Suhodrev Victor Mikhailovich - osobni prevoditelj Nikite Hruščeva i Leonida Brezhneva: biografija
Može se sigurno i bez suvišnog pretjerivanja reći da se Victor Mikhailovich Suhodrev u svijetu suvremenih prevoditelja smatra ljudskom legendom. U jednom je trenutku bio osobni tumač takvih kultova Sovjetskog Saveza kao Gorbačov, Brežnjev, Kosygin i Hruščov. Gotovo trideset godina ispunjava svoje profesionalne dužnosti, prisutan uz vrhunsko vodstvo zemlje na zatvorenim međunarodnim sastancima i pregovorima koji su vodili sudbinu svijeta.
sadržaj
- Djetinjstvo i obitelj
- Prvo putovanje u inozemstvo
- Podučavanje stranih jezika na sveučilištu
- Prvo iskustvo raditi kao tumač na najvišoj razini
- Teškoće u radu
- Rijetke osobine koje su učinile sukhodorev nezamjenjivim
- Teškoće tehničkog uzastopnog prevođenja
- Sjećanja, koja su postala bestselerom
- Hobi i interesi viktora mikhailovicha
- Suhodrev victor mikhailovich: osobni život
- Smrt glavnog sovjetskog prevoditelja
Djetinjstvo i obitelj
Mali Victor je rođen u prosincu 1932. Njegova obitelj je vrlo teško nazvati tipična i nenadoknadiva. Šef obitelji - Mikhail Lazarevich Sukhodrev, radio je u GRU-u. Skoro 10 godina živio je u SAD-u, gdje je bio u statusu ilegalnog izviđača. Majka - Evgenia Alexandrovna, radila je u vanjskoj trgovini SSSR-a, a to je u trgovinskoj misiji Narodnog komesarijata. Godine 1939. imenovana je tajnicom jedne od sovjetskih grana, koja je bila smještena u Londonu.
Prvo putovanje u inozemstvo
Kad je dječak imao samo 6 godina, za razliku od većine sovjetskih kolega, bio je vrlo sretan - zajedno s majkom, mogao je ići u inozemstvo u Velikoj Britaniji.
Poznato je da se djeca prilagođavaju novoj atmosferi mnogo bržoj i jednostavnijoj od mnogih odraslih osoba. Isto se dogodilo s šestogodišnjom Vityom - u Londonu se vrlo brzo priviknuo. Najvjerojatnije, dječak je imao urođene naklonosti da nauče strane jezike, koji su u vrijeme njegovog pronalaženja i komuniciranja s izravnim izvornim govornicima engleskog jezika bili osobito vidljivi.
Mali Victor, dok je njegova majka cijelo vrijeme bila zauzeta na poslu, postala je vrlo prijateljska s dječacima svoje dobi, lokalnim poštarem i susjedima. On je naučio engleski na prirodan način, govoreći isto kao i na drugom materinskom jeziku.
U početku je bilo planirano da će, nakon putovanja, Viktor Mikhailovich Suhodrev, zajedno sa svojom majkom, otrovati stalno prebivalište u Sjedinjenim Državama, svom ocu. Ali ti su planovi povrijeđeni Drugim svjetskim ratom.
Dakle, Sukhodrev Viktor Mihajlovič, čija biografija je u velikoj mjeri određuje vojnim događajima koji su se dogodili u svijetu 40-XX stoljeća, ostao je s majkom u Velikoj Britaniji sve do kraja rata.
Budućnost prevoditelj Brežnjev, Kosygin, Hruščov i ostali dužnosnici Prvo unija već u dobi od osam godina, bio je angažiran u tumače za vodstvo škole, koji se nalazi ispod sovjetske reprezentacije, te u kojoj je Victor je počeo svoj trening.
Podučavanje stranih jezika na sveučilištu
Nakon rata, Viktor Mikhailovich, zajedno sa svojom majkom, vratio se u Moskvu. Diplomirao je srednju školu za opću naobrazbu i primio visokoškolsko obrazovanje odlučio je ući u Vojni institut stranih jezika. Zabavan je činjenica da je čovjek koji je cijeli život u sljedećoj rusko-engleski simultano i konsekutivno prevođenje, odlučio proučiti francusku sekciju. No, ova odluka je zapravo vrlo jednostavno objašnjenje - Moskvi Vojni institut, zajedno sa svim svojim najboljim učiteljima, teoretičari nisu mogli naučiti Victor, koji je već nekoliko godina je studirao engleski jezik u praksi, ništa novo.
Mnogo godina kasnije, kao odrasla osoba, Sukhodrev Viktor Mihajlovič saznao da nakon što je uspješno diplomirao na Institutu za strane jezike, to je zaista vrijedan kadar, stvarno htjela upisati u GRU. Stari prijatelji istraživanje otac okrene prema njemu s takvim prijedlogom, ali znajući specifičnosti, složenost i nezahvalnost takvog rada, Mihail Lazarević rekao im oštro i kategorično odbijanje.
Prvo iskustvo raditi kao tumač na najvišoj razini
Viktor Sukhodrev minus je poznati prevoditelj koji je, nakon što je diplomirao Institut, pridružio Ministarstvu vanjskih poslova 1956. godine. To je stvarno sjajan i munje karijeru je uglavnom zbog činjenice da je u Sovjetskom Savezu, ljudi su u to vrijeme koji su imali priliku živjeti u inozemstvu i slobodu da praksu stranog jezika u tolikoj mjeri da posjeduju istu razinu s prirodnim rođen zvučnika, tu je gotovo bez. Dakle, Victor Mikhailovich Suhodrev postao je vrsta jedinstvene. Budući da ni u Ministarstvu vanjskih poslova poput tumača, dvojezični izuzetno rijetko, mladić čim identificirati u osobnim prevoditelja za viši menadžment zemlje.
Prvog radnog dana, Sukhodrev je poslan na pratnju Hruščova na njegov neformalni sastanak s indijskim odvjetnikom. Uz ovaj zadatak mladić se dobro poklapa. Od tada je postao poznat kao Hruščov osobni prevoditelj.
Teškoće u radu
Hruščov se može nazvati gotovo najgori izbor za početak karijere mladog prevoditelja. Uostalom, on posjeduje takve verbalne bisere kao "kuzkina majku" i "pokapat ćemo vas", što je kasnije postalo poznato čitavom svijetu. Takvi se izrazi neka prepirali spontanosti, a drugi su se zabavljali i zabavljali jednostavnost. Ali takve izjave, koje zahtijevaju trenutačnu prilagodbu i prijevod na takav način da je njihovo značenje bilo razumljivo strancima, bilo koji prevoditelj može dovesti do srčanog udara. Sukhodrev je imao urođeni talent da brzo i ispravno pronađe izlaz iz takvih situacija.
S obzirom na ove sposobnosti mladić je jedan od tajnika Središnjeg odbora, Frol Kozlov, jednom je rekao da je Viktor nikada bojati da prisustvuju razne sastanke i događanja, jer ako kažem nešto glupo, to je uvijek vrijedan točne.
Rijetke osobine koje su učinile Sukhodorev nezamjenjivim
Victor Mikhailovich se može vidjeti na skupu fotografija koje su zauzele istinski važne za povijest susreta sovjetskog vodstva s čelnicima različitih država. Može se sigurno reći da je ovaj čovjek imao, neka ima skroman, ali još uvijek utjecaj na tijek povijesti. U mnogim aspektima od sposobnosti tumača da pronađe ispravan verbalni ekvivalent specifičnog izraza koji se govori na različitim jezicima, ovisi koliko će se mišljenje razviti na govorniku. A Sukhodrev se sjajno suočio s tim zadatkom. Na primjer, nakon Hruščovog prvog posjeta Sjedinjenim Državama 1959. godine, Nikita Sergejevich se zaljubila u tisuće običnih Amerikanaca. Razgovarati o tome kako će njegov govor na engleski prilagoditi i prevoditi Suhodyrev, naravno, biti suvišan.
No, kako bi postao prevoditelj ove veličine, u sovjetskim vremenima, spektar jezične vještine nisu dovoljne. Urođeni osjećaj takta, znanja i savršenog posjed poslovnog bontona, temeljito razumijevanje međunarodne političke situacije - popis je daleko od potpune popis onoga što je pomogao Viktor Mihajlovič ući u prijevodu povijesti. Prema pravilima, morao je biti najkasnije u roku od 1 metar od osobe s kojom se trebao raditi kao prevoditelj. Međutim, on može biti jako nevidljivi, nevidljivi čovjek, koji je, za sve njen značaj nije privukla previše pozornosti, a ne se omesti od glavni govornik lice. Bez obzira na to koliko ili kako je posljednji pregovori nastavili neformalni sastanak, tumač mora uvijek biti prikupljeni i najviše koncentrirana, a Sukhodrev je uvijek moguće. Shvatio je da je prevoditelj minus- osoba koja jednostavno nema pravo na vrijeme za opuštanje i pogriješite, jer jednom priznao nerazumijevanje na razini šefova država to popraviti je ponekad vrlo teško.
Teškoće tehničkog uzastopnog prevođenja
Također treba napomenuti da je Sukhodriev morao prevesti pregovore i sastanke na potpuno različite teme. A kako bi ispravno vodili razgovor, na primjer, na nuklearnim bojnim glave, ne samo da treba poznavati tehnički prijevod pojmova, već i razumjeti suštinu predmeta o kojem govore. Znajući da će imati prijevod na sastanku sa sličnom temom, Victor je uvijek pažljivo pripremio i proučavao najdublje detalje sustava proturaketne obrane, ili, recimo, strateškog ofenzivnog oružja. Neosporno je da intelektualni razvoj osobe sposobne za razumijevanje takvih suptilnosti mora biti znatno veći od prosjeka.
Sjećanja, koja su postala bestselerom
Nakon što je umirovljenik najpopularnijeg prevoditelja Sovjetskog saveza odlučio podijeliti svoje kolosalno iskustvo, što bi moglo biti korisno ne samo njegovim kolegama, nego i zajedničkom čovjeku na ulici. Knjiga koju je napisao (memoari) objavljen je 1999 pod nazivom "Moj jezik je moj prijatelj". To je odmah postala bestseler, jer čak i oni koji nisu imali profesionalni interes u prijenosu sitnije točaka, bilo je zanimljivo čitati ljudske uspomene, rame uz rame već dugi niz godina je radio s takvim izvanrednim ljudima poput Brežnjeva, Hruščov, Kosygin, a koji je morao biti prisutan na sastanci s M. Thatcher, D. Kennedy, M. Ali, I. Gandhi.
Čak iu mirovinu, a udaljava od pripadnosti poslovima od nacionalne važnosti, Sukhodrev ne dopustiti slobode davati političke ocjene o događajima koje je on morao biti na dužnosti. U svojoj knjizi, on dijeli samo sa zanimljivim činjenicama i opisuje različite navike, slabosti i osobitosti moćnika.
Hobi i interesi Viktora Mikhailovicha
Kao i svaka izvrsna osoba, Sukhodrev je imao svoj hobi - on je skupljao cijevi za pušenje cijelog svog života. Važno je činjenica da su svi izložci u svojoj zbirci nužno radili, kolekcionarski dekorativni modeli nisu bili zainteresirani. Bio je vrlo ponosan na cijevi, koje je napravio slavni pokrovitelj St. Petersburg, Fedorov. Jedan od najvažnijih njegovih eksponata Sukhodrev osjetio cijev napravio svjetski poznati po Dunhill, koji je na jednom sastanku dao Harold Wilson minus- premijer Velike Britanije.
Uz prikupljanje cijevi ovog čovjeka, čitanje je uvijek privuklo. Budući da je proveo djetinjstvo u Engleskoj, u ranoj dobi imao je priliku čitati u izvornim djelima Shakespearea, Dickensa, Conana Doylea. Nakon što je postao odrasla osoba, Sukhodrev je započeo habit-hobi - kad je dobio slobodan trenutak, bio je jako drago čitati Bibliju. Istodobno je Viktor Mikhailovich uzeo dvije verzije knjige: na ruskom i engleskom jeziku. Pročitavši Sveta pisma, odmah je pokušao prevesti sve izraze u njegovu umu, a ako je imao poteškoća, otvorio je drugu opciju i provjerio prijevod. Tijekom cijelog svog života, Sukhodrev je Bibliju smatrao idealnim primjerom kvalitetnog prevođenja, budući da je ova knjiga prevedena na sve jezike svijeta, a njeno značenje nije izgubljeno.
Suhodrev Victor Mikhailovich: osobni život
Tijekom svog života, čovjek tri puta, službeno je u braku. Njegova prva supruga je postala vrlo lijepa žena, poznata sovjetska glumica Inna Kmit. Sjećanje na te odnose Sukhodrev jednom primijetio da je i Ina su se vjenčali u prilično ranoj dobi, a tijekom vremena razlika u mišljenju očitovala, par je prekinuo.
Druga supruga Viktora bila je Inga Sukhodrev, koja je također imala veze s kinematografijom. Bila je kći glumice T. Okunevskaya. Inga je radila kao profesor engleskog jezika i iz prethodnog braka s Davidom Lipnitsky je već imao sina Aleksandra. Sukhodrev usvojio dječaka i ostatak svog života pripada njemu kao izvorni sin, unatoč činjenici da je brak razbijena s INA 7 godina nakon početka zajedničkog života.
Najmanje poznato o trećoj i posljednjoj supruzi Viktora Mikhailovicha. Postoji samo informacija da je u prošlosti bila engleska učiteljica. U vrijeme početka suživota s Viktorom Mikhailovichom, žena je već umirovljena.
Smrt glavnog sovjetskog prevoditelja
Ovaj muškarac, koji je imao priliku živjeti zaista zanimljiv i izvanredan život, umro je u dobi od 82 godine. Dana 16. svibnja 2014. njegov je udomitelj, Alexander, izvijestio novinare. Victor Mikhailovich Suhodyev, čiji je uzrok smrti nije objavljen javnosti, pokopan je na groblju Aksinya.
- Victor Ilyukhin: životopis, karijera, politika i osobni život
- Victor Garber: biografija, uloga u filmovima, osobni život
- Litvin Nikolaj Mikhailovich: Biografija
- Biografija Gorbačova: kratka verzija
- Brezhnev Leonid Ilyich. Biografija nevjerojatne osobe
- Victor Erofeev: kratka biografija
- Poznati satiričar Victor Koklyushkin
- Nikolaev Nikolaj Mikhailovich: Borbeni put junaka Sovjetskog saveza
- Karijera, osobni život i životopis Victora Drobysha
- Tatarsky Victor: biografija, obitelj, fotografija
- Victor Gusev (pjesnik): biografija
- Leonid Mikhailovich Mlechin: biografija i kreativnost
- Viktor Goncharenko: biografija, fotografija
- Victor Loginov: biografija, karijera, privatni život
- Victor Chukarin. Biografija legende sovjetske gimnastike
- Sudionik grupe "ruski veličina" Victor Bondaryuk: biografija i kreativna aktivnost
- Pjevačica Vera Brežnjev u svom djetinjstvu
- Lebedev Victor Mikhailovich - biografija i kreativnost
- Patsayev Victor Ivanovich: karijera i biografija
- Victor Dotsenko moderan je autor
- Gerontocracy je moć najstarije ... Značajke u povijesnom kontekstu zemlje