Niti je to?
"Nitz" je riječ koja je izašla iz upotrebe prije desetak stoljeća. O onoj literaturi koju je upoznala i u kojim je slučajevima korišten, u ovom se članku navodi.
arhaizam
I tako, okrenuto prema dolje Je dio govora koji ne koriste naši suvremenici. S izuzetkom nekih od dolje navedenih sfera. Riječ je došla u ruskom govoru Staroslavenski jezik. Na dijalekt koji koriste naši preci, možete odabrati sinonim "dolje". U govoru stanovnika Kijevskog Rusa postupno se sve manje pojavljivalo, ali je zauvijek ostalo u crkvenom vokabularu. I došlo je do nešto drugačijeg značenja.
Crkvena književnost
"Nitz" je riječ koja se u samim spisima ne događa. Isključivo u sastavu kombinacija riječi, na primjer, glagolom "pada". Što znači taj stabilan izraz? Prema jednom od objašnjavajućih rječnika, "padanje lica" je simbolična akcija osmišljena kako bi izrazila najviši stupanj poniznosti. Vjernici to čine sa žarkom molitvom. Naravno, ne samo autori pravoslavne književnosti inherentni korištenju ove riječi. Ne samo se jedan prilog pojavljuje iu Novom zavjetu.
"Nitz" je arhaizam. Zastarjele riječi pjesnika i proznih pisaca u svojim djelima koriste se da daju svečanost. Dajmo neke primjere.
Puškin
U priči velikog ruskog pisca o plemenitom razbojniku, pojavljuje se i gore navedena fraza. Slični stabilni izrazi već za početak XIX. Stoljeća bili su pomalo zastarjeli. U "Dubrovsky" nalazi se u poglavlju, koji opisuje dolazak u posjed glavnog prolaznika trojkeurova. Seljaci su duboko posvećeni bivšem gospodaru, ali kad vide pomoćnike svoga neprijatelja, "pada na pljusak". Ovo je snaga ruskog slugu. Tako vidimo da je prilog "prostrata" pronađen ne samo u crkvenoj književnosti.
U Lermontovu
Što je to "usta prostrata"? Prije svega, izraz ekstremne pobožnosti. Kombinacija riječi se također nalazi u Pushkinovom djelu "Boris Godunov". Nalazimo ga i kod Lermontova. Istina, ovdje postoji još jedna kombinacija riječi - "leži na tlu". Očito, izraz, koji se nalazi u pjesmi „Mtsyri”, u osmom poglavlju, autor se koristi za naglašavanje određene poniznost svojih likova.
"Niti" "dodiruje zemlju". Na zapadnoeuropskim jezicima postoje neki ekvivalenti ovog dijalekta, ali se nalaze u djelima autora 18. i 19. stoljeća. Na primjer, u romanu "Elixirs of Satan", u vlasništvu olovke romantičnog pisca Goffmana. S junakom ove knjige, ono što se danas dogodilo naziva se razdvojene ličnosti. S vremena na vrijeme činilo se kao da je demon bio uveden, ali ta je država iznenada zamijenila napadom ekstremne poniznosti. Zatim je lik otišao u hram, gdje je pao i ponizio se i bijesno počeo moliti.
Riječ, čiji smo smisao razmotrili, je homonim. Nitz je malo naselje smješteno na području Njemačke.
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- Sinonim za riječ "brzo" - koji od pedeset?
- Pojedinosti o tome što "ne može" znači
- Prilično: značenje riječi i njezina upotreba
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
- Što je mana: definicija, sinonimi, primjeri
- Tko su suvremenici? Razmotrite detaljno
- Sduzhit je: značenje, korištenje u govoru
- Reptile je ... značenje riječi
- Nijemi je ... Značenje riječi i primjeri njegove uporabe
- Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`
- Grimasa je ... Etimologija riječi
- Što je riječ "rezignirano"? sinonimi
- Značenje riječi "atmosfera" u različitim rječnicima
- Što je negativno? Značenje riječi "negativno"
- Subovisna je ... Stvarno značenje zastarjele riječi
- Dolje ili dolje: kao što je napisano
- Neprocjenjivo - neprocjenjivo, dragocjeno, skupo
- `Shikaren` - je li to riječ?