`Rampage`: značenje frazeologije, značenja i situacije korištenja
U takvoj eri, kada je vrijeme i brzina reakcije vrlo cijenjena, izrazi koji se odnose na brzinu stječu posebnu žurnost. Zato ćemo danas detaljno analizirati "slom": važnost frazeologije i situacije njegove uporabe.
podrijetlo
Počet ćemo, kako treba, od porijekla prometa govora. Lako je shvatiti da je "lom" vrlo brz. Ovdje postoji i prijenosna i izravna vrijednost. Na primjer, "glavobolja" - to može biti "bez razmišljanja", a istovremeno neki istraživači (NM Shansky) zabilježili su da je "slom" sličan takvoj riječi kao "glavobolja". To jest, da se doslovno pokrećete glavom.
ispit
Obično ljudi kažu da netko bježi / bježi (smisao frazeologije je rastavljen zajedno s podrijetlom, bilo je vrijeme za primjere), to jest, vrlo brzo, vjerujući u sebe i ne primjećujući prepreke.
Postoji prirodno pitanje o tome tko, gdje se može tako brzo trčati? Naravno, student koji kasni za ispit.
Na primjer, mladi ljudi (djevojke imaju tendenciju da se više obvezujući) uoči ispita, s punim povjerenjem da on može opustiti i kulturno, ne obračunava vremena i otišao do jutra. Iako je imao da bi se, recimo, u 8:00 sati, a on je jedva otvorio oči u 9:00, unatoč činjenici da je alarm za sat vremena je vrisnula i pokušala probuditi domaćina.
Disillusioned student u takvoj situaciji, naravno, neće samo pobjeći glavom (značenje frazeologije već nam je poznato), ali sve je učinjeno s najvećom brzinom.
U svakom slučaju, nadamo se da neće ubrzo staviti tavu na glavu, poput slavnog heroja pjesme.
Zastoj u prometu, vlak, frazeologija
Ostavimo idealno vrijeme studenta i prebacimo na rutinski primjer - kasni za vlak. Prijevoz je općenito nevjerojatno, pogotovo kada je na rasporedu. Tko nije došao na vrijeme? A tko se ne brine za dugo putovanje? Bilo koja osoba se trese cijelo vrijeme uoči važnih događaja za sebe. Ne brinite, samo ako je vlak u nedjelju ujutro. U ovom trenutku "prometne gužve" na cestama neće biti.
I zamislite da ulaznice nisu bile sretne, i na sredini vikenda bili su samo mjesta na vlaku. Jadna osoba s lošim prednostima poziva taksi, a negdje u središtu grada klijent i vozač ulaze u prometnu gužvu.
Ako u stvarnosti postoje vozači, iz poznatog francuskog filma "Taxi", tada neće biti problema, ali, nažalost, obični ljudi ne voze tako. A sada vrijeme istječe. Osoba žuri taksista, počinje biti nervozan, a na prvoj prilici, kako kažu, počinje letjeti glavom (smisao frazeologije slična je "bježati glavom"). Konačno, klijent stiže do postaje, već vidi vlak i krene prema njemu, izgubivši svoje kofere na putu. Ali i dalje upravlja.
Plan je za cijelu glavu
Netko voli planirati sve, ali neki ne. Istina, vrijedi priznati da navika svega i svega što može unaprijed promišljati od žurbe može spasiti. Na primjer, ako su učenici ili taksiji klijenti bili zaokupljeni s onim što ih sutra čeka, ne bi trebali trčati kasno da bi kasnije trpjeli (značenje frazeologije otkriveno je malo ranije).
I bilo bi pola loše ako bi ljudi željeli kasniti. Ali vrlo se mnogo nesreća događa upravo zato što ljudi ne mogu pravilno distribuirati svoje vrijeme. Naravno, auto nesreće se sjećaju odmah.
Čovjek gleda na sat, shvaća da je kasno, skače u auto i pokušava to učiniti. Istovremeno, pažnja pada, vozač je nervozan. Drugim riječima, žurba se ne slaže dobro.
Rastavili smo izraz "headlong", značenje frazeologije, značenje i primjere korištenja. I čitatelj može samo reći jednu stvar: nadamo se da neće žuriti bez ekstremne nužde.
- Značenje frazeologije napisano je na čelu. Kako je došao taj izraz
- "Posipajte glavom pepelom": značenje frazeologije, povijest svog porijekla, upotreba
- Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
- Značenje frazeologije "nebo se činilo s ovčjem kožom", njezinim podrijetlom
- Značenje frazeologije "kako je arshin progutao" i njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "Kako protein u kotači": podrijetlo i suvremeni život izražavanja
- Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
- "Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- "Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- "Uzmite si u ruku": značenje frazeologije i primjere upotrebe
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- "Brew porridge": značenje frazeologije i primjeri upotrebe
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Značenje frazeologije je "stropna cesta". Podrijetlo i primjeri
- "Iako je kocka na glavi Teshija": značenje frazeologije i primjere upotrebe
- "Jezik bez kostiju" - frazeologija. Vrijednost i primjeri upotrebe
- Značenje frazeologije je "nije bast shit" i primjeri korištenja
- Značenje frazeologije "jezik bez kostiju": mi razumijemo zajedno
- "Iako se lopta okreće": značenje frazeologije i povijest njezina nastanka
- Upside down - značenje frazeologije, podrijetlo
- Sjeckanje drva: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima