`Desu`: što znači ova riječ? Gdje i zašto se koristi?
Japanski jezik je zanimljiva i složena zamršenost hijeroglifa, čudnih pravila, nerazumljivih priloga i neprikladnih prefiksa. No, samo je potrebno početi rastavljati svoje temelje, jer postaje jasno da je jedan bez drugoga nigdje. Morate naučiti sve kako bi bili u redu, obraćajući pažnju na čak i najmane sitnice. U japanskom, većina narativnih rečenica završava prefiksom "desu". Što to znači riječ i zašto se tako često koristi? Pokušajmo razumjeti.
Glagol
Dakle, što znači "desi" na japanskom? U doslovnom prijevodu, ova riječ znači "biti". Sasvim razumno, može se postaviti pitanje: zašto se riječ "desu" pojavljuje u gotovo svim rečenicama? Činjenica je da u japanskim glagolima nema oblika i brojeva. Većina ih se nalazi na kraju rečenice i prevedena je jednim riječima "desu" - "biti".
Da bismo bili jasni, dajemo mali primjer.
. あ れ わ 新 幹線 で す (Jeste wa Shinkansen desu) - Ako prevesti ovu rečenicu doslovno, možete dobiti nešto poput: "To je vlak" U kolokvijalnom japanskom, ona će se percipiraju kao „ovaj vlak”.
Zapravo, "desu" ne znači ništa. Ovaj prefiks daje glagolima neutralnu uljudnu hladu. Budući da se ljubaznost smatra glavnom poveznicom u japanskom mentalitetu, ovaj stil govora najčešće se susreće u svakodnevnom životu.
Vaše pitanje
Što znači "desi", sada je malo jasno. Međutim, ovaj glagol ima još nekoliko primjena. Oni koji poučavaju japanske, a oni koji su tek počeli učiti osnove, mogu primijetiti da nakon "desi" često postoje čestice. Te čestice se nazivaju "gobies" i u rečenici oni su odgovorni za emocionalnu pozadinu.
Jedna od najpopularnijih čestica je "ka". Ako je nakon desije, rečenica je upitna. Radi jasnoće dajemo nekoliko primjera:
- あ れ る 新 幹線 で す か? U prvom primjeru, ovaj izraz bio potvrdan, ali nakon dodavanja „Ka” čestica pretvorio upitna rečenica - (Jeste wa Shinkansen desu ka?): „Ovo je vlak?”.
- ど な た で す か? (Donata desu ka?) - Drugi primjer u doslovnom prijevodu zvuči kao: "Tko je?". Ova upitna zamjenica, koja se koristi kada se radi o osobi, percipira se kao pitanje: "Tko je to?". Ovaj se izraz često koristi u uljudnom, formalnom razgovoru. Za manje formalne slučajeve uobičajeno je reći: だ れ で す か? (Dare desu ka?). Bit pitanja ostaje ista, samo se stupanj uljudnosti mijenja.
Dakle, "desu" (što znači "biti") može se pojaviti ne samo u narativnim, već iu ispitnim rečenicama. Ali postoje još dvije čestice "gobi", koje se mogu naći zajedno s "desu".
"Yo" i "ne"
Proučavanje materijala na japanskom jeziku za početnike, često možete pronaći kombinaciju "desu ne". Često se pojavljuje u izrazima poput:
- . わ, 畳 の 部屋 で す ね (Wa, tatami ne heya desu NE.) - Preveo rečenica zvuči dosta jednostavan: "To je soba s tatami strunjačama" No, na početku rečenice treba obratiti pažnju na prefiks "va", što znači užitak ili divljenje od onoga što ste vidjeli. S druge strane, kombinacija "dese ne" znači da osoba koja se divi u sobi s tatamijem nije sigurna da sugovornik dijeli svoje osjećaje.
Izrazi takve vrste često se susreću kada govore japanski s posjetiteljima. Posjet sve što je u Japanu izgleda kao novitet, a za narodne ljude to je uobičajena svakodnevna pojava. To također funkcionira u suprotnom smjeru: ako japanski dođe u stranu zemlju i razgovara s nekim na svom materinjem jeziku, često možete pronaći kombinaciju "dese ne".
Druga čestica koja se može naći nakon "desu" (što znači "da bude") glasi kao "yo". Prema tome, ispada "deso yo". Ovaj se tandem koristi u razgovoru, kada sugovornik želi podijeliti nove informacije o nečemu. Ako ga usporedite s ruskim jezikom, kombinacija "desu yo" se koristi u obliku riječi "usput". To znači da se koristi za reći informacije koje govornik zna, ali sugovornik ne zna. Na primjer, govornik može reći da je ovaj restoran ugodan i tamo je ukusan. A ako prvi put sluša slušateljica o ovoj ustanovi, na kraju rečenice potrebno je staviti izraz "desu yo".
I ne "desu" je uopće
Oni koji podučavaju Japanski, trebali biste znati da "desu" (što znači "biti") nikada nije potpuno izraženo. Zbog smanjenja vokala na izlazu, dobit će se riječ "des". To jest, kada pišete riječ, sastojat će se od dva sloga "de" (で) i "su" (す), ali će se čitati kao "des".
Budući da ljudi koji populariziraju orijentalnu kulturu nemaju uvijek dovoljno znanja, mnogi korisnici Interneta pogrešno su u pravu izgovor.
Biti ili ne biti
Dakle, u ovoj fazi, "desi" je već svladan, što znači biti. Ali što učiniti kad je potrebno "ne biti". "Biti ili ne biti" - Shakespeareove riječi pristupaju ovom pitanju u pravo vrijeme.
Riječ "desu" ima negativni oblik "de va arimasen", koji u doslovnom prijevodu znači "nije". Na primjer:
- . 山田 さ ん は 学生 で は あ り ま せ ん - Uz punu doslovnom prijevodu bi bilo (Yamada-san wa gakusei de wa arimasen.): "Yamada-san, ne postoji student" To je, slušatelj dobiva informaciju da Yamada-san nije student.
Riječ "desu" ima posebnu popularnost. Može se naći u izvornom anime ili manga, čuti u glasovnom glumu ili zapamtiti nakon gledanja nekih videozapisa. Ali bez obzira na značenje riječi "desu" - to je ništa više od čestice govora. Vrsta analogne točke na kraju rečenice. I samo je zahvaljujući ovom analogu da je puno lakše postići razumijevanje u razgovoru, jer "desi" može biti "biti" ili "ne biti", pitati, izraziti emocije i pružiti dodatne informacije.
- Primjeri aforizama i rečenica s riječju "majmun"
- Što je, jesam li? Pomoćni glagoli engleskog jezika
- Što je "boditi" u "DotA 2"?
- Kako pravilno pisati: ispred ili ispred? Saznajemo zajedno
- Nyasha - je li to neologizam?
- Sve riječi na engleskom jeziku i njihove kombinacije
- Pojedinosti o tome što "ne može" znači
- Što je `desi`? A kako razumjeti animeletiku?
- Frazalni glagoli. Donesite: primjere i upotrebu
- Razmislite - to je riječ?
- Zbunjeni - što to znači?
- Narutoov vokabular Uzumaki: što znači "dattebayo"?
- Doslovni prijevod je doslovna reprodukcija teksta ili ne?
- Bez sumnje, je li to? smisao
- Vrste ponuda i njihovih značajki
- Jednostavna komplicirana ponuda
- Dolje ili dolje: kao što je napisano
- Svatko zna što znači riječ "odvažno".
- Pragmatski o tome što znači riječ "romantično"
- Značenje hijeroglifa japanskog jezika
- Svrha je ... Što znači pojam "bang"?