Što je patter? Papilloni za djecu za diktaturu. Složeni jezičasti vijci

Često učitelji koriste jezične vijesti na lekcijama u osnovnoj školi. U nekim obrazovnim programima za ovaj žanr narodne umjetnosti dodjeljuje se određeni broj sati. Bez sumnje, iskusni učitelj raspolaganju mogu objasniti djeci što je jezik twister, da bi se otkrilo na značajke objasniti razlike i sličnosti s drugim žanrovima narodne umjetnosti. No, nastavni plan i program ne uzima se u obzir važnu vrijeme, kao i povijest nastanka jezik Twisters. Ova je tema vrlo važna, ali, nažalost, ima malo povijesnih informacija o ovoj temi.

Što je jezičak twister

Što je jezičak twister

Radovi ovog žanra su posebni fascinantni fenomeni, koji se mogu naći iu knjižnici djece i odraslih. Ipak, svatko ne može lako objasniti što je patter. Siguran sam da će mnogi sjetiti kako uzbudljivim čarobne riječi u tekstovima kao što su sljedeće: „prošao kroz grčke rijeci, vidi Grke u rijeci - rak. Stavio je ruku u rijeku, raka grčkim rukama - cara! ". U ovom slučaju, prikazana je jedna od varijacija ovog pattera, koja se može susresti s ogromnom količinom.

Podrijetlo jezičaka

Ako obratite pažnju na zbirke folklornog djela, vidjet ćete da nisu baš brze. To je osobito vidljivo u usporedbi s količinom, primjer, poslovice, zagonetke ili djela drugih žanrova narodne umjetnosti. Čak ni u svakom izvoru ne možete pronaći samu definiciju pojma "tongue twister". Temeljem brojnih tekstova o porijeklu jezičaka, može se zaključiti da su se pojavljivali vrlo dugo, ali točno vrijeme nije navedeno u bilo kojem izvoru.

Prvi susret jezičaka

Godine 1862. Dahl je prvi put objavio jezične vijesti u radu udžbenika. U zasebnom odjeljku jasno je objasnio što je patter, i objavio cijelu zbirku radova na ovoj temi. Zasluga Dal je bio u tome što je on napravio prve pokušaje sistematizirati djela ovog žanra narodne umjetnosti. U konkretnim jezicima je izdvojio određeni znanstveni pojam. Usput, zabavan i činjenica da je, u usporedbi s zagonetke i poslovice, koje su uočene više od trideset tisuća, jezik Twisters, donio je samo četrdeset i devet. Kvantitativni pokazatelji značajno variraju, što je odmah vidljivo. Zanimljivo je napomenuti da je većina Twisters nije bio osmišljen za djetetovu percepciju, nego za odraslu osobu njihovog značenja. Među spomenutim četrdeset devet jezičnih vijenci, samo pet se može pripisati kategoriji "djeca".

Definicija jezička twister od V. Dal

Tongue twisters za dikciju

V. Dal je imao poseban smisao u tumačenju jezička twister. Za razvoj govornog aparata, prema njegovu mišljenju, nužno je uključiti takve tekstove u nastavni plan i program. Trebate koristiti jezični twisters za razvoj govora V. Dahl opravdava činjenicom da s njihovom pomoći možete vježbati djecu u brzom izgovoru. Pozornost treba obratiti ne samo na brzinu izgovora, već i na čistoću. Uočeno je da se u zvukovima zvukovi mogu "međusobno sudarati". To je namijenjeno da brzo izgovor teško. Vrlo često značenje jezička twister uključuje poslovicu. Na primjer, u jezičkom twister, "Izvijestio, ali nije izvijestio, ali je počeo luka, dobio messed up", kaže se da sve nije učinjeno ispravno, to jest, neuspješno i neprikladno.Složeni jezičasti vijci

Razni jezičasti vijenci

Ako analizirate sve jezičke vijke koje je V. Dal sakupio u vašim djelima, možete odmah primijetiti da je njihov raspon prilično širok. Razvrstavaju se prema različitim znakovima. Na primjer, mogu biti kratke i dugačke. Zasebna grupa označena radi ponavljanjem ili bez njih. Tu su i smiješni jezičasti vijenci. Za govor, ovisno o konstrukciji, možete koristiti djela na jednom ili više zvuka. Takvi tekstovi vrlo često koriste govorni terapeuti i edukatori govornih skupina predškolskih ustanova za razred s djecom, koji trebaju riješiti određeni zvuk. Ovisno o mogućnostima percepcije, oni dijele djela namijenjena djeci, i one koji nisu dostupni razumijevanju djece, tj. Složenih jezičnih vijenci.

Sličnost jezičnih vijenci s drugim žanrovima narodne umjetnosti



U studiji jezik-Twisters kao punopravna žanru narodne umjetnosti, zaključeno je da u smislu sadržaja i strukture su slične nekim drugim vrstama narodne umjetnosti. Na primjer, analiza je pokazala uobičajene znakove između jezičaka i poslovica. Slične su značajke zabilježene i izreke. Uz pažljivo razmatranje šala, također je zabilježeno da djela tih žanrova rezoniraju jedni s drugima. Gornji zaključci izvedeni su na temelju usporedbe djela V. Dala i I. Snegireva. Neki tekstovi iz I. Snegirevove zbirke slični su jezičcima koji se prikazuju u djelima V. Dal.

Izdanja izvornog jezičnog vijka

Tongue twisters za razvoj

Nakon što je V. Dahl objavio svoja djela, nitko dugo nije poduzeo takav posao. Tek je početkom dvadesetog stoljeća u nekim izdanjima sustava postupno počela pojavljivati ​​neobična djela ovog žanra narodne umjetnosti. Na primjer, želimo spomenuti vrijedan doprinos na području književnosti najveći poznavatelj folklora Prikamye predrevolucionarne puta B. Serebryannikova. Nakon nekog vremena, 1964. godine, više od trideset tekstova ovog žanra prikupljeno je pod jednim pokrovom. Ako uzmemo u obzir drugu polovicu dvadesetog stoljeća, najvažnije figure u ovom žanru su bili V. Anikin, M. Bulatov, Alexander Razumov, N. Kolpakov. Željeli bismo istaknuti gospodina Naumenko, među ostalim autorima, koji su objavili kolekciju velikog formata na folklor. Skupio se isključivo ruskim jezičcima. Plodonosna aktivnost na polju jezičnih okreta karakteriziraju djela takvih autora kao što su V. Biryukov, I. Friedrich, A. Anisimova, M. Novitskaya i drugi.

Autorovi jezičasti vijenci

U dvadesetom stoljeću zabilježeno je vrlo zanimljivo fenomen - pojavili su se autori ruski jezičasti twisters. No, valja napomenuti da je među njima otkriveno samo jedan od djela ovog žanra D. Kharmsa, nazvanog "Ivan Toporyshkin". Među brojnim publikacijama u dječjim knjigama i časopisima Detgiz većina jezičnih vijenci zabilježena su kao narodne pjesme. Stručnjaci koji su sudjelovali u pisanju folklornih djela ovog žanra zabilježili su ih kao djelo narodne umjetnosti. Međutim, zahvaljujući radu V. Lunina pod nazivom "Misterije. Tongues ", objavljen 1999. godine, uspjelo je potvrditi autorstvo mnogih jezičnih vijuga koje su do određenog vremena smatrale vlasništvom naroda. Na primjer, autor poznatog patter za kukavica, kukavica i napa je I. Demyanov. V. Lunin posvetio je poseban odjeljak svoje knjige na ovu temu. Analizirajući informacije prikazane u odjeljku, mogu se pronaći mnogi uvijeni folklorni jezici koji se potpuno podudaraju s autorovim tekstovima. Trenutačno se neki zbirke jezika prikazuju nazivom određenog autora, a tu su i neki koji se još uvijek objavljuju kao narod.

Značenje jezičaka za razvoj govora

Tongue twisters za govor

Stvarno kao što je beba jezika twisters smiješno. No bez obzira na raznolikost, svi su korisni za sveobuhvatni razvoj. Ako izdvojimo glavni cilj jezičaka, to će biti poboljšanje govora. Za razvoj govora korisno je koristiti različite prolaze prema svojstvima. Primjerice, za dikcije, tekstovi jednog ili više zvukova savršeni su. Korisno je koristiti slična djela za stvaranje izražajnog, razumljivog i smislenog govora. Jezici za djecu neophodni su u smislu popravljanja vještine ispravnog razumijevanja značenja riječi. Učite djecu da sjete značenje onoga što su čuli. Prilikom pamćenja jezičaka, često se javljaju greške u izgovoru, ali ne treba ih osuđivati. Naprotiv, s djetetom je moguće smijati koliko je zanimljivo izraziti riječ.

Način poučavanja o učenju jezika

Tongue twisters za razvoj

Nakon što ste jasno shvatili što je jezik twister, možete početi planirati i organizirati niz nastave koristeći tekstove ovog žanra. Zapamtiti je najučinkovitiji, potrebno je pridržavati se određenih određenih pravila. Potrebno je razviti interes djece u takvim aktivnostima i želju za praksom. Na početku lekcije, ne biste trebali oklijevati govoriti jezični twister s rasporedom. Tada morate ponavljati jezičak twister u šapat, ali tako da svi zvukovi u riječima su jasno čujni. Nemojte trčati tijekom izgovora. Sljedeća faza će biti glasan izgovor. Imajte na umu da se svaki zvuk izgovara što je jasnije moguće. Tek nakon što se tekst izgovori tiho i glasno, postupno možete početi brzo izgovarati. Oštrina i razumljivost glavna su pravila koja se trebaju pridržavati prilikom pamćenja određenog jezika. Primjerice, za rečenice je korisno izgovoriti radove s različitim intonacijama. Trening treba nastaviti sve dok se svi zvukovi ne izgovaraju pravilno i čitko. Posljednja faza učenja je izgovor teksta bez oklijevanja.

Načine za rad s dječjim jezičcima

Materinji jezik za djecu

Postoje mnogi zanimljivi i zabavni oblici organiziranja aktivnosti djece kako bi naučili i zapamtili jezične vijke. Na primjer, mnoga djeca vole podučavati jezičke vijke kako slijedi: jedna odrasla osoba daje djetetu loptu. Za svaki slog ili riječ po volji, djeca bacaju loptu i čitko izgovaraju tekst. Ova metoda je zanimljiva prisutnošću elementa igre pomoću lopte. U pravilu, djeca su sposobna na ovaj način trenirati dosta dugo vremena. Kao opciju, možete ponuditi djetetu da izgovori tekst, dok je bacanje lopte s jedne strane na drugu. Slično tome, možete organizirati nastavu bez korištenja lopte. U ovom slučaju tekst se može izgovoriti udaranjem ritma u vaše ruke. Prilikom pamćenja jezičaka, moguće je ponuditi djetetu da ispuni određeni uvjet: "Govorite, ne izgubivši se 5 jezičaka u nizu". To će ga naučiti kako raditi na rezultatu. Nakon nekog vremena možete zatražiti od djeteta da ponovite ove 5 jezičaka twisters ponovno popraviti vještinu. Odrasli bi željeli preporučiti da redovito provodite nastavu s djecom kako biste brzo naučili jezične jezike. Sustavne vježbe u ispravnom izgovoru pridonijet će formiranju govornog aparata, kao i cjelovitom razvoju djetetove osobnosti.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što je tradicija? razmišljatiŠto je tradicija? razmišljati
Proučavamo oralnu pučku umjetnost. Žanrovi i vrsteProučavamo oralnu pučku umjetnost. Žanrovi i vrste
Razvijte dikciju: najteže jezičareRazvijte dikciju: najteže jezičare
Tongue o kineskim: poboljšanje dikcije ili zabavne igre?Tongue o kineskim: poboljšanje dikcije ili zabavne igre?
Studira u osnovnoj školi riječ s dva korijenaStudira u osnovnoj školi riječ s dva korijena
Koji je najdulji trag u svijetu?Koji je najdulji trag u svijetu?
Mali oblici književne kreativnosti za djecu. Otajstva o gljivamaMali oblici književne kreativnosti za djecu. Otajstva o gljivama
Zagonetke o biljkama u školi i vrtićimaZagonetke o biljkama u školi i vrtićima
Bajka i ep. Sličnosti i razlike u oralnoj narodnoj umjetnostiBajka i ep. Sličnosti i razlike u oralnoj narodnoj umjetnosti
Koja je razlika - rime i kišice? Samo razumjeti!Koja je razlika - rime i kišice? Samo razumjeti!
» » Što je patter? Papilloni za djecu za diktaturu. Složeni jezičasti vijci
LiveInternet