Što studira leksikon i frazeologiju? Definicija rječnika i frazeologije. primjeri
Na ruskom se jeziku razlikuju brojne cjeline, kao što su fonetika, grafika i pravopis, vokabular i frazeologija, morfologija, sintaksa. Svaki od njih uči određenu razinu jezika, njegovih značajki i funkcioniranja.
sadržaj
Najzanimljiviji dio lingvistike
Leksikologija i frazeologija s pravom se smatraju jednim od najzanimljivijih sekcija lingvistike. On privlači znanstvenike, studente, pa čak i školske.
I tako, što znači vokabular i frazeologija? Ovaj dio otkriva lingvistike vokabulara nekog jezika, funkcije i povijesti podrijetlu pojedinih žetona, kao i idioma, njihovo značenje, vrste i obilježja koriste u govoru. Zatim ćemo pogledati svaki od pododjeljaka.
rječnik
Rječnik je vokabular jezika. Njegova se studija odnosi na takvu znanost kao leksikologiju. Istražuje podrijetlo riječi, njihovo korištenje i funkcioniranje, kao i povijesne promjene u rječniku određenog jezika. Razmotrimo još malo više pojedinosti, što znači vokabular i frazeologiju.
U dijelu "leksikologija" proučava se:
- Značenje riječi je izravno i prijenosno.
- Podrijetlo riječi - izvorno ruski, posuđen.
- Grupe riječi o funkcioniranju u govoru: povijesnosti, archaisms, neologisms.
- Riječi na području uporabe: opće, profesionalizam, dijalektologija, žargon.
- I također antonimi, homonimi, sinonimi i paronimi, njihova upotreba u govoru.
frazeologija
Phraseology je dio lingvistike koja proučava stabilne i nedjeljive kombinacije riječi koje imaju svoje posebno značenje.
Strukturne idiomi može sastojati od samo jedne rečenice (na primjer, poznati izraz „kada je rak u brdski svisnet”), a djeluje kao fraza (na primjer, "sjediti u galosima").
Phaseološke jedinice, poput riječi, mogu biti višestruko vrijedne, ući u sinonimne ili antonimske odnose. Ljudi koji su zainteresirani za pitanje, što znači vokabular i frazeologiju, valja imati na umu da lingvisti obraćaju pažnju na povijest pojavljivanja određenih stabilnih kombinacija riječi i također razmatraju načine njihova prodiranja u ruski jezik.
leksikografija
Još jedno važno pitanje koje treba uzeti u obzir je leksikografija. Ovaj dio lingvistike prikuplja leksički materijal i njegovu naknadnu fiksiranost u rječnicima.
Oni koji su zainteresirani za pitanje da studira vokabular i frazeologiju na ruskom jeziku, što je povijest riječi i collocations koje oni predstavljaju, bit će korisno da rade sa sljedećim rječnika:
- Eksplanatorni rječnik živućeg Velikog ruskog jezika, sastavljenog od V. Dal.
- Rječnik ruskog Ozhegove.
- Etimologija i povijest riječi ruskog jezika.
- Rječnik slona mladih.
- Rječnik ruske frazeologije А.К. Birikh.
U njima se mogu naći mnoge zanimljive stvari o sastavu ruskog podrijetla riječi i idiomi.
Studij u školi
Veliku pažnju posvećuje ovoj disciplini u školskom tečaju ruskog jezika i književnosti. Čak i na kraju petog razreda, barem - na početku šeste, studenti kažu da je proučavanje vokabular i frazeologija, s primjerima, zamolite ih da rade s rječnika, obavljati jednostavne zadatke. U pravilu, nastavnici dati zadatak uspostaviti korespondenciju između riječi i njezina značenja, pokupiti sinonime ili antonimi, homonimi i pronaći vrijednost paronimi naći među predloženim opcijama za vrijednosti frazeološki jedinice, postaviti priču o njegovu nastanku.
Sve to uvelike proširuje vokabular djece, uči ih da rade s vokabularom svog materinjeg jezika.
U kasnijoj dobi, u desetom razredu, djeca se opet vraćaju na pitanje da proučavaju vokabular i frazeologiju, podsjećaju na materijal koji su prolazili i popravili ga raznim zadacima. Uspješno ovladavanje ovim odjeljkom u budućnosti pomaže pri usvajanju USE. Osobito korisno će biti znanje stečeno prilikom pisanja eseja ili eseja.
Studij na sveučilištima
Što se tiče studija u visokom obrazovanju, vokabular i frazeologija ruskog jezika se smatraju samo u filološkim fakultetima. Često predmet posvetiti cijeli semestar u kojem studenti temeljito proučavanje jezika sustava na toj razini, priču o podrijetlu riječi i collocations, metoda i tehnika za rad s njima, klasifikaciju. Također tijekom treninga se koristi za rad s rječnicima i referentne knjige, tezaurusa pripremu, prevođenje i uređivanje tekstova, koji sadrži razne vrste prijevoda.
Također se proučava pitanje stilističke upotrebe riječi koje se odnose na jednu ili drugu leksičku skupinu. Dobiveno znanje je fiksirano u tečaju pod nazivom "stilistika".
nalazi
Dakle, ono što se nauči u vokabularu i frazeologiji. Prije svega leksičke strukture jezika, rad i podrijetlo riječi i idioma u njoj, koristite tekstove različitih stilova i značajke prijevodu frazeologije i stručnog nazivlja.
- Što je leksikon modernog čovjeka?
- Što je morfologija? Ovo je znanost Riječi ...
- Rječnik je znanost koja proučava ukupnost riječi
- Što studira leksikologiju? Odjel znanosti koji studira vokabular
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Koje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologije
- Što je vokabular na ruskom i kako to karakterizira
- Kakvu vrstu frazeologije možemo izabrati za riječ "toplina"?
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
- Glagol `gnobit` je žargonizam ili izvorno ruska riječ?
- Povijesna gramatika ruskog jezika. Učenje povijesti jezika
- Što je leksikologija: definicija, zadaci, komunikacija s drugim znanostima
- Koji dio znanosti o jeziku proučava se u školi? Glavni dijelovi ruskog jezika
- Jezični pojmovi: mini-rječnik za učenike
- "U riblju juhu" (frazeologija): značenje i interpretacija
- Što uči vokabular? Zašto nam je potrebna ova znanost?
- Fonetika je znanost zvukova
- Vokabular fraze: osobitosti i opseg
- Vrste rječnika koje postoje i za koje se koriste
- Što je vokabular i što je to?