Posjedni pridjevi na ruskom i engleskom jeziku
Na ruskom postoji nekoliko kategorije pridjeva:
sadržaj
Relativni pridjevi najčešće označavaju materijal, sastav objekta, označen određenom riječi, vremenski znak ili svrha: plastični, krzno, roditeljski, sutra. Svi ti znakovi su konstantni, a pridjevi ne čine komparativne stupnjeve i nemaju druge karakteristike kvalitativni pridjevi. Stoga se u većini slučajeva prilično lako razlikovati. Ali ne uvijek.
Konačno, još jedna kategorija - posvojni pridjevi koji izražavaju pripadnost riječi: lisica, majčinski šal, rep rep. Međutim, ponekad se ponekad javlja zbrka, jer nije uvijek lako razlikovati posesivne pridjeve. Primjeri su indikativni: lisica krzna i lisica krzneni kaput (koji je ušivenim od lisica krzna), peraja morskog psa i morski pas odrezak (Shark), prilično značajna razlika, zar ne? Čak i posvojni pridjevi mogu se zbuniti s kvalitativnim, no to se rijetko događa i obično se događa ako se pridjev koristi u figurativnom značenju - "medvjedi hod".
Osim toga, posvojni pridjevi (za razliku od pridjeva preostalih znamenki) imaju nula završetka. Fraza „medvjed krzno” pridjev formirana od imenice „medvjed” dodavanjem sufiksa „s” je nula, a završetak i pridjevi „crveni”, „daleko” ima kraj „s”. Poznavanje redova pridjeva također može pomoći analiza riječi po sastavu.
Ruski udžbenici također su neke zabune na engleskom jeziku, što se smatra posvojni pridjevi (posessive pridjevi), jer tradicionalno su studirali u subject posvojnih zamjenica, razlikujući tako relativno i apsolutno oblik zamjenice. Međutim, na britanskom engleskom jeziku nema takve klasifikacije, postoje samo posvojne zamjenice i posvojni pridjevi navedeni u donjoj tablici.
Posjedni pridjevi (pozitivni pridjevi) | Posesive zamjenice (Pozitivne zamjenice) | ||
moj | moj | mina | moj |
vaš | vaš | tvoj | vaš |
njegov | njegov | njegov | njegov |
nju | svoj | njen | svoj |
svoj | njegov / njezin | ||
naš | naš | naša | naš |
vaš | vaš | tvoj | vaš |
njihov | njihov | njihov | njihov |
Posvojni engleski pridjevi, dakle, često se zovu relativni oblik posvojne zamjenice, međutim, u stvari nema takve kategorije. To je učinjeno radi praktičnosti studiranja engleske gramatike, budući da su na ruskom riječju zbilja zamjenice.
Pridjevi u ovom slučaju razlikovati lako, jer oni uvijek zahtijevaju iza imenice (tj moje pero, njegovo krzno), dok su zamjenice koriste u takvim gramatičke strukture poput ove olovke je moja, da dlaka je njegov (odnosno, za njih, imenica ne slijedi). Posjedni pridjevi na oba jezika - tema koja ima puno nijansi koje treba uzeti u obzir pa je bolje temeljito proučiti.
- Pridjevi koji karakteriziraju osobu odraz su osobnosti
- Izdanja pridjeva: opći koncept i značajke značenja, promjene i upotrebe
- Što je pridjev? Pridjev kao dio govora
- Kvalitativni pridjevi: primjeri. Pridjev kvalitativno, relativno, posesivno
- Kako se mijenja naziv pridjeva? Obrasci pridjeva. Ruski jezik: pridjevi
- Otymennye pridjevi - pravopis
- Kratki pridjevi. Pridjevi u kratkom obliku
- Stalni i nestabilni znakovi pridjeva. Razlika između njega i sakramenta
- Komparativni stupanj i superlativni pridjevi
- Stalni i nestabilni znakovi pridjeva. Sintaktička uloga
- Leksičke i gramatičke kategorije pridjeva. Ruski jezik
- Koje su funkcije pridjeva? Popis primjera upotrebe u govoru
- Posjedni pridjevi na francuskom jeziku: njihove osobitosti i osobine
- Kvalitativni pridjevi na ruskom
- Morfološka analiza pridjeva
- Pridjev: zanimljivo za pravopis
- Kako pisati `ne` s različitim dijelovima govora
- Relativni pridjevi - velike mogućnosti za humoriste i jokere
- Kategorija države je poseban dio govora
- Kako izbjeći pogreške u primjeni pravila `NE s pridjevima`?
- Stupanj usporedbe pridjeva na engleskom jeziku