Engleski sleng: suptilnosti upotrebe izraza slangova

Oni koji su u razgovornoj fazi učenja jezika, često misle o tome trebate li znati engleski engleski slang. Odgovor je pozitivan, jer ispravno korištenje takvih riječi znatno širi vaše razumijevanje stranih sugovornika. Prvo što trebate razumjeti prije nego što počnete proučavati ovu temu: sleng na engleskom jeziku nije nužno vulgarnost, već riječi koje koriste ljudi koji pripadaju određenoj profesiji ili grupi: učenici, školska djeca, računalni znanstvenici, glazbenici itd.

Društveni oblik govora

Kako bi se probila u proučavanje jezičnog žargona, potrebno je utvrditi njegove glavne izvore. Mladi sleng na engleskom jeziku formirao se uglavnom na račun imigranata, glazbe, biznisa, podzemlja, informatizacije, među neformalnim društvenim skupinama i tinejdžerima.

Mladi sleng

Formulacija takvih izraza nema nikakvih gramatičkih pravila. Engleski sleng poriče uobičajene norme za jezik. Ipak, potrebno je znati točno kako i u kojim situacijama treba koristiti jednu ili drugu riječ. Nepravilna uporaba žargona može uzrokovati smijeh, zbunjenost ili čak i ljutnju sugovornika.

Gramatički aspekt žargona

Turist će odmah osjetiti razliku između živog govora prijevoznika i standardnih pravila iz školskih udžbenika. Skraćenice nekih riječi i izraza također se smatraju elementima govornog govora.

Razmotrimo neke ilustrativne primjere:
• odlazak na pretvoriti u gonna-
• želite - žele-
• Irsquo-m (imam) - ama-
• da (da) - yep (američka verzija) -
• donrsquo-t znati (ne znam) - dunno-
• jer (jer) - uzrok (također služi kao neovisna riječ, koja se u ruskom prevodi kao "razlog") -
• betcha - tvrdeći -
• prokletstvo (kratko za prokletstvo) - prokleto -
• dreamboat - zgodan čovjek-
• gimme (američka verzija od mene) - "daj mi".

Fraze na engleskom jeziku

Postoje riječi koje imaju i standardni smisao i sleng. Na primjer, izraz vas blagoslovio - "blagosloviti vas" je stekao dodatno značenje "biti zdrav", koji se koristi nakon kihanja. Svatko zna pridjev cool (svjež, hladan), koji je sada preveden i kao "cool", "cool".

Poslovna komunikacija ima svoje gramatičke kratice, od kojih većina znamo iz škole:
• G. - gospodine-
• Gospođa - Gospođo,
• Liječnik -
• itd. - i tako on-
• e. g. - na primjer.

Engleski sleng u korespondenciji

Na svakom koraku internetske komunikacije koriste se razne kratice za pisanje izraza slangova. Razmotrimo nekoliko akronima govornog govora:

• U (ti) - ti, ti.

• Lol (Laughing out glasno) - ruski analog može se smatrati izrazom "rzhunimagu". Ova kratica dodaje vašoj poruci dodira humora i bezbrižnosti. Da bi zamijenio Lol, postoji ROFL, što znači da je sugovornik doslovno "kotrlja na podu zbog smijeha".

• Kombinacija slova BRB (uskoro će biti vraćena) koristi se u slučajevima kada ste prisiljeni otići negdje, a u ovom trenutku nećete moći odgovoriti.



• G2G (got to go-go) dobar je način da prekinete razgovor prije odlaska iz razgovora.

• Umjesto da pišete prilično dugo po mom mišljenju, možete kratko upisati IMO i nastaviti pisati svoje mišljenje.

Razlike između engleskog i američkog slona

Najveća zabluda govornika ruskog govornog područja jest da ljudi iz Britanije lako razumiju Amerike. To nije tako, jer određene riječi imaju različita značenja za ova dva naroda.

S engleskim u vezi s tim, lakše je komunicirati. Većina ih je vrlo pristojni ljudi i može se doslovce stotine puta ispričavati za kućne nedostatke ili za ono što nisu ni počinili. Ali ako ste u Americi i čujete riječ ispričavamo se iza sebe, nemojte se truditi diviti se: možda je iza vas policajac koji je spreman napisati novčanu kaznu za neko prekršaj.

Sleng na engleskom jeziku

Razmislite o značenju nekih izraza:

• magarac za Engleza označava obični magarac, a za Amerikance to je "peta točka" i riječ koja se može nazvati lošom osobom;

• ljuti - u Sjedinjenim Državama ta se riječ zove nezadovoljna osoba, au Britaniji - pijana;

• shag u Americi znači glagol "plesati", ali ako s njegovom pomoći u Engleskoj pokušati pozvati djevojku da pleše, posljedice mogu biti najneočekivanije;

• Amerikanci koriste krvavo u doslovnom smislu - krvavi, u Velikoj Britaniji isti ovu riječ najčešće značilo kao "prokleti", "prokleti";

• glagol na stol na engleskom znači "razgovarati", ali ako to kažete u Americi, vaši sugovornici će shvatiti da želite odgoditi razgovor još jednom.

Nekoliko savjeta

Engleski slog, fraze i riječi koje su važna komponenta bilo kojeg jezika, što trebate znati, jer ne riskiraš razumijevanje polovice razgovora sa svojim stranim sugovornikom. Bez poznavanja samog govora, uporaba žargona je neprihvatljiva, jer nepismenost ne pridonosi infuzije osobe u određenu tvrtku.

Engleski sleng

Važno je zapamtiti da mladi sleng nije rječnik abusivnog jezika, već stil određenih društvenih skupina. Beskrupulozno "samizdat" s upitnim prijevodom jako je obeshrabren. U suvremenom svijetu postoji veliki broj rječnika stvorenih od strane poznatih lingvista koji će postati vjerni pomoćnici svima koji žele učiti engleski slang.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što znači ubiti? Mladi slengŠto znači ubiti? Mladi sleng
Kakvo je značenje riječi `shmara`? Različita tumačenja, podrijetloKakvo je značenje riječi `shmara`? Različita tumačenja, podrijetlo
Što je "boditi" u "DotA 2"?Što je "boditi" u "DotA 2"?
Dekodiranje mladog sleng: što je hir?Dekodiranje mladog sleng: što je hir?
Rapper slang u svakodnevnom životu: što je nigaRapper slang u svakodnevnom životu: što je niga
Žargarizam je ... Primjeri žargona na ruskomŽargarizam je ... Primjeri žargona na ruskom
Moderni sleng: što je `lol` u `VKontakte`?Moderni sleng: što je `lol` u `VKontakte`?
Što je gumb harmonika? Učenje sloga na InternetuŠto je gumb harmonika? Učenje sloga na Internetu
Što je sleng: definicija i opseg korištenjaŠto je sleng: definicija i opseg korištenja
Sleng - što je to? Što je u sastavu sloga?Sleng - što je to? Što je u sastavu sloga?
» » Engleski sleng: suptilnosti upotrebe izraza slangova
LiveInternet