Dječja bajka "Vuk i sedam malih dječaka": priča o izgledu, zemljištu, filmskoj adaptaciji
Svaka osoba ima svoj djetinjstvo na svoj način, ali postoji jedna zajednička stvar, koja je svakako bila za svako dijete, to su bajke. Uz njihovu pomoć, roditelji su pokušavali ne samo zabavljati i uvjeravati djecu, nego i učiti ih u zaklonjenom obliku važnih životnih lekcija. Svaka nacija ima svoje omiljene bajke. Rusi imaju jedan od omiljenih - bajku "Vuk i sedam koza". I premda je mnogo godina, ova priča ne prestaje važiti danas.
sadržaj
Porijeklo i autor bajke "Vuk i sedam koza"
Vrlo često se ova nevjerojatno popularna priča smatra narodom. Međutim, to je pogrešno mišljenje, budući da djeca bajka "Vuk i sedam koza" pripada olovku njemačkih sakupljača folklora braće Jakovlje i Wilhelm Grimmov.Po prvi put je ova priča objavljena u zbirci bajki braće za 1812-1815 pod naslovom Der Wolf i die sieben jungen Geißlein.
Vjerojatno je da radnja ovog djela nije pripadala Grimmu, već ih je samo napisala i preoblikovala, ali ih u svakom slučaju priznaju autori ove priče.
Valja istaknuti da je zemljište bilo popularno ne samo u Njemačkoj, već i među ostalim narodima. To se očituje činjenicom da je priča ove priče uključena u "Index bajki" Antti Aarne, u kojem su zabilježene najpopularnije priče poznate bajke.
Izgled u Rusiji
Teško je reći je li takva priča postojala u folklornom životu Slavena. Ne čuvaju se pouzdani pismeni dokazi. Međutim, u devetnaestom stoljeću, s prijevodom knjiga braće Grimm u ruski, u Rusiji se pojavila bajka "Wolf i sedam koza". Za razliku od ostalih priča tih autora, to je brzo stekla popularnost i počela je proučavati od usta do usta, često prilagođavajući određene pojedinosti stvarnosti ruskog života. Uskoro, pravi autor bajke „Vuk i sedam Little Kids” je zaboravljena i ona je stekla status popularan ne samo u Rusiji, nego iu Ukrajini ( „Vovk ja Kozenv sedam”).
Zaplet bajke
U maloj šumi kuća živi mama-koza, koja ima sedam lijepih malu djecu. Jednog dana mama je morala otići u bazar za kupovinu i napustiti djecu sama. Međutim, postalo je poznato da je gladan i zli Wolf koji luta oko svoje kuće želeći jesti svoju djecu. Stoga, prije odlaska, mama-koza zabranila je djeci otključavanje tuđih vrata, osim nje.
Ubrzo nakon odlaska, Wolf je pokucao na vrata i nagovorio djecu da otvore vrata za njega, uvjeravajući ih da je on mamac. Međutim, njegov je glas bio nepristojan, a djeca mu nisu vjerovala i nisu otvorila vrata. Zatim je Vuk izišao kako bi njegov glas bio mekan, poput mame djece, i ponovno ih pokušao obmanjivati. Ovaj put su ga vodili sivim šljavim šapama, a djeci su morali pokazati dokaz da je on njihova mama. Zatim ih je Wolf uvaljao u brašno, a treći put djeca su mu otvorila vrata.
Vidjevši da iza vrata nije mala mama, već strahovana gladna vuka, djeca su požurila sakriti, ali Wolf je našao šestoricu, jeli i odlazio.
Kad se mama koza vratio kući, otkrila je samo jedno čudo koje je preživjelo i naučilo od njega o svemu što se dogodilo. Zatim se naoružala škarama, nitom i iglom i otišla potražiti Wolf. Ispalo je da je zlikovac, nakon što je sitio, otišao u krevet u blizini kuće. Bio je tako čvrsto spavao da čak nije ni osjetio da je koza izrezala želudac i dopustio mu djecu. Umjesto toga, stavila je kamenčić u trbuh, ponovno ga zapio i otišao kući sa svojom djecom.
Uskoro se Wolf se probudio i osjetio strašnu žeđ, otišao je u potok i sagnuo se da piju, ali kamenje ga je povuklo na dno i utopio se. I koza s djecom počela je živjeti sretno.
Obrazovni elementi u bajci
Poput većine starih priča, bajka "Vuk i sedam malih djeteta" osmišljena je kako bi naučila djecu osnovnih načela ponašanja u društvu. Posebice činjenica da je nemoguće otvoriti vrata strancima u odsutnosti roditelja, inače posljedice mogu biti najstrašnije. Osim toga, priča je jasno pokazao da su pogrešni ljudi pokušavaju da se u kući s djecom može biti vrlo lukav i snalažljiv, tako da djeca moraju biti vrlo oprezni i naučiti prepoznati zavaravanje drugih i biti u mogućnosti da ga tuži.
Ova bajka također uči djecu da će roditelji uvijek doći do njihove pomoći, čak iu najtežoj situaciji, kao što se to dogodilo s djecom. Uostalom, Goat iz bajke "Vuk i sedam koza" pokazao je prekrasnom kirurškoj sposobnosti da spasi svoju djecu. I što je najvažnije, ono što ova bajka donosi djeci je vjerovanje u pobjedu dobra nad zlom čak iu najtežoj situaciji.
Verzija zaslona
Priča "Wolf i sedam male djece" toliko je popularna da je snimljena mnogo puta.
Prvi je pokušaj bio homonim filmski filmski film "Soyuzmultfilm" 1957. godine. Klasična ploča priče bila je malo izmijenjena. Crtić je bio ogroman uspjeh za djecu i odrasle, a s pojavom novih tehnologija u 2008. digitaliziran je i obnovljen. Dakle, danas svatko tko želi ima priliku gledati ga na internetu ili kupiti CD.
Osamnaest godina kasnije, Leonid Aristov je uzeo lutkarski crtić na temelju iste priče. I, iako se priča o priči ponovno nije prolazila posebnim promjenama, novi je kolega pojavio u novoj verziji zaslona - svi likovi novog crtića razgovarali su jedni s drugima uz pomoć pjesama Yurija Entina. Ova verzija zaslona, unatoč zanimljivoj interpretaciji klasične bajke i prekrasne glazbe, nije mogla doseći razinu svog prethodnika. Iako je, možda, ovo pridonijelo trećoj verziji priče koja se pojavila doslovce sljedeće godine. Ovaj put je bio punopravni glazbeni film "Mama". Skripta bajke "Vuk i sedam malih djeteta" pomno je promijenjena i nadopunjena novim svijetlim i nezaboravnim likovima. Ulogu koze uspješno je provela Lyudmila Gurchenko, au ulozi glavnog negativca Mikhail Boyarsky. Također u filmu igrali su i mnogi drugi poznati sovjetski kazališni i filmski glumci. Valja napomenuti da postoje tri inačice ovog filma: ruski govorni, rumunjski i engleski govoreći. Za svaku od njih zasebne su pjesme napisane, a svaka je snimljena zasebno. Film je bio ogroman uspjeh, a mnoge od filmskih pjesama i danas su popularne.
Opera na temelju bajke
Uz verzije zaslona, na temelju ove bajke, napisana je čitava opera. Njezin autor, M. Koval, podijelio je cijelu bajku na tri akta s prologom, kao i libreto. Većina glazbenih tema preuzeta je iz narodnih pjesama. Osim toga, autor je uveo u zaplet bajke novih likova - Cock i Baba Yaga. Prvi put je ova opera prikazana u ljeto 1941. u Tashkentu, a gledatelji su ga srdačno primili.
Popularni i ljubio po svima, od djetinjstva bajke „Vuk i sedam Little Kids” je prošle godine proslavio je dvjestagodišnjica od objavljivanja svoje braće Grimm, a unatoč svojoj poodmakloj dobi, a danas je i dalje relevantan i zanimljiv za djecu. Želim vjerovati da će ga svi čitatelji jednako voljeti za još sto godina, osim toga, nastavit će nadahnuti genije kako bi stvorili nove izvorne prilagodbe i pjesme.
- Popis stranih priča iz Perraulta, Andersena i Braća Grimm
- Terenska terapija u dječjem vrtiću - odgoj i ispravljanje ponašanja djece
- Tko je autor "Snjeguljica i sedam patuljaka"?
- Recite o tome tko je napisao "Snježnu kraljicu"
- `Vuk na kavezima`. Fable IA Krylov
- Popis Pushkinovih bajki - zbirka zlata
- Autor Pinocchia je Carlo Collodi
- Moralne priče Krylov pomaže živjeti!
- Fables of Tolstoy - prijevod udžbenika Aesopa
- "Bremenski glazbenici": tko je napisao ovu bajku?
- Riješit ćemo `Mali crveno jahač`: tko je napisao bajku
- Što je dosadna priča? Bajke, 3. razred
- Najbolje priče u Puškinovim bajkama
- `Moydodyr` - bajka o čistoći
- Mali književni žanrovi: kako se priča razlikuje od bajke?
- Priča zimi. Najbolje bajke o zimi
- Dječja bajka "Crvenkapica": kratki sadržaj i moral
- Autor `Fox i dizalica `- tko je to?
- Kakve bajke o školi i jesen će privući djecu
- Priča braće Grimm `Sweet Gruel`
- Što je bajka, a koja je njegova razlika od ostalih književnih žanrova