"Volim te" na svim jezicima svijeta. "Volim te" na francuskom

Volim te na svim jezicima svijetaŠto može biti ljepše od stanja ljubavi, kada, kako kažu engleski, "leptiri lepršaju u trbuhu", a predmet vaše strasti čini se najboljom osobom na svijetu! Naravno, kad počnete s datiranjem, želite reći (ili možda čujete) dragocjenu fraza od tri riječi vašem dečkom ili djevojci. U ovom članku ćemo pogledati kako izgovoriti "Volim te" na svim jezicima svijeta. Naravno, ne "sve-svi", jer dialekti, jezici i dijalekti su tisuće, ali još uvijek kažemo o glavnim. Dakle, saznat ćemo kako će se frazu zvati na glavnim europskim jezicima, na jezicima naroda CIS-a, kao iu vrlo rijetkim dijalektima. Nakon tradicije objašnjavanja ljubavi u Rusiji u 19. stoljeću - tada je sve bilo tako romantično i zapamti najbolje ispovijedi u osjećajima opisanim u svjetskoj književnosti.

Deklaracija o ljubavi na europskom putu

Volim te na francuskomEuropljani u cijeloj svojoj misi nisu najsmrtonosniji ljudi. Naravno, među stanovnicima ovog područja može se identificirati "vruće" španjolski macho, sofisticirani Talijani i romantični francuski. Inače, možete čuti izjavu o ljubavi ljudi, na primjer, Skandinavije - Finska, Danska, Norveška i tako dalje, nakon nekoliko godina odnosa.

Dakle, u Parizu će vam se reći "Je t`aime" - tako je "Volim te" na francuskom. Zvuči vrlo romantično, osobito u pratnji Eiffelovog tornja i malih kafića, skrivenih u uličicama grada. U Italiji, ako ste zaljubljeni, čut ćete "Ti amo", ali bliski prijatelji ili rodbina obično kažu "Ti voglio bene". Ovaj izraz također podsjeća na portugalski "Eu te amo", što također znači "Volim te".

U Brazilu, objašnjenje osjećaja zvuči upravo isto, jer govori jedan od dijalekata (zastarjelih) portugalskog jezika. „Ljubav” na španjolskom je „Te Amo”, ali ako baš želite da bude jasno da čovjek koji je on tebi znači puno, reći: „Te quiero” - to će biti više „bezopasna” fraza izražava svoje simpatije.

Objašnjenje ljubavi na drugim europskim jezicima

Najpopularnija, možda je „Volim te”, koji se može čuti ne samo u Engleskoj ili Americi, ali ovdje u Rusiji. Naravno, izraz „Volim te” na svim jezicima svijeta zvuči isto nježan, ipak, na primjer, isti izraz u njemačkom „Ich liebe dich” i ja želim reći s naglaskom solista grupi Rammstein. Na skandinavskim jezicima fraza glasi:

  • na finskom: "Mina ljubastan ti";
  • na danskom: "Jeg elsker dig";
  • na švedskom: "Iaj Alskar Dej";
  • u norveški: "Jeg elsker deg";
  • na islandskom: "npr. elska thig".

Evo fraza koje možete čuti od strastvenih stanovnika Skandinavije.

Volim u Azerbajdžanima

How to say "Volim te" na jezicima naroda CIS

Naravno, međunarodni brakovi i odnosi s građanima koji nemaju CIS danas nisu rijetki, ali ipak češće možemo zaljubiti u blizini nas u duhu (i regiji), Ukrajinci, Bjelorusi, Azeri, i tako dalje. Prije smo bili građani jedne države - SSSR, au pravilu, stanovnici svih 15 zemalja govorili su ruski više ili manje. Sada svaka zemlja promovira svoju kulturu i jezik, što je usput rečeno ispravno. Dakle, ako imate odnos s građaninom, recimo, Ukrajina, znate da "Ja te volim" na ukrajinskom će biti "Ja tebe kohayu". U bjeloruski, ista veličanstvena fraza zvuči kao "šalim se". U kazahstanskom je riječ - "Men seni jahsy kuremen". Teško je reći, zar ne?

Ali u Tadžikistima objašnjenje osjećaja bit će "Man tul nokhs methinam". "Volim te" u azerbajdžanskom jeziku je "Meng seni sevirem". I u gruzijski, "Ma Sheng Mikvarhar." U armenskom, frazu se izgovara kao "Ja jedem bilo koga sa sirumom". Sada znate što da kažete svome voljenom ili voljenoj osobi iz bratske zemlje.

Ako ste "uspjeli" zaljubiti se u egzotičnu zemlju



Naravno, malo zna kako objasniti ljubav u zemljama Azije ili, primjerice, Africi. Zanimljivo je da su skromni japanski, govoreći: „Volim te” - „Watakushi-wa anata-wo ai shimasu”, okrenuti jedan od drugoga, neugodno gledati u oči objekta strasti. Evo kako će dragocjena fraza zvučati na rijetkim jezicima svijeta:

  • ljubav na španjolskom"Volim te" u afričkoj - "Ek het jou liefe";
  • u sudanskom - "Nan nyanyar do";
  • na vijetnamskom - "Em ju u anh";
  • u indonezijski - "Saya cinta kamu";
  • u kambodžanskom (kmerskom) - "Bon soro lanh oon";
  • na kineskom - "Wo ie ni";
  • na korejskom - "Nanun tongshinun sarang hamnida";
  • u Laoku - "Khoi huk chau";
  • na latinskom jeziku (ovo je samo za informacije, budući da se ovaj jezik ne koristi za komunikaciju u bilo kojoj zemlji) - "Vos amo";
  • na nepalskom jeziku - "Ma timilai maya garchu".

Naravno, to je nemoguće zapamtiti zvuk „Volim te” na svim jezicima svijeta, ali, s početkom, na primjer, u jednoj od zemalja na odmor, studija ili rada, za svaki slučaj, saznajte kako prevesti važne fraze da komuniciraju. Uključujući ovaj.

"Da sam sultan ..." Kako vas "volim" na jeziku zemalja Bliskog istoka?

Naravno, Turska, Egipat, Ujedinjeni Arapski Emirati poznat po svojim toplim ljudima koji su spremni reći „Volim te” gotovo svaki prolazi stranca. Bilo da ozbiljno shvatite ovu frazu - to ovisi o vama, ali evo kako zvuči objašnjenje osjećaja na različitim jezicima zemalja Bliskog istoka:

  • "Volim te" na arapskom - "Ana Behibek";
  • u perzijskom - "Toro dost daram";
  • na turskom - "Seni seviyorum";
  • u Siriji - "Bhebeek";
  • u Libanonu - "Bahibak".

Kako objasniti ljubav na znakovnom jeziku

Volim te znak jezikaNaravno, ljubavnici imaju posebne geste i navike koje omogućuju razumijevanje bez riječi kako nježno i nježno vaš dečko ili djevojka, muž ili žena tretira. Ali ako želite reći "Volim te", znakovni jezik (što znači "klasična", koja se koristi pri komunikaciji s gluhim nijansama), omogućit će vam da to učinite u tri jednostavna koraka.

Dakle, izraz je podijeljen na riječi. Prvi - "Ja", ovdje je sve jednostavno - ukazujete na sebe. Druga riječ bit će "ljubav" - trebate čvrsto stisnuti šake i prelaziti ruke na prsa u području srca, pokazati da se čini da se zagrli. Pa, zadnji će biti "ti", samo upozorite na objekt vaše pozornosti. To je tako jednostavno.

Ruske tradicije objašnjenja u ljubavi

Naravno, sada, u 21. stoljeću, sve je jednostavno - samo kažite partneru "Volim te". Najromantičniji mladi ljudi i djevojke pokušavaju to učiniti u privatnom okruženju bilo u restoranu, u krilu prirode ili nekom drugom osamljenom mjestu. Ali čak i prije 100-150 godina sve nije bilo tako jednostavno.

U 19. stoljeću, ljubav je odluka da se prizna stihove i napiši sveta linija je za sebe „rekao je mladić s paljenjem očima.” Tu je i takozvani „cvijet etiketa” velikog ugleda, odnosno prikazuje Dami vam se sviđa crvenim ružama. A ako želi pokazati svoju ljubav prema čovjeku, mogla bi poslati tuljane zauzvrat. Na mjestu jezik boja oni znače "pristanak". Žena bi također mogla predstaviti svoju rukavicu ili neki pribor predmetu klanjanja, i tako izraziti njezin stav. Međutim, muškarci također preferiraju darove umjesto riječi, sjetite se barem "Kupran granata".

Volim na ukrajinskom

Najbolja izjava o ljubavi u svjetskoj književnosti

Naravno, čitajući naslov, mnogi mogu sjetiti Pierre Pierre, Natasha Rostov i ove retke: „Da nisam ja, ali najljepši, najpametniji i najbolji ljudi na svijetu ... imam minutu zatražiti ruku i tvoju ljubav.” Poznato "Pismo Tatyane" Eugeneu Oneginu također pokazuje kako suptilno mogli su prenositi osjećaje mlade dame tih vremena. Naravno, Pushkin je bio genijalni autor, ali mladi ljudi iz 18. i 19. stoljeća voljeli su prakticirati i redovito popunjavali albume djevojaka koje vole djevojke. Možete misliti Romea i Julije, Layla i Majnun, povijesti i objašnjenje Rusko Carstvo Nikolaj Rezanov ljubavi diplomat i mladog Španjolca Conchiti Argüella, koji je kasnije postao prototip pjesme „Avos” Andrei Voznesensky.

Dakle, u ovom članku dali smo primjere kako "Volim te" zvuči na svim jezicima svijeta. Ali zapamtite da vrlo često riječi - a ne glavna stvar, vrlo mnogo u odnosima odlučuju o akcijama i djelima svoje obožele "druge polovice".

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Pozdrav na različitim jezicima svijetaPozdrav na različitim jezicima svijeta
Koliko jezika postoji u svijetu? Zanimljive činjenice o jezicimaKoliko jezika postoji u svijetu? Zanimljive činjenice o jezicima
"Volim te" na različitim jezicima. "Volim te" na arapskom jeziku"Volim te" na različitim jezicima. "Volim te" na arapskom jeziku
Zašto te volim? 100 razloga zašto te volimZašto te volim? 100 razloga zašto te volim
Nekoliko savjeta za pisanje na ValentinovoNekoliko savjeta za pisanje na Valentinovo
Kako mogu reći da li je volim? Vrlo jednostavnoKako mogu reći da li je volim? Vrlo jednostavno
Bubnjevi u glavi - o neobičnostima s osmijehomBubnjevi u glavi - o neobičnostima s osmijehom
Kako fraza "Volim te" na različitim jezicima svijetaKako fraza "Volim te" na različitim jezicima svijeta
Što znači izraz `Parabola u Lyrics`?Što znači izraz `Parabola u Lyrics`?
Kako priznati nekom tipu u ljubavi.Kako priznati nekom tipu u ljubavi.
» » "Volim te" na svim jezicima svijeta. "Volim te" na francuskom
LiveInternet