Poljska žena je poljska ili poljska? Kako pisati i govoriti ispravno

Pisanje i izgovor mnogih riječi ruskog jezika često počiva na tradiciji nastaloj u prošlim stoljećima. Zbog toga postoji nekoliko pojmova za određivanje jednog koncepta, na primjer, kao kit i kit. Među takvim spornim trenucima i točan naziv državljanstva stanovnika Poljske. Dakle, kako govoriti: poljski ili poljski? Shvatimo ovo.

Značenje riječi "polka" i "polka"

Prije nego što naučite pravilno nazvati stanovnika Poljske: Polka ili Polka, vrijedno je razumjeti značenje i podrijetlo tih riječi.

Oba izraza koriste se za imenovanje građana ili žena iz Poljske, kao i za one koji žive u drugoj zemlji, ali pripadaju toj nacionalnosti. kako pravilno reći polka ili polka

Te su riječi apsolutni sinonimi među sobom. Istovremeno, "poljski" smatra se zastarjelim imenom, dugo izvan aktivne uporabe. Dok se "polka" aktivno koristi ne samo na ruskom i poljskom, već iu većini drugih jezika.

Etimologija riječi "polka"

Prije nego što razmotrite kako pravilno pisati: "polka" ili "polka", vrijedno je saznati o značenju i podrijetlu tih pojmova.

Dakle, ženska imenica „Polka” (u poljski - polka) je izvedena iz riječi „Pole” (Polak), koje se odnose na prebivalište ili rodom iz Poljske. Isto stanje dobilo je takvo ime zbog svog ravnog terena (iz termin "polje"). Tu je i verzija da je ime države stekao je ne zbog obilježjima krajobraza (u stvari puno šuma u Poljskoj), ali zbog čistine plemena koji žive u tom području. Poljski ili Poljski djevojka

Ruski, ukrajinski, bjeloruski, njemački, engleski, francuski i većina svjetskih jezika, riječ "polka" posuđena je iz matice poljske, praktički bez ikakvih promjena.

Zanimljivo je da ta imenica zadržava izvorni stres na prvom slogu. Dok je izgovor riječi "pol" prilagođen ruskom jeziku. Stres se prenio s prvog sloga na drugi.

Podrijetlo izraza "poljski"

Kao i izraz "polka", "Polishie" je također formiran iz riječi "Pol" i "Poljska", ali mnogo kasnije. Točno vrijeme pojave tog imena na ruskom jeziku nije poznato. U ovom slučaju, proučena imenica iz točke gledišta gramatike savršeno se uklapa u formulu za formiranje ženskog spola od muškarca u smislu nacionalnosti. Na primjer, kao Tadžikistan - Tajik, uzbečki - uzbečki, slovački - slovački. polka ili polka kao ispravno

Iz toga možemo zaključiti da se riječ "poljski" pojavila kao ruski analogni imenici "polka", a distribucija je uglavnom bila zbog fikcije.

Dakle, u djelima takvih klasika kao što su Alexander Sergeevich Puškin i Nikolaj Vasilyevich Gogol, gotovo svugdje ta se riječ koristi. I sa svojim svjetlosnim rukama, drugi pisci u kasnijim vremenima počeli su koristiti taj pojam umjesto "polke". polka ili polka kako razgovarati i pisati

Usput, od ruskog je jezika poljska žena migrirala na ukrajinski (poljski) i bjeloruski ("rukavica"). Uostalom, prije toga, izraz "laska" ili "katolički" korišten je češće u ukrajinskom, što je gotovo sinonim za pravoslavne stanovnike Ukrajine (za vrijeme Kazatchine).

Pojedinosti značenja imenice "polka"

Iako su obje riječi sinonimi, postoji razlika između njih. Dakle, pojam "poljski" negativan je u prirodi, uz zapis zanemarivanja. A poljski žene i djevojčice počinju se uvrijediti kad im se pozove. Na isti način, kao i Ukrajinaca, kada se pod nazivom „perjanice” i „Bandera”, a Rusi - kako ih zovu „Katsap” i „Moskovljani”.

Korijen ove nepoželjnosti za riječ "poljski" nije točno poznat. Možda je to zbog podjele Poljske 1795. godine, u kojemu je Rusko carstvo preuzelo vrlo aktivan dio. Uostalom, više od jednog stoljeća, mnoge poljske zemlje pripadale su Rusima koji su aktivno postavili svoju kulturu i jezik.



U svakom slučaju, ako, dok posjetite Poljaci, zovete ženu Poljski, to će se smatrati lošim oblikom i bit će neprijateljsko.

Postoji li riječ o poljskom jeziku?

S obzirom na pitanje: "Govoriti i pisati kao pravilno: polka ili polka?", Vrijedno je obratiti pozornost na to je li riječ o ofenzivnoj riječi stanovnicima Poljske na njihovom jeziku.

Ispada da ovaj pojam, tako uspješno utemeljen na ruskom, ukrajinskom i bjeloruskom jeziku, nema na poljskom jeziku.

Istodobno, ponekad riječ "poljski" pokušava izlagati kao analogni izrazu "poljski" (polaczek), koji također nisu osobito voljeni od strane predstavnika ove nacije. Međutim, imenice "poljski" i "poljski" imaju različite nijanse značenja. Dakle, prvi je zastarjeli naziv knjige, koji se u prošlosti koristio u službenim dokumentima. No, "Poljaci" ili "Polapishka" su imenice s očitim nijansama zanemarivanja. Nikada se nisu koristili na službenom usmenom ili pisanom jeziku.

"Pol" ili "polka": kako ispravno govoriti i pisati

Obadva razmatrana značenja imaju jedno značenje. Međutim, koje bih trebao izabrati: poljski ili poljski? Poljska poljski ili poljski

Unatoč brojnim sporovima, jedina relevantna riječ o ženi iz Poljske je imenica "polka".

Pojam "poljski" smatra se ne samo nepristojno, već i zastarjelim. A čak i iz prve polovice XX. Stoljeća, što je zabilježeno u rječnicima tog vremena.

Međutim, pri pisanju umjetničkih djela koja opisuju vrijeme Puškinja ili razdoblje kada je imenica "Poljska žena" aktivno korištena u govoru dopuštena je upotreba te riječi.

Iz svega toga možemo zaključiti da je pri izboru varijante "Polka" ili "Polka" uvijek potrebno dati prednost prvom, ako to nije povijesno djelo.

Zašto često kažu "polka" umjesto "polka"

Proučavajući pitanje: "Govoriti i pisati ispravno: Polka ili Polka?", Vrijedno je obratiti pozornost našto se riječ "Polishie" još uvijek koristi u govoru mnogih ljudi. Uostalom, to nije samo zastarjelo, nego može stvoriti probleme u odnosima sa ženama ove nacionalnosti.

Ispada da je točka da se riječ "polka" koristi ne samo kao stanovnik Poljske, već i kao poznati češki brzastički ples. Zbog toga, da bi se u razgovoru nismo mogli pogrešno shvatiti, mnogi (bez obzira na to kako ispravno: Polka ili Polishie) koriste drugu riječ.

Usput, zbog ove slučajnosti, neki ljudi smatraju polka poljskim plesom. Zapravo, njegovo je ime nastalo iz češke riječi půlka (pola koraka) i samo je nesporazum bio suglasan s pojmom polka. kako napisati polku ili polku

Zanimljivo je, slično imenom, i švedska plesna polska ("polska"), koja također nema nikakve veze s nacionalnošću.

Imajući na pitanje: „Kako govoriti i pisati kako: Poljski ili Poljski djevojka”, može se zaključiti da je postojanje ovog problema pokazuje bogatstvo na ruskom jeziku, kao i želju svojih prijevoznika u svako doba tražiti svoje nazive za strane riječi.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kako ispravno govoriti i pisati: numeriranje ili numeriranje?Kako ispravno govoriti i pisati: numeriranje ili numeriranje?
Kako pravilno pisati: mozaik ili mozaik? Porijeklo i značenje riječiKako pravilno pisati: mozaik ili mozaik? Porijeklo i značenje riječi
Što znači "basta": značenje, etimologijaŠto znači "basta": značenje, etimologija
Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetloZnačenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
Imena muškaraca Poljski: povijest podrijetlaImena muškaraca Poljski: povijest podrijetla
Poljski nazivi: značajke i značenjePoljski nazivi: značajke i značenje
Škotski ples: povijest, različiti stilovi i njihovo značenjeŠkotski ples: povijest, različiti stilovi i njihovo značenje
Tetovaže-polka tetovaža - pravi tetovaža provokacijaTetovaže-polka tetovaža - pravi tetovaža provokacija
Moderna manikura u polka točkicamaModerna manikura u polka točkicama
Polka (šišanje): sheme, značajke izvršenja, savjeti o napuštanjuPolka (šišanje): sheme, značajke izvršenja, savjeti o napuštanju
» » Poljska žena je poljska ili poljska? Kako pisati i govoriti ispravno
LiveInternet