Najljepše i najpoznatije pjesme Lermontova
Naslijeđe većine darovitih autora je sjajno, ali samo je nekoliko djela poznato milijunima i čvrsto je povezano s imenom pjesnika ili proznih pisaca. Pjesme, priče i romani provjeravaju se vremenom, au povijesti su samo najljepše od njih.
sadržaj
Najbolje pjesme
Poezija je vječni suputnik ljudske kulture. U pjesničkom je govoru nešto čarobno i oduševljeno: glazbeno je, lakonski, točan i metaforičan. Pa ipak, kada govorimo o ljepoti, ne mislimo samo na melodijske i izvrsne slike. Također imamo na umu duboku duhovnost, iskrenost osjećaja, točnost misli. I doista lijepa pjesma bit će samo kada oštrina oblika naglašava dubinu sadržaja. Tada se rađaju remek-djela, čiji će se čitatelji raznih generacija diviti.
Tako su rođeni najviše poznate pjesme Lermontova. Ne možete naučiti ovo. Možeš proučavati metode, teoriju metafora koliko god želiš, možeš biti vješt govornik, ali ne možeš postati briljantan pjesnik, ako to nije inherentno prirodi i Bogu.
"Na sjeveru, wildhellip;" Najpopularniji prijevod
M. Yu.Lermontov je, bez sumnje, rođen pjesnik. U svojim najboljim djelima uvijek postoji "malo" što razlikuje vješto pjesmu od genija. Pokušajmo to vidjeti analizom Lermontovih najboljih pjesama.
"Na sjeveru, wildhellip;" više je poznat pod popularnim imenom "Pine". Ruski čitatelji poznate pjesme Lermontova poznati iz škole, među njima i ovaj rad. To je besplatan prijevod Heineovog remek-djela. Moram reći da Lermontov nije bio prvi, a ne posljednji pjesnik, koji se obratio ovom radu njemačke poezije. Heine je prevedivao i Tyutchev, Fet i Z. Gippius i mnogi drugi. L. V. Shcherba je pokazao da je do kraja XIX. Stoljeća postojalo najmanje 39 ruskih varijanti, a nakon svega, nisu svi objavljeni, u stvarnosti su postojali, vjerojatno i više. Ipak nijedan drugi tekst nije postao toliko važan za rusku kulturu. Što je tako podmićeno pjesništvo Lermontov? Najljepše od njih, poput ove, sadrže mnogo misterija.
Neobičnosti Lermontova prijevoda
Čini se da je to čudno, ali Lermontov najbolji pjesme sadrže pogreške. Podmitio je namjerne netočnosti koje je pjesnik priznao, zbog čega je tekst prestao biti prijevod, ali je postao nezavisan - i iznenađujuće Lermontov - remek-djelo. Glavna stvar je da se u izvornom Heine jele (ili smreke) ne zove Fichte (riječ ženskog roda), već Fichtenbaum (riječ muškog roda). To je slično onome u mnogim ruskim dijalektima postoji "cedar" i "cedar". Stoga se ispostavlja da neki "on" snovi da negdje postoji lijepa "ona". Prije nas, volim tekstove. Tako je obično Heine preuzeo, koristeći riječi "cedar" (Tyutchev) ili čak "hrast" (Fet). Koristeći riječi "bor" i "dlan", Lermontov radikalno mijenja značenje pjesme. Ovo nije ljubavna poezija, već filozofska prispodoba, čeznu za sablasnom miragom. Stoga je očaravajući bajka sjevera spavanje: bor "leži, leprša", prekriven snijegom, poput odjeće i tako dalje. Heineova slika je jasnija i oštrija. Lermontov također stvara pjesmu o ljudskoj usamljenosti: žice su iznenađujuće duboke, srdačne, lijepe. Lermontovove pjesme izgledaju vrlo ruski, unatoč njihovom stranom podrijetlu.
Prema tome, ritam pjesme se mijenja. Heine govori o neprobojnoj ljepoti, pa je zvuk stiha jasniji, grickajući. Lermontov, stvarajući svoju bolnu priču, koristi potpuno različite ritmove. Izmjena četveronožnih i trogodišnjih amfibraških čini kompozitor melodijskim, glatkim. Kao rezultat toga, rađa se potpuno nova pjesma - suptilna, duboka i lijepa.
Poznata "Sail"
Vjerojatno, svaka osoba u Rusiji, kada ga je zamoljen da nazove najpoznatije pjesme Lermontov, sjetit će se riječi: "Jednobolja je bijela ...". Postali su istinski kultni: poznata je pjesma i naslov priče o V. Kataevu i stalne reference u pjesmama drugih pjesnika. Čak i ironična pjesma Ostap Bender iz popularnog filma odnosi se na ovu pjesmu: "Moja jedra je bijela, tako usamljena u pozadini velikih brodova". I odmah sjetite Lermontov. I možda, samo stručnjaci znaju da ovo nije Lermontov linija. Ovo je crta iz popularne pjesme, točnije, ulomke nedovršene pjesme A. A. Bestuzhev-Marlinskog. Ali to je upravo u Lermontovom remek-djelu. "Parus" je postao sastavni dio ruske kulture. Ali ova mladenačka pjesma - pjesnik u vrijeme pisanja imao je samo sedamnaest godina. To je doista, ne možete naučiti genije. Pjesma je piercinga, glazbena (nije bez razloga postala pjesma), a istovremeno nije duboko mladenačka.
Zagonetka jednostavnosti
Na prvi pogled, "Sail" - pjesma je jednostavna i lako razumljiva. Sama se jedrima percipira kao metafor za tražitelja, nemirnog čovjeka, koji je dosadno u razdobljima "mirnog" i koji "traži oluje". Općenito, mladenačka romantična pjesma, gotovo izjava. Ali ako je tako, "Sail" neće ostati remek-djelo ruske poezije. Činjenica je da Lermontov najpoznatije pjesme podrazumijevaju drugi plan, što nije uvijek lako objasniti, ali čiji čitatelj nepobitno osjeća. I to je drugi plan koji daje Lermontov tekst duboku bušenju, on je taj koji čini pjesmu uistinu lijep, opsežan. Vrijedno je pogledati riječi - i sva jednostavnost nestaje poput duha.
"Struktura ljepote"
Svaka je pjesma pjesme konstruirana prema shemi "komentar slike". "Slike" se mijenjaju u krugu "mirno - oluja - mirno". No, komentari se razvijaju prema potpuno drugačijoj logici. Prvo, postavlja se pitanje, onda čujemo gorku retoričko uzvik i kontsehellip- čini se da odgovor. Ali nema odgovora. Jedrilica "traži oluje", ali oluja je već bila tamo. A tamo, također, nije bilo mira. Postoji "kao da" odmori, ali zapravo nema mira. A mi razumijemo da je potraga lirski osuđen, nema mira nigdje, to je iluzija. A u isto vrijeme - u ovom paradoksu nije samo „jedro”, ali je cijela Ljermontov kreativnog rada - potraga za heroja nije besmisleno, čovjek je osuđen na vječnu želju za nečim nedostižan. A on je samo čovjek u mjeri u kojoj zadržava u sebi taj "duh potrage". Ovo je tragedija i visoka značenje ljudskog postojanja.
Iz ovog članka ste doznali koje su Lermontovove pjesme najljepše i zašto čitatelji vide i osjećaju svoj šarm. Činjenica da je Ljermontov ideje prilagođava tako mnogo, a prikazane u stihovima na vidljivom razini riječi, melodije, metafora, oni percipira nas na poseban način.
- Analiza pjesme "Smrt pjesnika" M. Lermontov
- Analiza pjesme "Domovinu" M. Lermontov
- Analiza Lermontovove pjesme `Prosjak `: razočaranje u ljubavi
- Analiza `Dume` Lermontov M.Yu.
- Analiza pjesme `Dagger` M. Yu Lermontov.
- Usporedba "Proroka" Lermontova i Puškinja. Različiti pogledi na istu temu
- Analiza pjesme `Borodino` Lermontov M.Yu.
- Kratka biografija Lermontova - pjesnika, dramatičara, umjetnika
- Tumačenje jedne pjesme: `Molitva` Lermontova
- Analiza. "Molitva" Lermontov: "U trenutku života teško ..."
- `Duma` Lermontov: analiza pjesme
- Analiza pjesme: "Molitva", Lermontov M. Yu.
- Analiza pjesme Lermontova "Zatvorenika". Teška iskustva pjesnika
- Analiza "domovine" M. Lermontov
- Najpoznatije pjesme Lermontova iz školskog programa
- Ivan Bunin: najbolje pjesme i proza
- "Polje Borodina" Lermontov. Analiza pjesme
- Analiza pjesme "Prorok" Mikhail Yurievich Lermontov
- Analiza Pasternakove pjesme: slika duše
- Kreativnost Lermontov: analiza pjesme "domovina"
- Analiza pjesme `Smrt pjesnika`, u vlasništvu Perua M.Yu. Ljermontov