Izuzeci riječi na engleskom i ruskom jeziku
Razmislite i usporedite neke riječi - iznimke na ruskom i Engleski.
sadržaj
Svi znaju da kada djeca tek počinju naučiti pisati, pišu riječi "uho". I često postavljaju pitanja koja odrasli ne misle. Na primjer, zašto nakon slova "ž" i "treba" pisati "i", jer jasno se čuje zvuk "s"? Zašto komplicirati život? Ovo se pravilo odnosi na druge vokale nakon cvrčanja. Mi uvijek pisati "y" umjesto "th", "a", umjesto "I" (MS-shi, cha-vodljiv, MS-shu, Chu-CB). Ali postoje i riječi - iznimke: žiri, padobran, brošura. Zašto ti riječi - iznimke na ruskom imate li čast napisati drugačije?
Postoje dvije zanimljive točke. Prva je naša povijest. Zvukovi naših predaka su se tiho izgovarali, tj. "Zhi" zvučalo u potpunosti u skladu s pravopisom. Postupno se ti zvukovi otvrdnu (također zanimljiv fenomen - zašto?), Zvuk se promijenio, a pisanje je ostalo. Pišemo Zhi-shi kroz "i", samo slijedeći tradiciju.
Riječi - iznimke, gore navedene, došle su na naš jezik s francuskog jezika, a kasnije. Već kad je počela zvučati snažno. Prilikom posuđivanja riječi, oni nisu uvijek "prilagođeni" pravilima lokalnog jezika. Osim toga, u ovom slučaju pravilo nije jasno odrazilo trenutačnu situaciju. Sjećate se koliko ste često imali poteškoća u ispravnom pisanju: "cappuccino" ili "cappuccino"? Ili možda s dvostrukim "pp"? Ova se riječ pojavila nedavno, a za mnoge je lakše i ugodnije pisati i reproducirati izvorni pravopis (cappuccino).
Na taj način pišemo riječi "žirija", "padobran" iznimka kroz "yu", dijelom odajući počast porijeklu tih riječi (naposljetku, netko ju je uzeo), djelomično zbog toga što je naša vladavina nešto zastarjela. Bilo je te riječi prije, oni ne bi bili iznimke, jer je to zvučalo malo francuski stil (baš kao što je napisano).
Bit ćete iznenađeni, ali slične riječi - iznimke na engleskom jeziku susreću se tisuće puta češće. Oni su posvuda. Svatko tko je studirao engleski, pa čak i oni koji nisu studirali, sigurno su čuli za to. Pisano je kao da je čuo - definitivno nije riječ o engleskom.
Na primjer, postoji sedam pravila za čitanje slova "u". Čini se da ih se lako može naučiti, ali ne, biti dovoljno ljubazno da bi naučili pet dodatnih izuzetaka (a to je nekoliko desetaka riječi)! Zašto su riječi - iznimke na engleskom jeziku tako česte?
Svjesno smo rezultirali početkom primjera iz "zh-shi". Možete razmišljati o tome kakve su kvalitete Britanaca dovele do takvih iznimaka. Imajte na umu da su riječi - iznimke na engleskom jeziku najčešće korištene, uobičajene, osnovne riječi. Zato se njihova studija nije zaustavila da postane najpopularniji engleski jezik na svijetu. Iznimke se ponavljaju toliko često da ih se obično pamti bez poteškoća.
Razlog za tako velik broj iznimki na engleskom jeziku ne leži samo u predanosti britanske tradicije, njihove konzervativnosti, ali i veliki broj „stranih” utjecaja, a Povijest engleskog jezika počela je u 1. stoljeću prije Krista.
Na engleskom je jeziku pod utjecajem:
- Rimljani. Do 80-ih. Prvo stoljeće, prisustvo Rimljana na Britanskim otocima bilo je poznato, izgradili su ceste, utvrde, koje su kasnije postale velike gradova (Manchester, Lancaster). Od latinske riječi došlo je do riječi poput ulice (ulice), zida (zida). Međutim, utjecaj Rimljana nije bio tako značajan na engleskom.
- Nijemci. To su oni koji su odredili sudbinu engleskog jezika. Plutaši Angola i Sasoni zamijenili su Britance.
- Skandinavci. Napali su Angles i Saxons, počevši od 8. stoljeća. Osim toga, oni su bili bliski susjedi, koji nisu mogli utjecati na engleski jezik. Mnoge uobičajene riječi imaju skandinavske korijene, a time i poseban zvuk. Na primjer, muž (suprug) jest posuđena riječ, što je izuzetak od pravila. Slovo „s” u njoj čita kao „Z”, iako je, prema pravilima, prije suglasnik što se čita kao „s”.
- Francuzi. Nakon 1066. godine, moć je prešla u ruke Normana. Anglo-normanski dijalekt već godinama postaje glavni dijalekt. Pismoznanci-Normanci, prepisivali su dokumente, donijeli udobna pravila za sebe na jeziku. Da bi označili ove ili druge zvukove, koristili su francuska slova. Na primjer, u pred-engleskom jeziku zvuk "k" označen je slovom "c". U svakom slučaju. Na francuskom, isto pismo značilo je isti zvuk samo ispred nekih samoglasnika. Zato danas slovo "c" može se čitati i kao "k" i kao "s".
Unatoč svemu tome, svjetski je jezik izvorno engleski, a ne esperanto, iako je u potonjem gotovo nemoguće pronaći riječi - iznimke. Svaki živi jezik, bilo ruski ili engleski, sadrži odstupanja od pravila. Oni odražavaju složenost naše povijesti, našega karaktera, daju nam osjećaj pripadnosti nečemu jako velikom, velikom grupom, neki od autoriteta koji se prenose na nas. Možda, dakle, sjajan, ali bez licnosti, esperanto nije postao popularan.
Ako usporedimo ruski i engleski jezik, uzrok isključenih riječi su slične, ali je njihov broj i karakteristike razlikuju koliko naših različitim povijesnim stazama.
- Fonetika ruskog jezika: "th" - zvuk suglasnika ili samog vokala?
- Kako se čitaju engleske riječi? Je li teško naučiti engleski jezik?
- Što je pravopis za školsku djecu?
- Mekani znak nakon cvrčanje: pravila i iznimke
- Kako čarolija: napraviti ili stvoriti? Kako napisati: napraviti ili stvoriti?
- Kako će biti u pravu: uvrijediti se ili uvrijediti?
- Kako točno napisati: djevojku ili djevojku? Saznajemo zajedno
- Ruski jezik: orthograms. Svi orfogrami ruskog jezika
- Vea: konjugacija tog glagola
- Uvijek su čvrsti konsonantni zvukovi na ruskom
- Ili ili? Jeste li se odigrali ili igrali? Minuta obrazovnog programa
- Kako napisati riječ `nekako `?
- Pravila migracije
- Koje su zvukovi samoglasnika na ruskom?
- Što su fugitivni samoglasnici: verifikacija, pravila pisanja, iznimke
- Fonetska analiza
- Nerazgovorljive suglasnike
- Asimilacija je jezični fenomen
- `Krasatulya` ili` krasotulya` - kako ga čarolijaš? Otkrijmo…
- Proučavanje pravopisa "izmjeničnih samoglasnika u korijenu riječi"
- Orthoepic analiza riječi