Uzorak prevoditeljskog životopisa nije predložak, već `posjetnica` stručnjaka

Traženje posla - ovo je također posao koji zahtijeva marljivost, strpljenje i pažljiv dizajn životopisa. Prevoditeljska struja

nije iznimka. Malo je vjerojatno da to možete učiniti s kratkim ispitnim zadatkom i dobiti posao. Primjer uzorka tumača je neka vrsta posjetnica, a čiji će tekst biti privlačniji, podnositelj zahtjeva će dobiti poziv za intervju. Sažetak treba biti kratak, ali opsežan, ne odražava ne samo profesionalne vještine i radno iskustvo, nego i osobne osobine koje razlikuju kandidata od svih ostalih podnositelja zahtjeva.

Značajke životopisa

Pitanje koje oduševljava svakog stručnjaka u pripremi uzorka prevoditeljskog životopisa: u kojem jeziku treba napisati tekst? Idealno, sažetak teksta treba sastaviti u parovima, na primjer, rusko-engleski ili rusko-njemački. Sažetak teksta na stranom jeziku praktički je testni zadatak. Strani tekst će vam omogućiti da procijeni kvalitetu prijevoda.

nastavi prevoditeljski uzorak

Sažetak se popunjava kao standard, s imenom i prezimenom, adresom i kontaktnim telefonom. Ako post pretpostavlja udaljeni način rada, bolje je staviti fotografiju u životopis. Nakon toga preporuča se odmah zapisati koje jezike imate, povezane profesije koje su povezane s aktivnostima tumača.

U uzorku prevoditelja sažetak najbolje je prikazati specifičnost u kojoj je kandidat specijaliziran. To može biti pravni subjekt ili lijek. Nije potrebno ići daleko, veliki broj zanimanja - to je znak da je osoba koja zna puno, ali vrlo malo, stoga je potraga za novcem i ništa tvari. Navedite kakve usluge možete pružiti - pismeni ili usmeni prijevod, uređivanje, simultano prevođenje.

Sada možete početi opisivati ​​iskustvo rada, ova stavka može se svesti na minimum. Opišite svoje znanje o računalnim programima. U današnjem svijetu, računalo se ne može odreći, bolje je kada kandidat poznaje posebne programe, OmegaT, Lingvo, Trados. Ako znate kako raditi s programima za obradu audiozapisa, videozapisa i slika, onda svakako navedite ove podatke. Nakon toga možete prikazati svoje obrazovanje. Ako drugo obrazovanje nije povezano s prijevodima, ali se odnosi na specifičnosti, onda bi trebalo spomenuti. Navedite profilne treninge i seminare koje ste prisustvovali. Ako putujete u inozemstvo za praktične lekcije, budite sigurni da ćete ovo prikazati.



zanimanje prevoditeljskih plusa i minusa

U sažetku sažetka prevoditelja, navedite preporuke, ako ih ima. Veliki plus, ako postoje povratne informacije o vašem radu, čak i na internetu, navedite ih i svakako uključite veze.

Ako postoji znanje, ali nema obrazovanja

Mogu li postati tumač bez obrazovanja? Mnogi ljudi postavljaju ovo pitanje. Možeš, ali moraš naporno raditi. Prije nego što zatražiš plaćeni posao, trebali biste stvoriti portfelj za sebe. Možete preuzeti male narudžbe na mreži, ako volite knjige - prevesti, kupiti novu tehniku ​​- prevesti upute. Ovaj pristup ne samo da će stvoriti portfelj, već i praksu. Prihvatiti prijedloge potencijalnih poslodavaca da dovrše testni zadatak. Prije ili kasnije ćete biti u mogućnosti to učiniti bolje nego svi ostali i dobiti poziv na novi i zanimljiv projekt s pristojne plaće.

Zanimanje prevoditelja: pro i kontra

Na pozitivnim stranama:

  • oko 75% svih slobodnih radnih mjesta sugerira znanje stranog jezika, barem na minimalnoj razini;
  • ne samo da mogu dobiti prevoditeljska agencija, ali i turistička agencija, strano poduzeće, ili novinar u području marketinga i oglašavanja;
  • visoku razinu plaća za visoko kvalificirane stručnjake s poznavanjem stranih jezika;
  • priliku da uvijek dobiju dodatni posao, privremene narudžbe i sudjeluju u zanimljivim projektima.

Mogu li postati tumač bez obrazovanja?

Negativni aspekti struke

Ako uspijete dobiti osobni prevoditelj, morat ćete zaboraviti na svoj osobni život. Mnogi poslodavci, iz nekog razloga, prevode prevoditelje u kategoriju servisnog osoblja, te se prema tome odnose na njih. Ovakav redatelj možete odrediti u fazi prvog intervjua, u pravilu, prema predloženoj manjoj plaći i skupe snage. Cijenite svoj posao i vrijeme!

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Nastavi se šmokarica: uzorakNastavi se šmokarica: uzorak
Uzorak životopisa električara. Tajne uspješnog životopisaUzorak životopisa električara. Tajne uspješnog životopisa
Pitam se, ali što pišu o sebi u životopisu?Pitam se, ali što pišu o sebi u životopisu?
Kako izraditi životopis. Primjer životopisa računovođeKako izraditi životopis. Primjer životopisa računovođe
Zašto trebate sažetak na članak. Približno objašnjenjeZašto trebate sažetak na članak. Približno objašnjenje
Nastavi predložak za posao. Saznajte kako napisati životopisNastavi predložak za posao. Saznajte kako napisati životopis
Uzorak životopisa prodavača: savjet podnositelju zahtjevaUzorak životopisa prodavača: savjet podnositelju zahtjeva
Osnovna pravila za pisanje nastave nastavnikaOsnovna pravila za pisanje nastave nastavnika
Nastavak uzorka medicinskih sestara: Savjeti za pisanjeNastavak uzorka medicinskih sestara: Savjeti za pisanje
Uzorak životopisa pomoćnika u glavu. Kako pravilno nadoknaditi?Uzorak životopisa pomoćnika u glavu. Kako pravilno nadoknaditi?
» » Uzorak prevoditeljskog životopisa nije predložak, već `posjetnica` stručnjaka
LiveInternet