Narutoov vokabular Uzumaki: što znači "dattebayo"?
Kada je u 2009 bilo glasine da anime o sin Naruto će izaći, anime fanovi nisu vjerovali. Život je pokazao - uzalud. Serija "Boruto", izvorno dizajnirana za 12 epizoda, iznenada je postala anime s procijenjenim brojem "100+" serija. I znajući autor, anime ljudi već ozbiljno razmišljaju o mogućnosti gledanja anima o Narutovim unucima.
sadržaj
Ali šale na stranu. Ako računate, tada je bilo oko 900 epizoda anima o svijetu shinobi, ali nitko nije objasnio što znači "dattebayo". No često ga koristi Naruto.
odobrenje
Dakle, što znači "dattebayo" na japanskom jeziku? U društvu postoji mišljenje da je to uobičajeni parazit-riječ, koji nije preveden.
Međutim, pozivajući se na suvremeni govorni jezik, možemo reći sljedeće: "dattebayo" je vrsta Tokio dijalekta. Ova se riječ koristi umjesto afirmativnog "desu". U govornom govoru, može se svesti na jednostavnu "Ttebayo".
U ovom slučaju, „dattebayo”, što znači - emocionalne izjave, prevedenu kao „Ja vidim” Na primjer, možemo koristiti izjave poput: «痛 い, だ っ て ば よ! (Iteai, dattebayo!) ". Prijevod znači "Boli me, razumijem!"
Prema mangaka
U jednom od intervjua Masashi Kishimoto, autor manga "Naruto", pitao je što znači "dattebayo". Razmišljao je neko vrijeme i rekao: "Ova riječ nije važna." Kad je pokušao razmišljati o obilježjima dječjeg govora glavnog lika manga, a taj je izraz sam rođen. Odmah je postao dio Naruto Uzumaki, kvalitativno naglašavajući svoju budnost, nepopustljivost i spontanost.
No, dok Masashi Kishimoto i rekao da je „dattebayo” ništa ispod sebe ne podrazumijeva, u različitim prijevodima manga i anime ta riječ postaje sve nove vrijednosti. Na primjer, na engleskom prijevodu takva izjava zamjenjuje se riječima: "Vjerujte! (Vjerujte!). U Mađarskoj je prebačen kao "Bizony!", Što znači "Ovo sam ja!". U Hindu ovoj riječi će se zvati "Yakeen Mano!", Prevedeno kao "Povjerenje!".
Valja napomenuti, tržište anime industrije "Naruto" svijet postoji već više od 15 godina. Sam Masashi Kishimoto je došao riječ "dattebayo", a ne prevodi. No, kao što je anime i manga „Naruto” su postali nevjerojatno popularan, uzvici protagonist za tako dugo vremena uspio okrenuti u različitim dijalektima u Tokiju i stekao mnogo novih vrijednosti. A na pitanje što znači „dattebayo” samo jednu stvar: riječ „prazna”, a ako netko ne čekati da ga prevesti, će odgovarati bilo uskličnika-emocionalni izraz.
- Snovi se ostvaruju, ili U kojoj je seriji Naruto postao Hokage
- Hatake Katashi: opis anime znaka
- U potrazi za zanimljivim, ili Kako postati anime igrač?
- Cosplay: kakva je to subkultura
- Dobar anime: popis je beskrajan
- Zašto je Kakashi ubio Rin: motive i posljedice
- Najbolji anime o prostoru
- Anime Bleach: je li moguće nastaviti?
- Što je u tijeku? Anime serije
- Naruto: punila kao pojedinosti svijeta
- Što je `desi`? A kako razumjeti animeletiku?
- Anime: popis i pojedinosti
- Kako glasati anime: kratki vodič i savjeti za početnike
- Anko Mitarashi je lik iz `Naruto`
- Što je OVA u animeu? Nastavak, dodavanje ili izbočina parcele?
- Ongoings: što je to i kako ih razumjeti?
- Fiktivna supruga ili što je buf?
- 15 Godina na tržištu anime industrije: koliko cijele serije u `Naruto`?
- Koliko se epizoda u animeu "Bleach": hoće li čekati nastavak?
- Shimura Danzo u animeu `Naruto`
- Karakter iz anime "Naruto" - Sasori