Američke poslovice na raznim temama s prijevodom

jedan

odglavnikomponenteameričkikulturasuljetopis. stvarno, oviizjavaproćiodustauustaodociudjeca. međutimne mogupotvrditi, kojiameričkiljetopisnastaoposebnouovozemlja. Većinaodoviizraziodgođenaljudissamosvjetlo. LjudiOd Amerikesampozivsam "taljenjelonacodmnogokulture" kojiuprijevodsengleskisredstva "nacionalni timsonjača" mnogihkulture.

Kulturna vrijednost poslovica

sličanizrazmoštto je biopovećanjeobrazovanjestanovništvaiprenijetimladiljudisvjetovanmudroststarih ljudi. Glavnonjihovciljbilo jeinokulacijaraznihmodeliponašanje.

nekiameričkiljetopisiizreketemelje se nanaBiblija, iakodonašegdanaoni sudošliupromijenjenobrazac. to se dogodiloovo jestoga, kojimnogoljudito je bionepismenijednostavnonijemogaonjihovnapiši. svakina-različitopercipirajuideje, kojiwafteddoslušateljipastornapropovijedanje, iodnosnona-drugonjihovkosiostatak.

ljetopisiizrekese zoveistovremenomudrostsamosvijetuiumspecifičnačovjek. ovikratkeizjavamožemilovanjesluhpohvalaiodobrenje, imožeiakutno "ubod" koji žežeruganje.

Problem poslovica, izreka i aforizama

bez obzira nana kojisličanizrekese percipirajuljudikakoistina, oni sučestoprotivnoprijateljaprijatelja. ovdje, na primjer, jedanodameričkiljetopisčita: "Jedan, kojistidljiv, jedannedostaje”. unaskažu "kašnjenjekaosmrt”. Dproklinjući izrekučvrstozahtjeva: "Pogledaj, gdjeskočite, prije, odovo je napraviti”. Mi smonaviknutrecite ono što vam treba semvrijemeizmjeriti, i samo jedanvrijemeodsječen. Prviposlovicajasnoporivinasnijezaustaviti, iodjednomićinaprijed, uciljevi. Drugiisto, obrnuto, savjetujetisućuvrijemerazmišljati, prijeodkoji-poduzeti.

Američke poslovice

sigurno, smisaosvakitakavizrekeovisi ovišeiodkontekst. poslovicaće bitiposaona-njegovudrugačijisituacije. Prviposlovicaprikladnijepojesti, kadatrebatibrzousvojitiodluka, odod kojihće bitiovise odalježivot. drugi - udostavavažnadokument, ušivanjeit.d.

uzeti u obzirnekiameričkiljetopissprijevodnaruskijezik. oniće bitigrupirani zajednonadrugačijiteme.

novac



ti, sigurno, čuli smoizraz "Amerika - u zemljiprilika”. tamodolaze zajednoljudinijesamoodsiromašni, aliiodrazvijennacijeIz Europe. putovanjeimigrantiza "američkisanjati”. ispodoviu jednoj riječinagovijestitibolježivotivisoknivoslobode.

Bilo jestoganovac - jedanodvodećiameričkiljetopis. Upoznajte sesnekiodim:

  • dobitinovacpoštenoakotimože.
    Doslovnoprijevodljetopis: "Ako jemožete, zaraditinovacpošteno." Postojeiruskiposlovicastakavistosmisao: "boljesiromaštvodapoštenje, umjestodobitdasramota."Američke poslovice o radu
  • „Nakonod toga, kakoljudipostajebogat, njegovsljedećicilj - obogatiti sejači ". Nema ekvivalencije izreke na ruskom jeziku.
  • "Ako jeučovjekpostojistodolaraitomarkeodimmilijuna, ovo jenevjerojatan- iakoutopostojistomilijuniitomarkemilijuna - ovo jeneizbježnost ".
  • U Americi okoglupljudiinjihovpozdraviunjegovznači reći: „DUrakbrzorazbijasnovac ". UHolandijapostojikaorečenica: "budalainovac - inkompatibilanstvari."
    ruskiposlovica: "ubudalaušakerupa."

rad

ljubavuradinokuliranestanovniciOd Amerikesdjetinjstvo. Bilo jetakoovoteškoidisciplinovanljudiikonstruiranovou zemlji.

Mi smonudimotiupoznajte sessljedećiameričkiljetopisokorad:

  • „Teškiposaonikadanitkonijeto je bioje štetan ". ruskiljetopis: "radfeedoviilijenostplijen.` "strpljenjeirad - sveće mljeti."
  • „Nedobitbezbol ". unaskažu, kojibezradnijeuloviribaodribnjak.
  • „Ozaposleniksudacnanjegovrad ". ruskiljetopis: "naimajstorznati.` "Što jezaposlenik, je kako slijediiplaćanje."
  • „Akopostojiposao, kojivrijediprovesti, totrebatiprovestidobar ". Unašzemljakažu, koji "igravrijedisvijeće" ili "ovchinka - preljev”.

Američke poslovice i izreke
Postojeioninajvišekontradiktoranizrekeoko:

  • "Za oranjeće bitiilikonj, ilibudale ". unasnadompostojifraza: "budaleposaosviđa."

vjerojatno, kojiizrekeprotivnoprijateljaprijatelja, stogakojito je biousvakodnevnom životuiliumiscelaneavrijeme, iliudrugačijislojevidruštvo.

mjesto rođenja

Amerikancivrloljubavsvoju zemljiisu ponosninju. sigurno, patriotizamnašao samodrazukultura, uvolumenbrojiumaližanrfolklor: ljetopisiizreke.

Vrijedioznaka, kojiengleskiiAmerikancinijetakopohvaladom, kakoRusi. zemlja, ukojioni susu rođeni, oni suidentificiratiskuća, gdjeuvijekdobroiudobno. Mi smonudimotiupoznajte sesengleskiiameričkiljetopisokodom:

  • „IstokiliZapad, ije boljedom "- poznata izreka na engleskom jeziku.
    Kažemo da ugostujućidobro, alikod kuće uvijek je bolje. Američke poslovice o domovini
  • "neda se željenisjedala, odkuća", - još jedan poslovica o domovini.
    Rusi kažu da huzhayastranka - ovo je bor je gusta, ili da surlanjezemljaiušakeslatko.
  • "kućavaštamo, gdjevašsrce ". Ovo jevišejedanvrlolijepameričkiposlovica, ukojipostoji "sestra" uruskijezik: "Pokrajina je raj za srce. "

obitelj

pohvalaAmerikanciiodnosiizmeđuljudi. obitelj - ovo jeviševrijednost, kojiljudinastojatiod svihsnagauštedjeti. Pobrinite se, u potrazinasljedećeizreke:

  • „Vibesplatnoizabrati, sod kogatidružiti se s prijateljima, aliobitelji - jedan ". Jedanistosmisaomedvjediizjava "roditeljinijeizabrati" kojimi smonaviknutčuti.Američke poslovice s prijevodom
  • „Isprvakći, tadasin - ovdjeiizašao jedobroobitelj ".
  • „Uprijateljskiobiteljsrećadolazisamsam ". Rusikažu: "Ukohezivanobiteljkrozrubsipasreća."
  • „Biloobiteljiimamilost ". mi smoMi govorimo, kojinaimekod kućepočinjemilosrđe.
  • „Milijepsuprugaće bitiimužadobar ". Uruskijezikkažu, kojisuprugadobroimužapošten.
Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kulturna je osoba samosvijest, intelekt i suosjećanjeKulturna je osoba samosvijest, intelekt i suosjećanje
Izreke o obitelji. I možda, uostalom, poslovice?Izreke o obitelji. I možda, uostalom, poslovice?
Engleska poslovica. Izreke na engleskom jeziku s prijevodom. Engleski poslovice i posloviceEngleska poslovica. Izreke na engleskom jeziku s prijevodom. Engleski poslovice i poslovice
Uzrok vremena, zabavni sat: značenje izrekeUzrok vremena, zabavni sat: značenje izreke
Izreke naroda Rusije o majčinskoj ljubavi. primjeriIzreke naroda Rusije o majčinskoj ljubavi. primjeri
Ruske poslovice o strahu: živopisan primjer ismijavanja kukavičluka i uzvišenja hrabrostiRuske poslovice o strahu: živopisan primjer ismijavanja kukavičluka i uzvišenja hrabrosti
Poslovice o znanju - nije štetno znati mnogoPoslovice o znanju - nije štetno znati mnogo
Njemački poslovice i izreke s prijevodom na ruskiNjemački poslovice i izreke s prijevodom na ruski
Značenje poslovice "strpljenje i rad će sve promijeniti": tumačenje i primjeriZnačenje poslovice "strpljenje i rad će sve promijeniti": tumačenje i primjeri
Značenje poslovice "ne možete pokvariti kašu". Je li narodna mudrost u pravu?Značenje poslovice "ne možete pokvariti kašu". Je li narodna mudrost u pravu?
» » Američke poslovice na raznim temama s prijevodom
LiveInternet