Kakvo je značenje izreke "Uvredjena voda"?
Nije potrebno dugo vremena za proučavanje mnoge stranice na internetu posvećena toj poslovici kako bi se osiguralo zapanjujuću raznolikost njegovih tumačenja, ponekad vrlo kontroverzna. Mnogi ljudi, zbunjen,
sadržaj
Zašto je točno "uvrijedio"
Je značenje izreke „u ljutom nositi vodu” izražava nagovještaj da je „uvrijedio”, tj lišen nešto ljudi uvijek dobiti najteži i nezahvalan posao? Usput, u slučaju takvog razumijevanja, poslovica se percipira kao nešto očito, kao banalnost. Ili je to vrsta upozorenja za ove najviše "uvrede"? I zašto je njihova sudbina nositi vodu, umjesto da, kažu, rezanje drva ili rezanje drva?
I kao što odgovara tvrdnji klasične Rječnik SIOzhegov da izraz „Za obavljanje netko vodi” odnosi se na zlostavljanje svoje lagodan, dobar karakter, utovar zamorno i ne prestižnu posao?
Poslovica ili poslovica
Ali prije nego što počnete shvatiti značenje riječi "Oni nose vodu na uvredu", ne sprječava nas da navedemo ono što se kaže: o poslovici ili poslovici?
Čak ni u ovom slučaju nije lako postići jasnoću. Ali to su različiti pojmovi.
Točnije, poslovica je sažeta, ritmično organizirana popularna izreka s poučnim značenjem. Izreka je skraćena ili nerazvijena poslovica, koja u pravilu ne predstavlja cjelovitu rečenicu. Primjer: "đavo na tortu".
Moramo zamisliti da bilo koji izraz hodanja, bilo da je to poslovica ili poslovica, postoji (šetnje među ljudima) kao neku vrstu življenja. To jest, mijenja se s njima i vremenom, tako da može stjecati novo značenje, različito od izvornog.
Promjena leksikona 150 godina
„U uvrijedio nositi vodu” - u smislu govore i njegove leksičke sastav je promijenio jer je registrirana u 1867. u „objašnjenjima rječnik” od VI Dal „Izrekama ruskih naroda". "Ljutita voda se nosi na tvrdoglav konj" - tako je to zvučalo prije 150 godina.
Kako se "ljut" pretvara u "uvredu" i kako se razlikuju od njih? Pokazalo se da mnogi naši suvremenici ovdje ne osjećaju razlike i da ih ove riječi shvaćaju kao sinonime.
Ljutiti, ljuti, čak i ljuti - ovo je čovjek koji se povukao iz emocionalne ravnoteže. (Usporedi: "Ljuti s loncima ne voze" ili čak "Gnevlivy s loncima ne idu"). Stručnjaci-lingvisti donose riječ "ljutiti" zajedno s riječju "srce" - nezadovoljni, raditi nešto u srcima, to jest, žustro, bezizražajno. Prema kršćanskim idejama, srce je mjesto koncentracije bijesa, jednog od njih sedam smrtnih grijeha.
Ljut ili ljut
Značenje poslovice "Uvredena nosila voda" ima još jedno značenje. Ako kopirate dublji korijen korijena "ljutit" i ljut, ispada da se "bijes" u svom podrijetlu odnosi na riječ "požar". Kako mogu ugasiti vatru? Potopljena je vodom.
Tako se otkriva drevno i vrlo duboko objašnjenje riječi "Na uvredu nositi vodu". I u svakodnevnom smislu, izrazila je upozorenje, malo savjet čovjeka, brz na srdžbu - da promijene svoje ponašanje, ugasiti svoj žar. Istodobno, razumijevanje da je teško biti nosilac vode nije otkazan, a ne jedan od najcjenjenijih.
Muzej vode
I doista ne postoji nikakva kritika objašnjenja izreke "Obuzeta voda se nosi" u ekspoziciji Muzej vode u St. Petersburgu. To se svodi na jednostavnu ilustraciju domaćih okolnosti: grubih, nepristojnih vodenih prijevoznika, vrijeđanja ljudi, kažnjavanjem prisiljavajući ih da rade besplatno. Možda misle da je na vodi nositelji među gradskim radnicima iz nekog razloga bili posebno netolerantna (i gdje da pisani dokaz?), A policija je morala posebno ih pratiti i kazniti.
U istom prijevremen pismeno daje i „legenda” koja beskrupulozni trucksIce zamjena kvaliteta vode voda koja se crpi iz bogatih i čistu Neve na mutnu Voditsa od Fontanka i Moika za profit, i zato su kažnjeni. To ne bi ozlijediti da se autori takvih legendi na pamet razmatranje da se voda transportira ne samo u Petrogradu.
Transformacija riječi
Ali kako je pretvorba ljutita na uvredu? Činjenica je da riječ "ljutiti" stoji u jednoj sinonimskoj seriji s riječju "osjetljiva". I logično, to je razumljivo: jer nerazumno ljut, ljut, brzo izglađen isključivo zbog lošeg karaktera, osoba lako postaje osjetljiva bez ikakvih vidljivih razloga.
I ovdje opet moramo govoriti o jezičnoj gluhoći naših suvremenika, o nepažljivosti semantičkih nijansi oblika riječi.
"Ofenziva" je znakovna osobina osobe koja je sklona polaganju prekršaja, bez obzira na to postoji li razlog za to. "Offended" - to je onaj koji je očito povrijeđen, ponižen. I zašto je ovaj čovjek, koji je već ozlijeđen, još jednom uvrijedio - da nosi vodu na njemu?
Nije muškarac, već konj
Značenje riječi "Oni nose vodu na uvredu" ponekad se prenosi ne osobi, nego konju. Doista, voda na vrućem konju ne može se odvesti na mjesto, prskanje uz cestu. Za ovaj rad oni su uglavnom prikladni stari konji ili geldings, tj. "uvrijeđen". U ruskoj je literaturi riječ "vodonosni nag" često korištena u smislu: potisnut, iscrpljen od strane napuštanja rada.
Kazneni žargon
Ali bliže istini, oni istraživači suvremenog govora, koji ukazuju na široko rasprostranjenost u posljednjim desetljećima, široko rasprostranjeno uvođenje kaznenog svijeta govornog rječnika. U žargonu kriminalaca "uvrijeđen" (ili "odbačen") zove se homoseksualni zatvorenik najniže reputacije.
Značenje "Oni nose vodu na uvredu" već se približava izjavi "U ludima vode koja se nose" ili "Voda se nosi na uvredljivim vragovima".
Dakle, kad kažemo „ljutog nositi vodu” (ima i ta opcija još uvijek nije definitivno pušten iz upotrebe), želimo da netko bude jasno o njegovim prekomjernim „ljut” - pogrešno ponos, ambiciju. Na neki način pozivamo osobu da bude skromnije u vlastitim interesima.
Ali značenje riječi "Oni nose vodu na uvredu" bit će drugačije. Jednostavno kaže da netko tko je ostavio sudbinu i pažnju ljudi, a koji se pomirio s tim, dobiva nezaslađenu sudbinu. Blizu nećete usporiti da iskoristite ovo. To jest, to je bliže tumačenju dano u rječniku SI Ozhegov, iako rječnik samo citati "nositi vodu".
Pokušajte usporediti ove dvije opcije. Potonji izgleda ravniji, manje zanimljiv u književnom smislu.
Moderno značenje nijanse i povijesno naslijeđe
Postoje mnoge druge inačice izreke koje nisu toliko česte: "voda se nosi" od strane "budale", "tvrdoglav", "dobro", "lakovjerno". Za razliku od izvornika, nema negativnih vrijednosti, postoje i pozitivni znakovi - "dobar", "lakovjeran".
Zanimljivo je da izraz "voda za nošenje" kao dio izreke postaje neovisna frazeološka cjelina i stječe razne semantičke nijanse. Dakle, vrijednu, marljivu, tjelesno snažnu osobu karakterizira njegova sposobnost da "nosi vodu". I ponekad ova izjava zvuči ironično: "Da, možete nositi vodu na njemu!"
Izreka (ili poslovica), budući da je riječ o stabilnoj kombinaciji riječi, nije nešto nedvosmisleno, dano jednom zauvijek. Povezuje nas s povijesnim podrijetlom naše kulture, ali ostaje živ i na neki način promjenjiv.
- Naslijeđe predaka: izreke o lukavstvu
- Izreke s antonima: primjeri i interpretacija
- Izreke o obitelji. I možda, uostalom, poslovice?
- Koje su neke izreke o radu?
- Što misliš "pilići u jesen" vjeruju? Proverbijsko tumačenje
- Moj jezik je moj neprijatelj: značenje izreke
- Voda će pronaći put. Izreke o vodi
- Koja je razlika između poslovica i izreka
- Poslovice o znanju - nije štetno znati mnogo
- Izreke: izravno i prijenosno značenje. "Sedam dadilja, dijete bez oka": značenje riječi
- Značenje poslovica "drvo je izrezano - čipovi lete": o uzrok i učinak
- Pripremite sanjkanje ljeti (izreka): značenje i primjeri
- "Gdje je rođen, tamo i zgodan": značenje izreke. Koji je njegov značaj?
- "Slučaj gospodara se boji": značenje izreke i značenje
- `Nisu sve mačke su karneval `- poslovica. Što joj znači značenje i značenje?
- Značenje poslovice "Kako će zvoniti, tako će odgovoriti" i povijest njezina porijekla
- "Što dalje u šumu, više drva." Značenje i suština izreke
- Izreke o jabuli: primjeri, značenje
- Mali žanrovi folklora: značenje riječi "rečenica"
- "Nakon što šake ne udaraju": značenje izreke i primjera
- Nepoznat nastavak izreke "dvije čizme para"