Kuhar je ... Značenje, podrijetlo riječi. Povijesne zablude povezane s njom
Možemo reći "kuhati" i "kuhati", ali moderni muškarac s muškim rodom riječi "kuhati" već je u teškoćama. Riječ je starija i nekada muška verzija "kuhara". Što to znači riječ? Kakvo je to značenje? Tko je zvao kuhar u Rusiji? Koje su povijesne pogreške i mitovi povezani s tom riječju? Sve to će biti obrađeno u članku.
sadržaj
Porijeklo riječi "kuhati", njegovo značenje, definicija
U rječnicima se daju sljedeća tumačenja riječi:
- u rječniku Ozhegova SI i Shvedova N.Yu. "Cook" je Službenici u kuhinji koji kuhaju hranu;
- U rječniku sinonima navedene su sljedeće zamjenske riječi: sluga, kuhati, kuhati, prženje, štednjak, sluga, oklop, kolačić;
- u rječniku Ushakov DN "kuhar" je domaćica koja kuha hranu;
- u malom akademskom rječniku radnik koji kuha hranu, kuharicu.
Vjeruje se da je riječ dolazila od poljskog "kuhara", što znači "kuhati", "kuhati". Ona je prisutna na ukrajinskom, češkom, poljskom jeziku.
Tko je bio pozvan kuharom u Rusiji
U 19. stoljeću u Rusiji je bilo moderno pozvati francuske ljude da osiguraju kuće za kuhanje, koje su nazivale francuskim "kulinarskim", ali ruski gospodi su ih zvali "kuhari". U rječniku Dalia VI, "kuhar" jest posebno obučena osoba koja priprema hranu.
Sluge su bili pripremljeni za sluge od strane kmetova ili unajmljenih žena, koje su nazivali uobičajenim kuharima. Treba napomenuti da je u 19. stoljeću, riječ „Kuhar” je već bio zastario i ne koristi u govoru, ali je „kuhati” je aktivno koristi u govornom jeziku.
Ta gospoda koja su Francuski stručnjaci nisu pristupačne, utvrđeni kuhana, a ako je kuhana nije gore inozemstvo kuhari, ponosno nazivaju „kuhati” ili „kuhati”.
Kuhar, koji je kuhao hranu za gospode, zvao se bijeli, a za sluge - crnac. Iz toga slijedi da izraz "crni kuhar" nema nikakve veze s misticizmom. Taj koncept koristi LN Tolstoj u romanu Anna Karenina.
Mitovi i povijesni zabluda
Vjeruje se da su autori popularne fraze "Svaki kuhari mogu vladati zemljom" Marx i Engels, ali autor bi trebao biti razmatran Lenjin VI.
Činjenica je da je članak iz konteksta iz kojeg izvukao taj izraz preveden na ruski iz njemačkog jezika i preveden je u skraćenom obliku. I dugo se ta fraza koristila u pogrešnoj verziji. I u početku je to zvučalo ovako: "Svaki kuhar može upravljati zemljom ako se poučava!"
- Kakvo je značenje riječi `shmara`? Različita tumačenja, podrijetlo
- Riječ `papagaj`: značenje, podrijetlo
- Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
- Khan je ... značenje i podrijetlo riječi
- Tko je čovjeka zove čovjeka? Nekoliko verzija podrijetla riječi
- Tko se zove dječak u Rusiji
- Prilično: značenje riječi i njezina upotreba
- Glagol `gnobit` je žargonizam ili izvorno ruska riječ?
- Nebo je ... značenje riječi
- Sduzhit je: značenje, korištenje u govoru
- Reptile je ... značenje riječi
- Tijelo je branny, što to znači? Tumačenje izraza
- Couloirs su ... značenje riječi
- Semantika riječi: što je štrajk?
- Značenje riječi "atmosfera" u različitim rječnicima
- Tko je farmhand: značenje riječi, podrijetlo koncepta
- Što znači maya, vira? Podrijetlo i značenje tih riječi
- Subovisna je ... Stvarno značenje zastarjele riječi
- Riječ `smeđa`: značenje, podrijetlo, sinonime, karakterna osobina
- "Htjeti se" jest ... značenje riječi, njezina upotreba, njezina povezanost s latinskom…
- Neusporediv je ... značenje i primjena riječi