Službeni jezici Ujedinjenih naroda. Koji su jezici službeni u UN-u?
sadržaj
- Šest jezika
- Povijesni trenuci
- Korištenje jezika
- Dokumentacija u un-u
- Paritet jezika
- Specijalizirane agencije ujedinjenih naroda
- Koordinator za jezična pitanja
- Dani jezika
- Paralelno s europskom unijom
- Korištenje službenih jezika u drugim međunarodnim organizacijama
- Želja drugih jezika da dobiju službeni status u un-u
Šest jezika
Samo je nekoliko svjetskih jezika prepoznato kao službeni UN jezici. Mnogi su čimbenici utjecali na njihov izbor, uključujući prevalenciju. Ukupno je šest službenih jezika Ujedinjenih naroda. To uključuje, naravno, ruski jezik. Jasno izbor u korist engleskog i kineskog jezika - na tim jezicima govori veliki broj ljudi širom svijeta. Osim toga, arapski, španjolski i francuski su postali službeni jezici. Svi ti jezici su javni u više od stotinu zemalja svijeta, a preko 2800 milijuna ljudi razgovara s njima.
Povijesni trenuci
Povijest službenih jezika Ujedinjenih naroda započela je nakon završetka Drugog svjetskog rata. Povelja UN-a, zaključen u SAD-u 26. lipnja 1945., izvorno je potpisan u pet jezičnih inačica. Među njima nije bilo arapskog. To se vidi u članku 111 ovog dokumenta, koji također glasi da su sve kopije, bez obzira na jezik sastavljanja, autentične.
Opća je skupština 1946. godine odobrila pravila prema kojima je bilo potrebno jednako postupati na svim jezicima, te da bi se pet jezika trebalo koristiti u svim organima podređenim UN-u. U ovom su slučaju službeni službeni jezici Ujedinjenih naroda bili službeni, a engleski jezik s francuskim radnicima. Godinu dana kasnije, organizacija je ukinula zahtjev da službeni UN jezici, popis koji se sastojao od samo pet radnih mjesta, trebaju imati isti status u drugim organizacijama.
Godine 1968. status radnika dobio je ruski jezik, jedan od službenih jezika Ujedinjenih naroda.
1973. godine radni je jezik dodatno prepoznat kao kineski. Također je dodan kao službeni arapski jezik, on je također postao radni jezik Opće skupštine. Tako su svi službeni jezici istodobno postali radnici.
Godine 1983. sve šest službenih jezika Ujedinjenih naroda postalo je priznato od strane Vijeća sigurnosti. U toj su organizaciji i službeni i, istodobno, radnici.
Valja napomenuti da sve Glavni tajnici UN-a imao je praktično znanje engleskog i francuskog jezika.
Korištenje jezika
Službeni jezici UN-a koriste se na svim vrstama sastanaka i sastanaka ove najveće organizacije u svojoj veličini. Konkretno, oni se koriste u vođenju Glavne skupštine i sastanku čelnika članova Vijeća sigurnosti. Gore navedene jezike odnose se i na Gospodarsko i socijalno vijeće.
Značenje tog statusa je da bilo koji član UN-a ima pravo govoriti bilo koji od ovih službenih jezika. Međutim, to ni na koji način ne ograničava pravo korištenja nekog drugog jezika. Ako predstavnik bilo koje zemlje ne govori službeni jezik, simultani prevoditelji prevode na službeni jezik. Osim toga, zadatak simultanih prevoditelja je prevođenje s jednog službenog jezika na druga pet.
Dokumentacija u UN-u
Uredski rad u organizaciji također se provodi na svih šest jezika. Štoviše, ako je dokument preveden, na primjer, na samo četiri jezika, a preostala dva nisu prevedena, takav dokument neće biti objavljen bez tumačenja na svim službenim jezicima. Autoritet tekstova u ovom slučaju je isti - bez obzira na jezik njegova prezentiranja.
Paritet jezika
U jednom trenutku, vodstvo UN-a kritizirano je zbog svoje sklonosti upotrebi engleskog jezika, te zbog toga, zbog nedovoljne pozornosti na druge službene jezike. Zemlje članice UN-a, čije stanovništvo govori španjolski, u 2001. godini postavilo je ovo pitanje glavnom tajniku Kofi Annan. U to je vrijeme K. Annan objasnio takvu neravnotežu između šest jezika zbog činjenice da proračun organizacije ne dopušta pravilno uzeti u obzir sve finosti i nijanse prijevoda na svaki jezik. Međutim, uzeo je u obzir ovu žalbu i izjavio je da je situacija potrebno ispraviti, obratiti pažnju na dovoljnu uporabu svakog službenog jezika.
Ovaj kontroverzni trenutak je riješen u 2008.-2009. Godini, kada je Generalna skupština odobrila rezoluciju prema kojoj je Tajništvu povjereno zadatku održavanja ravnopravnosti među svim službenim jezicima. Posebna je pozornost bila posvećena prenošenju informacija podložnih javnoj raspravi.
Dana 8. lipnja 2007., Ujedinjeni narodi objavili su rezoluciju o upravljanju ljudskim resursima koji rade u njemu. Istodobno, dokument namjerno naglašava veliku važnost jednakosti svih, bez iznimke, 6 službenih jezika.
4. listopada 2010 Glavni tajnik pripremila izvješće o višejezičnosti, a nakon otprilike šest mjeseci, Opća skupština ga je zatraženo da daju jamstva da svi službeni i radni jezici UN su jednaki, da su svi potrebni uvjeti za njihovo normalno funkcioniranje će biti kreirana. Međutim, autoritet međunarodne zajednice usvojio rezoluciju koja navodi da je razvoj na službene stranice Ujedinjenih naroda (na dijelu višejezičnosti) odvija sporije nego što se ranije predviđeno.
Specijalizirane agencije Ujedinjenih naroda
Poznato je da UN ima i neovisne organizacije ili institucije koje samostalno obavljaju svoje poslove. Takvi odjeli uključuju, na primjer, UNESCO, Svjetsku poštansku uniju i ostale. Valja napomenuti da se drugi jezici mogu smatrati službenim jezicima u ovim nezavisnim tijelima UN-a. Dakle, u Univerzalnoj poštanskoj uniji se koristi samo francuski jezik, to je jedini službeni jezik. U UNESCO-u, naprotiv, devet je jezika službeno priznato, među njima portugalski i talijanski, kao i hindski. Međunarodni fond za razvoj poljoprivrede ima samo četiri jezika koji koriste njezini članovi na službenoj razini. Ovo je arapski, španjolski, francuski i engleski.
Koordinator za jezična pitanja
Već od 1999. Glavna skupština se žalila glavnom tajniku usvajanjem rezolucije kojom se traži osnivanje i imenovanje višeg dužnosnika Tajništva. Taj je dužnosnik bio odgovoran za koordinaciju svih pitanja vezanih uz višejezičnost.
Dana 6. prosinca 2000., Federico Riesco Chile je imenovan prvi na ovaj post. Sljedeći višejezični koordinator bio je Miles Stobi iz Gvajane, koji je imenovan na mjesto 6. rujna 2001.
Shashi Terur imenovan je na mjesto koordinatora 2003. godine Kofi Annan. Paralelno je bio i zamjenik glavnog tajnika, koji se bavio pitanjima komunikacije i informiranja javnosti.
Trenutno je Kiyo Akasaka iz Japana koordinator za višejezičnost. Kao Shashi Terur, on kombinira svoj rad s položajem šefa Odjela za javne informacije.
Dani jezika
Od 2010. godine, UN je proslavio tzv. Jezične dane, od kojih je svaki namijenjen jednom od šest službenih jezika Ujedinjenih naroda. Takvu inicijativu podržava Odjel za javne informacije kako bi proslavio jezičnu raznolikost organizacije, kao i stjecanje znanja i informacija o važnosti međukulturalne komunikacije. Svaki dan je određeni jezik povezan sa svim značajnim povijesnim događajem koji se dogodio u zemlji tog jezika.
- Arapski - 18. prosinca - datum definiranja arapskog jezika kao službeni jezik Ujedinjenih naroda.
- Ruski - 6. lipnja - A.S. Puškin.
- Engleski - 23. travnja - datum rođenja Shakespearea.
- Španjolski - 12. listopada - smatra se u Španjolskoj kao "Columbus Day".
- Kineski - 20. travnja - u čast Tsang Jie.
- Francuski - 20. ožujka - dan stvaranja Međunarodnog.
Paralelno s Europskom unijom
Europska unija je još jedna velika višejezična organizacija koja se sastoji od nekoliko zemalja. Svaka od tih zemalja, naravno, ima svoj jezik. Stoga, u ovom savezu postoji glavno pravilo da sve jezika zemalja sudionica su jednaki. Sva dokumentacija i upravljanje zapisima treba provoditi na tim jezicima, a potrebno je napraviti odgovarajuće prijevode. No, s rastom Unije i uključivanje ostalih zemalja (sa sjevera Skandinavije i istočne), ovi novi sudionici nisu potrebne od strane Europske unije, dajući im službeni status, opravdavajući to je znanje o bilo kojem od glavnih jezika. Takvi su u savezu engleski, njemački, talijanski, francuski i španjolski. Doista, takav položaj novih članova organizacije potvrđuje i činjenica da gotovo svi diplomati imaju dobro poznavanje barem jednog od tih jezika. Većina novih sudionika radije govori na engleskom. Osim toga, treba napomenuti da je u Europskoj uniji najgorljiviji pristaše višejezičnost - je francuski.
Korištenje službenih jezika u drugim međunarodnim organizacijama
Ostatak od međunarodnih organizacija, na primjer, specijalizirana za trgovinu u sportu, kao i drugi imaju tendenciju da ga koristiti na engleskom, ali osim toga, on je napomenuo čestu upotrebu francuskog jezika, on je kao službena osoba u mnogim zajednicama.
Međunarodne organizacije, imaju regionalnu dimenziju, uglavnom koriste jezik koji je karakterističan za njihov etnički ili vjerski sastav. Tako se u muslimanskim organizacijama koriste arapski, a u glavnom dijelu ne-muslimanske Afrike, francuski ili engleski jezik služe kao službeni jezik (kolonijalna je prošlost ostavila veliki utjecaj).
Želja drugih jezika da dobiju službeni status u UN-u
Nedavno su mnogi drugi jezici postali službeni svjetski jezici Ujedinjenih naroda. Mnoge zemlje se bore za ovo pravo. Dakle, među tim zemljama može se identificirati Turska, Portugal, Indija i drugi. U 2009. godini, kao novi službeni jezik, ponuđen je bengalski, koji je na sedmom mjestu među većina govorenih jezika. Za to je govorio premijer Bangladeš.
Unatoč činjenici da je veliki broj ljudi govori na hindskom, Indija je želja voditi formiranje jezik kao službeni je snimljena. To se objašnjava činjenicom da Hindski vrlo malo proširila diljem svijeta, a gotovo svi ljudi koji ga govore, koncentrirani su na području države.
Bilo je prijedloga o izboru kao glavni službeni jezik - esperanta, koji će zamijeniti sve postojeće jezika, čime se smanjuje trošak organizacije proračuna, čime se štedi na prijevodima.
- Meksički: postoji li? Koje jezike zapravo govore u Meksiku?
- Službeni jezik Argentine. Koji jezik je u Argentini
- Koliko jezika postoji u svijetu? Zanimljive činjenice o jezicima
- Koji se jezici govore u Švicarskoj? Državni jezici zemlje
- Ruski je Ustavom utvrđeni državni jezik Rusije
- Međunarodni dan engleskog jezika
- Istočno slavenski jezici i njihove osobine
- Službeni jezik Australije. Koje jezike govore stanovnici zelenog kontinenta?
- Zašto osoba treba jezik? Materijali za zaključivanje pisanja
- Kreolski jezik: značajke, opis, povijest i zanimljive činjenice
- Koji su najlakši jezici za studiranje stranaca i Rusa?
- Je li službeni jezik američkog engleskog jezika?
- Uralska jezična obitelj: tipologija jezika
- Najpopularniji jezici na svijetu za učenje
- Koji jezik se govori u Austriji? Književna varijanta, dijalekti
- Koji jezik se govori u Finskoj u naše vrijeme
- Ljudi iz Eurazije: njihova raznolikost i jezici
- Koji jezik se govori u Tajvanu: značajke i zanimljive činjenice
- Koji se jezici govore u Rusiji? Nacionalni sastav stanovništva Ruske Federacije
- Umjetni jezici i njihovo značenje
- Jezik Čilea. Koji se jezici govore u zemlji?