Значение слова `моветон` и других непопулярных заимствований
В современный язык сегодня приходит множество заимствований. И это нормально. Словарь новых слов русского языка постоянно пополняется иностранными выражениями разной степени обработки и освоенности. Но при этом порой забываются значения более старых, вроде бы уже прижившихся выражений. Сейчас, я уверен, далеко не каждый сможет толком объяснить значения слова "моветон" или "хиротония", а когда-то эти слова были довольно популярны.
sadržaj
Путь заимствований: от германизмов через галлинизмы к англицизмам
Всё началось с Петра. С начала XVIII века русское дворянское общество живо интересуется Европейской жизнью, культурой, модой. Пётр I, построив Санкт-Петербург, прорубив окно в Европу, сильно продвинул Российскую Империю на пути европеизации. Он много заимствовал из Голландии и кое-что из Германии, вместе с технологическими новинками появлялись иностранные названия для них. С тех времён осталось довольно много германизмов, то есть слов, пришедших из германских языков, особенно в военной и судостроительной сфере. А увлечение другими европейскими странами - Францией, Англией - началось позднее. И заимствования из языков этих стран тоже появились в русском позже. В начале XVIII века в России ещё не знали, каково значение слова "моветон".
Слишком горячее увлечение Францией
Но после смерти Петра Алексеевича интересы дворян и дворянок стали крутиться вокруг совсем иной культуры. Под пристальным вниманием модниц, художников, меценатов, философов и многих других небезразличных русских находилась Франция. Значение слова "моветон" в те годы мог подробно объяснить любой ребёнок. У Фонвизина, писателя XVIII столетия, есть даже комедия «Бригадир», в которой высмеивается дворянин, который возвеличивает всё французское и слепо подражает любому проявлению французской культуры и культурки. По мнению автора, поведение персонажей "Бригадира" - моветон. Русские дворяне говорили и писали по-французски, носили платья иностранной моды, приглашали к своим детям гувернанток с родины Вольтера, дабы те воспитывали их и прививали им идеальное парижское произношение. Естественно, стали появляться заимствованные из французского языка слова. Новинки особенно расплодились в сфере моды, приличий и манер, военной и бытовой области. Слово "моветон", например, прижилось именно в то время. Это же относится и ко всем ныне привычным словам: "батальон", "комильфо", "бельэтаж", "вояж", "парашют", "бульон" и другие. Пришедшие из французского слова принято называть галлицизмами, потому что административными родоначальниками французов были именно галлы.
Так что же такое моветон?
Значение слова "моветон" — дурной, не соответствующий приличиям поступок, жест, слово. Иначе говоря, моветон — это безвкусица, невежливость. Антоним — комильфо (да, то самое comme il faut, о котором пишет Л.Н. Толстой в юности). Это даже не столько поведение, отвечающее общепринятым правилам приличий, а подобающие человеку по его собственной чести поступки. Вообще, в XVIII-XIX веках понятия приличий, норм поведения, этикета значили гораздо больше, чем сейчас. Комильфо и моветон были во многом определяющими понятиями, по которым судили о человеке в обществе.
Новое столетие — новые заимствования
Но вот пришёл грозный XX век, случилась Октябрьская революция, опустился железный занавес. Понятно, о каком-то повальном увлечении иностранной культурой не могло быть и речи. Наоборот, за время существования СССР в других языках появились заимствования из русского. Но вместе с культурой рока, с "Beatles", "Rolling Stones", вместе с джинсами и заграничными глянцевыми журналами, вместе со всем запрещённым и потому в сто раз более притягательным и запоминающимся в СССР стали проникать американизмы — заимствования из американского варианта английского языка.
XXI век
В наши дни в русский язык приходит много слов из английского, некоторые новые выражения из японского (в технической сфере и аниме) и из языков Кавказа. А знать значение слова "моветон" и употреблять его и подобные осталось привилегией образованных интеллигентных людей.
- Как происходит речевое развитие детей от 0 до 3 лет?
- `Аминь`: значение слова, важность понятия
- Самые длинные слова в русском языке
- Архаизмы - это красиво, хотя и не современно
- А вы хотите знать, сколько слов в русском языке?
- Словообразование в английском языке
- `Алаверды`: значение этого слова
- Вводные слова в русском языке: особенности
- Значение слова `комильфо` и роль заимствований в русском языке
- Орфография - это легко!
- Орфоэпические нормы русского языка — что это такое?
- Однозначные и многозначные слова: определение и примеры употребления
- Быдло - это кто? Общее и современное значение этого слова
- Какую ленту нельзя вплести в косичку? И другие шуточные загадки
- Довод - это... Значение слова `довод`
- Фразеологизм к слову `сильно`. Толкование фразеологизмов. Роль фразеологизмов
- Прокламация - это... Значения слова
- Что такое жаргонная лексика и почему она возникает? Пример жаргонизмов в современной жизни
- Инфантерия. Что это за род войск?
- Кто такая шалава? Значение и происхождение слова
- История Санкт-Петербурга кратко. История создания Санкт-Петербурга