Kako točno staviti stres u riječ "marketing"? Marketing: koji je slog naglašen?
Mnoge su riječi na ruskom jeziku posuđene s drugih jezika: francuski, engleski, grčki, njemački, talijanski i drugi. I često se postavlja pitanje gdje staviti stres u riječi "marketing", "curling", "indiferentna", "diferencijacija", "elovation" i drugi. Kako naučiti o pravilnom stresu, gdje izgledati i gdje ga čitati?
Složenost se može povezati s činjenicom da ne znamo kako se to izgovara na stranom jeziku i što su njihova pravila i drugačiji naglasak može biti stavljen u raznim rječnika.
Koncept i podrijetlo
Često se zagrijavaju rasprave o tome kako ispravno staviti naglasak na riječ "marketing". Ali prvo morate shvatiti definiciju te riječi i njegovo podrijetlo.
Marketing je organizacijska funkcija u poduzeću koja je neophodna za proces stvaranja, promicanja proizvoda ili usluge, kao i za upravljanje odnosima s klijentima.
Taj koncept nastao je u Engleskoj i formiran je na tržištu imenica, što znači tržište i marketing, a derivat ove riječi je marketing.
Kako je točno? stres: marketing
Noun "marketing" sa završetkom -in označava sa zvučnom slikom engleski izvornik, kao i riječi "kamp", "briefing", "bowling".
U tom jeziku, naglasak je na prvom slogu, dakle, naglasiti riječ „marketing” - na prvom slogu, izgovara - „marketing”. Čini se da je rješenje jednostavno i svatko će se brzo sjetiti kako izgovoriti tu riječ, ali postoji i neki izuzetak.
Dvije mogućnosti
Suvremenim pravilima, stres u određenoj riječi može se staviti na prvi slog i drugi. Ako pogledate rječnike objavljene krajem prošlog stoljeća i početkom 2000-ih, tada postoje dvije mogućnosti.
Na primjer, rječnik Kuznetsov ili Studidner, ili uredio Reznichenko, gdje su se svi složili oko zajedničkog mišljenja i pozvali svaku osobu da donese izbor.
naglašava Rječnik službeno priznata, a sve sporove, što se može odnositi na njega, uključujući i riječi „marketinga” s naglaskom na različitim slogovima.
Riječ "marketing" i drugi engleski poslovni pojmovi pojavili su se ne tako davno, krajem prošlog stoljeća, kada se pojavila tržišna ekonomija. Na prvi naglaskom na riječ „marketinga”, transformira iz engleskog jezika, bio je sačuvan na prvom slogu, i to je bio zabilježen u rječniku.
No, mnogi pojmovi s vremenom se prilagode na ruskom, a zakoni stranih riječi više ne rade, a stres se može prebaciti na druge slogove. Dakle, u polisillabijskim riječima na ruskom, stres se često prebacio na sredinu riječi, što se dogodilo riječju marketing, koja je proglašena "markEting". To je zabilježeno čak iu "Rječniku ruskog jezika", koji se odnosi na kraj prošlog stoljeća.
Dakle, stres u riječi "marketing" može pasti i na prvi slog, a na drugom. U svakom slučaju, svaki je u pravu: oni koji još uvijek pamti da je riječ došla nam je iz engleskog jezika, koristi ga kao marketing, a oni koji su odavno navikli na ovom konceptu i vjeruje da je odavno svladao ruski jezik, čitanje je kao marketinga.
- Politički marketing
- Stres na engleskom jeziku: značajke, pravila i preporuke
- Što je stres: vrste i pravila postavljanja
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- "Izgubljen": stres u riječima izvedenim iz glagola "pamper"
- Je li dopušteno u riječi "sir" kako bi se naglasio na prvom slogu
- Sorrel je naglasak u riječi. Kako to ispravno reći?
- Stres u riječi `ugovor`: kako ispravno staviti?
- Ispravno staviti stres u riječ "repe"
- Novorođenče: stres. Točan izgovor riječi
- Što je njušnica? Detaljna analiza
- Stres u riječi "sredstvo". Stres pravila
- Riječ "alkohol": ispravno stavljamo naglasak
- Značajke ruskog stresa
- Akcentološke norme ruskog jezika
- U riječi "pluto" naglasak je pravilno postavljen
- Što imate borsch s repa ili šećerna repa? Riječ repe: stres
- Kako provjeriti riječ "nagovoriti" naglasak?
- Flyleaf: stres, značenje, morfološke značajke
- Upravljanje marketingom u poduzeću.
- Što je marketing? Ovo je znanost i umjetnost!