Leksikalno značenje je ... Leksikalno značenje riječi
Rječnik je vrlo važan dio jezične znanosti. Ona uči riječi i njihova značenja. Nije tajna: što je bogatiji jezični rezervat neke osobe, to je njegov govor ljepši i maštovitiji. Većina novih riječi može se prikupiti iz čitanja. Često se događa da se u nekoj knjizi ili časopisu pronađe nova riječ, u ovom slučaju će pomoći rječničkim značenjima, a također se naziva i objašnjenje. Najčešći - izdao VI Dalem i SI Ozhegov. To su oni kojima se vjeruje suvremena znanost o jeziku.
sadržaj
Rječnik bogatstva ruskog jezika
Jezik, uključujući ruski, je fenomen u razvoju. Postoje nove kulture, izumi znanosti i tehnologije, jedna civilizacija zamjenjuje drugu. Naravno, sve se to odražava na jeziku. Neke se riječi pojavljuju, neke nestaju. Riječ je o vokabularu koji živo reagira na te promjene. Sve ovo je bogatstvo jezika. K.Paustovsky dao vrlo šareni objašnjenje ukupnosti riječi, rekavši da je svaka od pojava ili predmet postoji odgovarajuće „dobar” riječ, a ponekad i više od jednog.
Znanstvenici su dokazali da razumijevanje jedne osobe drugo je dovoljno da ima 4-5 tisuća riječi na lageru, ali to nije dovoljno za lijep, figurativni govor. Ruski jezik je jedan od najljepših, stoga je potrebno koristiti svoje bogatstvo. A znanje pojedinih riječi s njihovim tumačenjima nije dovoljno (za to možete jednostavno naučiti rječnik leksičkih značenja). Mnogo je važnije znati povezane riječi, njihovo figurativno značenje, razumjeti i koristiti antonime, koristiti homonimne jedinice.
Leksikalno značenje riječi
Riječ je najvažnija jedinica bilo kojeg jezika. Od njih su sastavljene kombinacije, a potom i rečenice koje ljudi komuniciraju jedni s drugima. Kako razlikovati jednu riječ od druge? Uz pomoć fonetskog dizajna. Također, leksičko značenje pomoći će u tome. Ovo razdvaja riječi. Oni mogu označiti, na primjer, predmete, ljude ili živog bića (stol, učitelj, vuk) - prirodni fenomeni (vjetar, mraz), akcije (trči, pazi), znakovi (lijepa, ružičasta).
Tijekom stoljeća riječi mogu promijeniti svoje leksičko značenje. Uzmite npr. Riječ vrt. Do dvadesetog stoljeća ova je riječ označila i vrt. U modernim vremenima isto se leksičko značenje promijenilo: vrt sada je ograđeno mjesto gdje se uzgaja povrće.
Postoje riječi u kojima je leksičko značenje određena slika koja je lako zamisliti i prikazivati: drvo, ormar, cvijet. U drugima, to je vrlo apstraktno: ljubav, gramatika, glazba. Leksičko značenje ruskog jezika generalizirano je u objašnjenjim rječnicima. Postoji nekoliko načina interpretiranja riječi s istim značenjem. Na primjer, put je cesta. Neki rječnici nude detaljno objašnjenje: put - određeno mjesto u prostoru kojim se kreću.
Zašto trebate znati leksičko značenje
Vrlo je važno znati leksičko značenje - to će vas spasiti od nekih pravopisnih pogrešaka. Na primjer:
- Pokušaj vjenčanica je dosadan, ali ugodan proces.
- Uvijek je dobro pomiriti neprijatelje.
U prvom primjeru riječ "pokušaj" koristi se u smislu "prilagodbe", tako da je u korijenu potrebno napisati e. Druga rečenica bavi se mirom, pa pismo i u korijenu.
Leksikalno značenje razlikuje se ne samo od riječi, već i od morfema. Dakle, prefiks u- koristi se kada je u pitanju nepotpunost djelovanja, neposredna blizina, približavanje ili pristupanje - prije-- u slučajevima gdje je značajan najviši stupanj nečega (zabavno - vrlo smiješno, ali: gurnuti (pričvrstiti), sjesti (nepotpunost), more (blizu mora).
Tu su i korijeni s različitim leksičkim značenjima. To su kao što su -mak-/ -MOO-- -jednako-/ -glatko-. Ako riječ znači uranjanje u tekućinu, trebalo bi ga napisati -mak- (kuhati kolačiće u mlijeku), druga stvar je značenje "preskakanje, upijanje tekućine", u ovom slučaju potrebno je pisati -MOO- (noge su se mokra). Korijen -jednako- treba napisati kada je riječ o jednakosti (jednačina) - -glatko- se koristi u smislu nečega glatkog, glatkog (ispraviti prasak).
Jednostavne i polysemantne riječi
Bogatstvo riječi ruskog jezika sastoji se od onih jedinica koje imaju više ili samo jedno leksičko značenje. Ovo je jedinstvene vrijednosti i više vrijednosti. Bivši ima samo jednu interpretaciju: breza, skalpel, Moskva, pizza. Kao što se može vidjeti iz primjera, grupa jednokratnih riječi uključuje i vlastita imena, novo nastale ili strane riječi, također usko fokusirane. To su sve vrste pojmova, imena zanimanja, imena životinja.
Puno više u jeziku polisemantnih riječi, to jest onih koji imaju više značenja. U pravilu, tumačenja se razvijaju oko određenog znaka ili značenja. Činjenica da je riječ višestruko vrijedna objasnit će se objašnjenjem rječnika. Vrijednosti takvih znakova navedene su ispod znamenki. Na primjer, pogledajmo riječ "zemlja". Ima nekoliko interpretacija:
- Jedan od planeta Sunčevog sustava.
- Susha je suprotnost konceptima "vode" i "neba".
- Tlo je plodni sloj koji omogućuje obrađivanje svih vrsta usjeva.
- Teritorij koji pripada nekome.
- Za neke zemlje - federativna jedinica.
Izravno i prenosivo značenje riječi
Sve više vrijednosti mogu sadržavati izravno ili prijenosno tumačenje. Ako se pojavi zadatak "Objasni leksičko značenje riječi", trebate pogledati rječnik objašnjenja. Tamo pored vrijednosti će se naznačiti je li izravna ili prijenosna. Prva - glavna - druga je formirana na osnovu osnovnog načela sličnosti.
Na primjer, razmotrite riječ "šešir". Prva, glavna vrijednost je ogrtač s malim površinama. Na temelju sličnosti formirana je figurativna interpretacija: gornji dio objekta, proširen i ravan, gljiva ili glava noktiju.
Prijenosne su vrijednosti koje daju posebnim slikama govor, na temelju njih stvorio takve staze kao metafora (skrivena usporedba: kose kose), metonimija (blizina znakova: stolno srebro) i synecdoche (dio se koristi umjesto cjeline: seljak je zapravo bio rob).
Ponekad postoje slučajevi u kojima je jezik pojavljuje samo figurativno značenje, i za obavljanje zadataka kao što su „Prepoznati leksičko značenje riječi” ne treba samo razuman, ali i etimološki rječnik. Na primjer, to je bilo s pridjevom "crveno". Njegovo izravno značenje je "lijepo" sačuvano samo u drevnim toponima ("Crvenom trgu") ili folkloru (poslovice).
homonimi
Značenja riječi mogu se usporediti, suprotno. Proučavajući takve odnose program za 5-6 razreda. Leksičko značenje homonima, sinonima i antonima je vrlo zanimljivo. Razmislite o svim takvim riječima.
Homonimi su riječi koje su identične u izgovoru ili pravopisu, ali njihovo značenje potpuno je drugačije. Dakle, riječi karanfili (cvijeće) i karanfili (šiljaste šipke za vezivne materijale) jednako su napisane i izražene drugačije. Još jedan primjer: kosa - vrsta frizure i kosa - poljoprivredni uređaji. Mogu biti homonimne i gramatične. Dakle, u izrazima "poplava štednjak" i "peći pies". Riječ pećnica je imenica u prvom slučaju i glagol u drugom. Nemojte zbuniti pojam homonomije i polysemije. Prva ne podrazumijeva nikakvu sličnost između pojmova, dok se druga temelji na principu sličnosti neke značajke.
sinonimi
Sinonimi su riječi s istim leksičkim značenjem. Na primjer, riječi "prijatelj, prijatelj, drug, košulja" imaju vrijednost bliske, pouzdane osobe. Međutim, sinonimi se i dalje razlikuju u nijansi značenja. prijatelj, na primjer, osobito blisku osobu.
Sinonimi imaju različite stilske boje. Na primjer, backslapper se koristi u govornom govoru. U pravilu, sinonimi su riječi jednog dijela govora, međutim oni mogu biti stabilne kombinacije. Poznavanje fenomena sinonimike pomaže u izbjegavanju pogrešnih pravopisnih pogrešaka. Dakle, kako bi saznali ispravan pravopis čestice nije s imenicama ili pridjevima, potrebno je slijediti algoritam: "Definirajte leksičko značenje i pokušajte pronaći sinonim bez nije: neprijatelj je neprijatelj”.
suprotnosti
Anonimci su riječi koje se razlikuju po leksičkom značenju: prijatelj - neprijatelj - go - run - duboko - plitko - up - down. Kao što vidimo, fenomen antonimije je karakterističan za bilo koji dio govora: imenice, glagoli, pridjevi, prilozi. Uporaba riječi daje posebnu izražajnost govora, pomaže prenijeti posebno važnu ideju, tako da je često suprotno od značenja riječi su prisutni u narodnim izrekama do slušatelja ili čitatelja - poslovica. Na primjer, "Mekoću, ali teško spavati." U ovom slučaju, "mekani" - antonimi.
Kao što možete vidjeti, ruski je jezik vrlo raznolik, pa se temu tumačenja riječi proučavalo nekoliko godina. Osim toga, on je preselio u glavnim školskih ispita, što se događa, na primjer, zadatak „Objasnite leksičko značenje riječi” ili „Pick sinonim / antonim / homonim riječi” i tako dalje.
- Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
- Što je morfologija? Ovo je znanost Riječi ...
- Rječnik je znanost koja proučava ukupnost riječi
- Koji su rječnici? Koji su rječnici ruskog jezika?
- Značenje riječi "obilje". Obilje je ...
- Knjižnica. Značenje riječi, etimologija, pravopis
- Dekoracija je ... Značenje riječi u različitim tumačenjima
- Učitelj - tko je to? Sve vrijednosti ove riječi
- Jezični pojmovi: mini-rječnik za učenike
- Zasuni su ...? Značenje riječi `droshky`
- Asortiman: značenje riječi i njegovih primjera
- Što uči vokabular? Zašto nam je potrebna ova znanost?
- Značenje riječi "atmosfera" u različitim rječnicima
- Jezične norme
- Načini formiranja riječi na ruskom jeziku
- Subovisna je ... Stvarno značenje zastarjele riječi
- Riječ `smeđa`: značenje, podrijetlo, sinonime, karakterna osobina
- Da nadgledaš to? definicija
- "Catch-up": značenje riječi, podrijetla i sinonima
- `Shikaren` - je li to riječ?
- Leksikalno značenje riječi je njezina najvažnija značajka