Rječnik na ruskom: primjeri. Što je zvanja?

S kluba škole jasno je da na ruskom jeziku postoji 6 slučajeva. Ali ispada da ovo nije sasvim točno, postoji mnogo više slučajeva u gramatici. Mnogi od njih su sačuvani u preostalom stanju, nakon što su došli na ruski sa staroslavenskog i starog ruskog. Jedan od tih fenomena je pozivni slučaj na ruskom.

Rječnik u ruskim primjerima

Profesionalno: poznanstvo

Da bi se označila žalba na neku osobu, predmet ili objekt, pozivni slučaj se koristi na ruskom jeziku. Primjeri su vrlo različiti:

  • Mash, pogledaj mačku!
  • Vitya, donijeti drvo za ogrjev!
  • Wan, nazovi papi!
  • Gospodine, pomozi mi u ovoj teškoj situaciji!
  • O Bože, daj mi snage!

Primjeri su pokazali da je objekt u kognitivnom slučaju izražen imenicom, to je njegov kratak oblik.

Primjer na ruskom jeziku

Iz povijesti slučaja

Na indoeuropskom jeziku - predak našeg modernog - ovaj slučaj bio je jednak u pravima s drugim slučajevima. Međutim, kada je indoeuropski bio podijeljen u mnoge jezične obitelji, Sv. U većini slučajeva, počelo se podudarati s nominativom i prestalo biti neovisni slučaj. Međutim, u gramatici 1918. godine ovaj se slučaj još uvijek spominje.

Rječnik na ruskom

Sada je on taj koji je naviknut obratiti osobi. itd., ali je pozivni slučaj na ruskom jeziku djelomično sačuvan. Primjeri su:

  • Marin, donesi knjigu iz knjižnice, molim vas.

Usporedite: korištenje On. itd. umjesto Sv. itd. ni na koji način ne utječu na značenje prijedloga: Marina, molimo vas donijeti knjigu iz knjižnice.

  • Gledaj natrag, starješina, sve je uništeno i izdano vatrom.

Ovdje se časni oblik "starca" koristi za izražavanje uzvišenog zvuka, tzv. Visokog sloga. Ako zamijenite obrazac s njom. itd., značenje se neće promijeniti, ali izraz neće više zvučati.

  • Gospodine, pomozi mi da idem ovuda.

Takav se oblik riječi upotrebljava u vjerskim tekstovima i molitvama, na raspravi od strane izvornih govornika, i ne percipira se kao nešto neobično.

Značajke obrasca za slučaj

Istaknimo nekoliko ključnih značajki inherentnih u ovom slučaju:

  • Sastaje se u obliku s Njim. br.
  • Koristi se za jednu svrhu - cirkulaciju.
  • Njegove funkcije podsjećaju na interjection.
  • Percipira izvorni govornik ne kao imenica, već kao uskličnik.

Namjenski slučaj mogao bi se formirati na različite načine, od kojih su glavni prikazani u tablici.

Načini oblikovanja vedrog oblika
načinprimjer
Dodavanje završetka "e"Muž, prijatelju, čovječe
Dodavanje završetka "o"Supruga, sestra, djevojka
Uz pomoć infleksije "i"Isus
Skraćivanjem završetkaMama, Ir, tata, baka, Kat

U formiranju inovativnog slučaja, završetke mogu završiti slijedećim riječima:

  • Imena, uključujući i verziju smanjenja (Wan, Vanyush).
  • Uvjeti povezani s obitelji (mame, tete, očevi, djedovi).
  • Neke riječi tvore oblik čak iu množini (dječaci, djevojke).

Vocabularni primjeri danas

Nije moguće nazvati načine oblikovanja različitih oblika, ali se u usmenom govoru često koriste.

Dobije vokativ



U tablici ćemo predstaviti osnovne oblike, karakteristične za riječi u kognitivnom slučaju.

Formiranje venerativnih oblika
oblikKratki oblik imenaPoseban oblik riječi
Kako jeRaskavanjem završetka imenicaIzmjenom ili savijanjem
Gdje koristitiKoristi se samo za kontaktiranje osobeKoristi se u crkvenim pozivima ili zastarjelim
primjerMash, A, Whit, Light, Ljub, Mish i drugiBog, Gospodine, je oženjen, stariji, otac

Osim skračivanja završetka vlastitih imena, također je moguće koristiti kratke oblike imena rođaka. Također, zvanja se formira na ruskom jeziku. Primjeri su dani u nastavku:

  • Mama, gdje je stolnjak?
  • Tata, pomozi mi riješiti problem!
  • Teta, i kada ćete doći?

Rječnik u pravilu ruskog jezika

Oblik svetog slučaja sačuvan je riječima "djed", "kći":

  • Docha, brzo dođite u posjet!
  • Djed, idi brzo ovdje, pomoć!

Takvi prijedlozi imaju izraženu kolokvijsku konotaciju.

Rječnik na ruskom: primjer i zanimljive činjenice

  • Drugo ime je Sv. n je poziv.
  • Postoji stari poziv (upotrijebljen kao ekvivalentan slučaj u drevnom obliku jezika) i novi vocativ (formiran u usmenom govoru od strane izvornih govornika skraćivanjem završetka imenica).
  • Izvorno je bio na mnogim jezicima: sanskrtu, latinski i drevni grčki, ali u suvremenim jezicima nije prošao.
  • Na nekim jezicima sačuvan: na rumunjskom, grčkom, ukrajinskom, srpskom, poljskom i drugima.
  • Od ruskog jezika časni oblik nestao je dovoljno rano, u 14.-15. Stoljeću, čuvajući se samo kao poštovanje prema bojarima i prinčevima.

Samo imenice u pojedinačnom muškom i ženskom rodu mogu oblikovati pozivnu riječ na ruskom jeziku. Primjeri: Prijateljski! Moj Bože! Princ!

Često se pozivni oblici koriste u stabilnim frazeološkim izrazima: Gospodin Bog Isus Krist (sve četiri riječi u zvuku), naš gospodar.

Rječnik na ruskom

U literaturi devetnaestog i dvadesetog stoljeća, službeni je službeni za arhaizaciju. Primjeri danas su vrlo različiti:

  • U tekstu Puškinja "Što vam treba, stariji" oblik se koristi za stvaranje učinka archaizationa.
  • "Okreni se, sine." Ovaj oblik pomaže pri rekonstruiranju značajki govora ukrajinskih kozakata.

Primjer zvuka.

Rječnik na ruskom: pravilo

Riječi iz rečenice u rečenici igraju ulogu žalbe, pa su slova razdvojena zarezima.

Dajmo primjer:

  • Marus, dođi u igru ​​večeras.
  • Mama, pomozi mi oprati posuđe!
  • Vanyush, gdje je nova knjiga?

Iz ovih je primjera jasno da se ovo pravilo odnosi na sve prijedloge - narativne, motivirajuće ili ispitivane.

Često, kako bi tekst ironično prikazao, službeni se rječnik koristi na ruskom jeziku. Primjer: Ljudski! Kada dođete do vaših osjetila i naporno radite!

Primjer korištenja

Pozitivan slučaj na ruskom, čiji su primjeri gore spomenuti, iznenađujuće je gramatički fenomen, što ukazuje na to da se naš jezik mijenja tijekom vremena. Ako se prije mnogo stoljeća ovaj oblik uobičajeno koristi u usmenom govoru, sada se često koristi samo u vjerskim tekstovima ili daje ponudu uzvišenog bojanja.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Dodatak na ruskom jeziku: osnovni pristupi definiranju i izolacijiDodatak na ruskom jeziku: osnovni pristupi definiranju i izolaciji
"Koga", "što" - koji slučaj? Slučajevi i njihova pitanja"Koga", "što" - koji slučaj? Slučajevi i njihova pitanja
Upravljanje glagolima na njemačkom jeziku: pravila i primjeriUpravljanje glagolima na njemačkom jeziku: pravila i primjeri
Što je vokabular na ruskom i kako to karakteriziraŠto je vokabular na ruskom i kako to karakterizira
Jezične fraze s imenicom na ruskom: primjeriJezične fraze s imenicom na ruskom: primjeri
Verbalne kombinacije riječi: primjeri i osobineVerbalne kombinacije riječi: primjeri i osobine
Značajke osobnih zamjenica u kosom slučaju ruskog jezikaZnačajke osobnih zamjenica u kosom slučaju ruskog jezika
Neizravna i izravna komplementacija: definicija, obilježja razlikovanja, načini izražavanjaNeizravna i izravna komplementacija: definicija, obilježja razlikovanja, načini izražavanja
Sve o slučajevima: kosi slučaj, izravni slučaj, slabo poznati slučajeviSve o slučajevima: kosi slučaj, izravni slučaj, slabo poznati slučajevi
Vrste zamjenicaVrste zamjenica
» » Rječnik na ruskom: primjeri. Što je zvanja?
LiveInternet