Promjene jezika kao promjene svijesti ili ravnodušnosti - to je ...

Ovaj kratki članak posvećen je promjenama jezika koji utječu na promjenu svijesti ne samo jedne osobe, već i ljudi u cjelini. Koja je to promjena, tko ih je upoznao i za što? Počnimo s malo razmišljanja i analizom primjerice nekoliko riječi, na primjer, saznali smo da je indiferentan ...ravnodušnost je

Međusobna povezanost jezika i svijesti

Znanstvenici su dugo dokazali da su jezik i svijest međusobno povezani. Ovo je apsolutno logično za nas i ne zahtijeva pojašnjenje. Komuniciramo kroz jezik i razumijemo jedni druge. Naravno, ne možemo podijeliti stavove drugih ljudi (ovo je još jedna stvar), ali proces razumijevanja kao svjesnosti o položaju druge osobe jasno nam je. Jezik i razvoj, u stvari, kako bi se mogli izraziti misli i prijenos prenijeti na izvor, što pak ima isti kultni jezik i zvučni sustav, pokrenuti trenutak razmišljati aktivnost razumjeti i cijeniti.

Uvjetne promjene

Stoga, ako su promjene iz bilo kojeg razloga, svijest ljudi (nova era, brzi razvoj društva, odnosno oduzimanje teritorija i njegovo spajanje na osvajanja i stanovništva), nužno se odražava u jeziku. Nove posuđene riječi nastaju, zastarjele, ili se smisao riječi potpuno mijenja. Ali to funkcionira i obratno: promjene u jeziku također utječu na promjenu svijesti. Pogledajmo naš primjer.

Ravnodušan je ...

značenje riječi indiferentno

Na žalost, često čujete naše manifestacije ljudi ravnodušnosti. Osuđen je i nije dobrodošao. Uostalom, takvi ljudi u teškim vremenima možda neće pomoći, jer im nije stalo. Ovo je razumljivo, jer što je značenje riječi "ravnodušno"? Tako je osoba hladno, ne pokazujući interes i sudjelovanje (za bližnjega ili situacije), on ne mari sve što se događa u vanjskom svijetu. Ovaj opis potpuno apatične i pasivne osobnosti (potpuno logičan, ako je i uvijek u stresnom okruženju). Na primjer, kako razumijete izraz: "Ravnodušna osoba ne divizira sreću i ne gubi srce u nesreći"? Sjeti se senzacija. Najvjerojatnije se sjetio riječi "ravnodušni".



Sada ćemo obratiti pažnju na činjenicu da je, kada je ova riječ ušla na naš jezik iz crkvenoslavenskih, njegovo značenje bilo sasvim suprotno. U XII-XIII stoljeću bilo je sljedeće interpretacije ove riječi. Ravnodušan je jednoznačan, osoba s jednakom dušom. Drugim riječima, istomišljenika čija je duša akumuliranjem iskustva i poučavanja u ovom životu bliska i jednaka drugoj duši (ili dušama).ravnodušno

U XVIII stoljeću, riječ "ravnodušnost" shvaćena je kao unutarnja čvrstoća i postojanost, postojanost i duhovna stabilnost čovjeka, njegove jezgre. Duh takve osobe neće ljutiti na opasnosti i tjeskobe jer zna da sve što se događa nagrađuje se prema zaslugama i da će se nositi s poteškoćama. Nejasno - to je "mirni duh za sve koji izgledaju". Sada s tom vrijednošću još jednom pročitajte izraz: "ravnodušna osoba ne divizira sreću i ne gubi srce u nesreći". Razumijevanje i osjećaj su različiti, zar ne ?!

U tom smislu te riječi volio bih biti okružen indiferentnim ljudima, a ne ravnodušnim ljudima.ravnodušno

Postoji mnogo takvih riječi. Na primjer, "nakaza". Ranije je označio vrlo vrijednog i snažnog muškarca koji je rođen u obitelji prvo (to jest prvenac). Vjerovalo se da je došao u obitelj iz samoga Bogom obitelji. Od ove i riječi je otišao: njegova duša je y-Rod, tako da je čudovište bio poštovan, poštovan i vrlo odgovoran. Tada je značenje riječi bila iskrivljena. To se dogodilo ranije i danas se događa s velikim brojem riječi. Odakle to dolazi, kome je to isplativo? Čovjek bi pomislio da ako je veza između jezika i svijesti je vrlo jaka, onda onaj koji pokušava promijeniti jezik utječe na promjenu u ljudskoj svijesti ljudi, masa ... Ali ostavimo to pitanje otvoreno. Ako je ovo stvarno zanimljivo, možete se obratiti književnosti.

U zaključku, možemo vam ponuditi kao aktivnih korisnika na domaćim i stranim jezicima, a razmišljati o tome što ti kažeš, i (barem povremeno) zanima u povijesti materinjem jeziku u svrhu samorazvoja i dublje razumijevanje sebe.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Bolest jezika - strašni simptomi i njihovi uzrociBolest jezika - strašni simptomi i njihovi uzroci
Zanimljivo je: kako promijeniti jezik na tipkovnici?Zanimljivo je: kako promijeniti jezik na tipkovnici?
Je li mu košulja bliža tijelu? Ruski kao strani jezikJe li mu košulja bliža tijelu? Ruski kao strani jezik
Pojedinosti o tome kako promijeniti jezik CS CS-aPojedinosti o tome kako promijeniti jezik CS CS-a
Kako promijeniti jezik Bluestacks na engleskom jeziku: detaljne uputeKako promijeniti jezik Bluestacks na engleskom jeziku: detaljne upute
Značenje frazeologije "jezik bez kostiju": mi razumijemo zajednoZnačenje frazeologije "jezik bez kostiju": mi razumijemo zajedno
Oblici govora ili način na koji komuniciramoOblici govora ili način na koji komuniciramo
Filozofija jezikaFilozofija jezika
Ruski u suvremenom svijetuRuski u suvremenom svijetu
Funkcije jezika. Što to znači?Funkcije jezika. Što to znači?
» » Promjene jezika kao promjene svijesti ili ravnodušnosti - to je ...
LiveInternet