Neobične i zanimljive činjenice o ruskom jeziku

Povijest ruskog jezika svojim korijenima seže tisućama godina. I uopće nije iznenađujuće da su mnoge riječi na koje smo se prevodile bile drugačije prevedene ili preuzete iz drugih jezika. Ali danas ljudi su samo iznenađeni zanimljivim činjenicama o ruskom jeziku.

Zanimljive činjenice o ruskom

Riječi s slovom "Y" postoje!

Mala, ali zanimljiva činjenica, koja definitivno zaslužuje pozornost ruske osobe. Činjenica da nema riječi koje počinju slovom "Y" je stereotip. Oni su, iako u malim količinama. Ovaj geografski nazivi, kao što Ynykchan (selo), Ygyatta rijeke (rijeka), Yllymah (selo), Ynahsyt (selo) i Ytyk-Kyuyol (tzv administrativno središte Tatta regiji Yakutia). Zanimljivo je da su svi ti zemljopisni objekti u Yakutiji.

S obzirom na neobične činjenice o ruskom jeziku, želim napomenuti da jednu riječ (s popisa više milijardi dolara), što nema korijena je glagol „ukloniti”. I samo tri imenice, počevši od slova "a". Ovaj "az", "možda" i "abeceda". Ali govorimo o izvornim ruskim riječima - preostale imenice posuđuju se na stranim jezicima.

Obične riječi i njihovo podrijetlo

Govoreći o zanimljivosti o ruskom jeziku, treba napomenuti da svi znamo riječ „nemar” je njegovo podrijetlo nije iz „ogrtač”. Zapravo, došlo je iz riječi "napredak". To je hladno. Dakle, ako osoba govori o nemarnom stavu, onda znači da je njegov protivnik vrlo cool za bilo koji posao. A riječ "liječnik" dolazi iz glagola "laž". Međutim, to u to doba nije značilo laž. Ovaj je glagol preveden kao "znam, govori" u modernom smislu. Ali "prijatelj" je riječ izvedena iz definicije "drugog, stranca". Do danas, naprotiv, ljudi to nazivaju samo onima koji su im najbliži, koji su postali doslovno prirodni. Usput, na gotovo svim slavenskim jezicima "prijatelj" zvuči gotovo isti. U češkom i slovačkom - druhu, u poljskom - droga, čak iu litavskom, to je draągas.

činjenice o ruskom

Najduže riječi

Možda, ako govorimo o većini duge riječi, koji postoje samo onda će njemački jezik doći na pamet. Doista, osoba koja ne poznaje svoje specifičnosti gledanjem teksta, može se zaprepastiti duljinom nekih imenica ili glagola. Međutim, zabavne činjenice o ruskom jeziku kažu da imamo i vrlo voluminozne riječi. Nazivi kemijskih elemenata mogu jednostavno biti beskonačni. Jedna od najdužih riječi je "metilpropenilen hidroksicinamilacril" (koristi se zajedno s imenicom "kiselina"). Pa, s teorijske točke gledišta, duljina ruske riječi može biti neograničena. Uzmi, na primjer, "prapa baka". Uostalom, ako uzmete u obzir vaše rodoslovno stablo, tada prefiks "pra" može biti jako velik. S obzirom na ovu temu, želio bih zabilježiti riječ koju je snimila Guinnessova knjiga rekorda. A ta je definicija "prekomjerno ekskluzivna", koja se sastoji od 35 slova.

zanimljivo ruskom jeziku

Paronimi i homonima: pakao za stranca

Uporaba riječi-paronimi zbunjen većina ljudi čiji materinski jezik ruski, kako bi bili sigurni o strancima kojima su postali pravi pakao. Primatelj i primatelj, na primjer. Gotovo isti u zvuku i pisanju, ali su apsolutni antonimi. Odredište - je onaj koji primi pošiljku ili poruku, ali je pošiljatelj - organizacija ili osoba slanja obavijesti ili paket. U sličnim slučajevima moguće je nositi riječi "ignoramus" i "ignoramuses". Potonji pojam definira nesretan čovjek, ali prvi - neznan, neobrazovan.

I oni su homonimni? Najpopularniji primjer je zaključavanje: za ključeve ili kao arhitektonsko stvaranje. Riječ "staklo" može značiti curenje tekućine ili nešto što je umetnuto u okvir prozora. A što ako su cijele rečenice kao homonima? Ovdje svatko dobiva zbunjeni kao da definira s vremena na vrijeme mogu biti u pisanom obliku (ne može uhvatiti ako se značenje): „Mi smo na vas” - „Mi smo bili u braku” - „apsurdnost stvari” - „nositi različite stvari”, itd Ovi primjeri su pozvani .. još uvijek homofoni. Jednostavno rečeno, fonetska dvosmislenost.

Izreke velikih



velika o ruskom jeziku

Mnoge svjetski poznate osobe posljednjih godina i stoljeća vole i poštuju ruski jezik, tretirajući ga sa svim poštovanjem. Neki su ga posebno proučavali i nastavili ga ovladati pisanjem znanstvenih djela, obranom prezentacija i podučavanjem. Primjerice, Jeffrey Hosking, poznati britanski povjesničar, stručnjak je ruske književnosti. Ili Morye Abhay (ruski učenjak iz Indije), Oliver Bullough (britanski novinar našeg vremena) i mnoge druge figure. I ne može se samo citirati velike riječi o ruskom jeziku, čiji je autor Turgenev: "O velik, moćan, istinit i slobodan ruski jezik". I, moram reći, ova ljubav prema Ivanu Sergejevici može se samo iznenaditi. Bio je siguran da je prava ljubav jedne osobe za svoju domovinu nemoguća bez ljubavi prema vlastitom jeziku. I veliki pisac je bio u pravu.

Uvreda ili stari izraz?

Zanimljive činjenice o ruskom jeziku govore nam o tome kako je riječ "glupost" ušla u uporabu. Ima vrlo zanimljivu povijest koja seže do kraja prošlog stoljeća. U Francuskoj je bio takav poznati liječnik kao Gali Mathieu. Obradio je svoje pacijente šalama! Liječnik je postao tako popularan da je služio ljudima čak i poštom, šaljući im ozdravljenje. Znači riječ "gluposti" pojavila se u ime velikog liječnika. Zatim je tretirana kao kurativna šala. Ali sada je ova riječ prevedena sasvim drukčije. Gluposti, gluposti, zbunjenosti, gluposti - to su sinonimi ljudi koji slušaju "besmislice".

znatiželjne činjenice o ruskom jeziku

Bogatstvo ruskog jezika - u sinonima

Koje su činjenice o ruskom jeziku poznate svakoj osobi? Možda se ti problemi odnose na izjavu koja kaže da imamo najsvemijeg jezika. I doista jest. Ako zamolite neku rusku osobu da pronađe sinonime za riječ, on bez oklijevanja odmah pozove barem pet. Lijepo - atraktivno, zapanjujuće, luksuzno, šarmantno, fascinantno - popis sinonima za riječi ruskog jezika može se birati beskrajno.

Što još zanimljivije o ruskom jeziku kojeg biste trebali znati? Možda, sinonimne fraze. Uzmite, primjerice, ne najugodniju riječ - "umri". To je jedan od najbogatijih sinonima! Što to ne samo zamijeniti „dati svoj život Bogu”, „izvan našeg smrtnog zavojnice”, „ići na drugi svijet”, „otegnuti papke”, „otegnuti papke”, „otegnuti papke”, „proći”. Apsolutno drukčije u smislu emocionalne boje i zvuka, ali oni znače istu stvar. A ako u slučaju uobičajenih sinonima u drugim jezicima, možete odabrati prijevod, malo je vjerojatno da se isti britanski mogu reći „rekao je ispružio noge” u odnosu na pokojnika.

neobične činjenice o ruskom jeziku

Opscen izraz ili crkveno značenje?

Neobične činjenice o ruskom jeziku mogu reći puno zanimljivih stvari. Mnogi će se iznenaditi, međutim, u takvoj riječi kao "kurac", nema ništa loše. Ovo je ime jednog od slova u slovenskoj crkvenoj abecedi, koja je označena kao "x" na slovo. Prekriženo u obliku križa nazvan je i ta riječ. A ako su izbrisani bilo koje mjesto u tekstu, taj se proces naziva termin "poherit". Riječ prolazi kroz stoljeća, a danas znači nešto sasvim drugo. Usput, još jedna zanimljiva točka - izraz "patnja smeća" u ruskom prevodi kao "bolesna kila". Sve zato što je "kila" "kila" (latinski). dijagnoza Liječnika je osnovana od strane mladih ljudi, koji su djeca bogatih gradskog elementa i nije htio ići u vojsku. Tako je krajem stoljeća prije posljednjeg, svaki peti ruski ročnik patio od smeća. To su vrlo zanimljive činjenice o ruskom jeziku, nakon što ste saznali što možete promijeniti svoj stav nekim riječima i drugima kako biste podučili pismenost.

zabavne činjenice o ruskom jeziku

Moderni ruski jezik

Zanimljive činjenice o ruskom jeziku - ovo je zabavna tema, ali mora se reći nekoliko riječi o samom globalnom problemu modernosti. Radi pravde treba napomenuti da do danas, na žalost, svi ruski govornici ne mogu ispravno koristiti riječi u svom govoru. Umetni u rečenice pojmova, pravo značenje koje oni ne znaju, pogrešno staviti naglaske, "gutati" slova ili nejasno ih izgovoriti. I neki bi trebali razmišljati o tome, jer prekomjerna (i, najvažnije, velika) zloupotreba takve nepismenosti može dovesti do degradacije samog ruskog jezika. I to će biti zaista globalni problem.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Asvalt ili asfalt: kako zapisati tu riječ i zašto. Značenje i podrijetlo imeniceAsvalt ili asfalt: kako zapisati tu riječ i zašto. Značenje i podrijetlo imenice
Crkvenoslavenski jezik: povijest, značenje i mjesto u suvremenom svijetuCrkvenoslavenski jezik: povijest, značenje i mjesto u suvremenom svijetu
Tunel ili tunel - kako točno? Kako napisati riječ `tunel`Tunel ili tunel - kako točno? Kako napisati riječ `tunel`
Erik je ... značenja i podrijetlo riječiErik je ... značenja i podrijetlo riječi
Što znači "basta": značenje, etimologijaŠto znači "basta": značenje, etimologija
Što je "suare"? Ovo je nazvana večerŠto je "suare"? Ovo je nazvana večer
Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanjaŠto znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
Kako čarolija: napraviti ili stvoriti? Kako napisati: napraviti ili stvoriti?Kako čarolija: napraviti ili stvoriti? Kako napisati: napraviti ili stvoriti?
Barysh - to je ono što? Koja su značenja riječiBarysh - to je ono što? Koja su značenja riječi
Kako napisati esej na ruskom jeziku: kratke preporukeKako napisati esej na ruskom jeziku: kratke preporuke
» » Neobične i zanimljive činjenice o ruskom jeziku
LiveInternet