Koji jezik se govori u Austriji? Književna varijanta, dijalekti
Stav prema dijalektima u Europi u osnovi se razlikuje od ruskog. Ako dijalekt domaće običan čovjek će vjerojatno biti znak nepismenosti i niske razine obrazovanja, u zapadnoj Europi, osobito u Austriji, stanovnici uzeti ponos u svojim lokalnim dijalektom. Na primjer, u Njemačkoj, oni političari koji posjeduju lokalni dijalekt uvijek će imati prednost nad onima koji posjeduju samo književni njemački.
sadržaj
Književni jezik u odnosu na dijalekt
Austrija je već dugo vremena igrala ulogu glavnog grada svih njemačkih zemalja. Zato su mnogi sada zainteresirani za pitanje o kojem jeziku govore u Austriji. Službeni jezici ovdje su njemački, mađarski i slovenski. No, u svim ozbiljnim događajima, književni njemački, nazvan Hochdeutsch, uvijek će se koristiti. Međutim, to nema nikakve veze s podcjenjivanjem dijalekata. Umjesto toga, emitiranje na književnom jeziku jest osigurati da se informacije razumiju što više slušatelja.
Književni njemački se koristi u svim službenim institucijama - u školama i sveučilištima. Ispisuje knjige i novine. Međutim, u običnom životu "visok" njemački koriste samo gosti zemlje. Lokalni ljudi međusobno komuniciraju putem dijalekta. Netko tko želi razumjeti koji jezik govori u Austriji, neke svakodnevne situacije mogu dovesti do zbunjenosti. Na primjer, učitelj u obrazovnoj ustanovi može održati predavanje na razumljivom književnom jeziku. I nakon razreda, obratite se svom prijatelju u dijalektu od kojeg stranac ne može razumjeti ništa.
Koji je njemački dijalekt bliži austrijskom?
Čak se i narječja Austrije i Njemačke međusobno razlikuju. Kažu da se stanovnici sjeverne i južne regije Njemačke vjerojatno neće moći objasniti. I Osnovna i prihvatio službenih jezika u Austriji, u neposrednoj blizini bavarskom dijalektu njemački i švicarski njemački nego na svjetskoj Hochdeutsch. Jedan od prvih istraživača koji su u XVIII stoljeću počeo proučavati razlike u mnogim njemačkim dijalektima, bio je Johann Popovich.
Koji jezik se govori u Austriji: razlike od njemačkog
Od službenog njemačkog jezik je austrijski Njemački se razlikuje u svim pogledima. To su razlike u gramatici i značajkama izgovora i vokabulara. Potkraj XIX stoljeća, poznati lingvist i filolog Konrad Duden objavio je "Puni rječnik pravopisa njemačkog jezika". Njegov je cilj bio ujediniti i standardizirati njemački pravopis. Ta pravila, koju je filolog razvio, postali su temelj službeni njemački. Međutim, nisu se proširili na austrijsku verziju. Tako u Austriji njemački ima svoje osobine.
Koja verzija je melodijska?
Austrijanci vjeruju da je njihova njemačka jezika daleko melodičnija i ugodnija da percipiraju nego njemački u Njemačkoj. Naravno, Nijemci su uvjereni u suprotno. Međutim, moguće je da je austrijska uvjerenja postojala neka istina: u Austriji često se koristi ublažavajuće sufiks -l. Pretvara suhe njemačke riječi, kao što su Pfand ili Packung, u Pfandel i Packerl.
Pomoć u engleskom govornom području
Svaki turist je zainteresiran za koji jezik govore u Austriji. Beč, Linz, Salzburg, Baden - u ovim gradovima i mnogim drugim mjestima najčešće se javljaju znakovi, najave i zaustavljanja na njemačkom jeziku.
Međutim, na mjestima gdje se turista okuplja, velikim trgovačkim centrima i hotelima, uvijek postoje letci i vodiči s engleskom verzijom. Mnogi stanovnici Austrije također govore engleski jezik i uvijek su spremni pomoći zalutalim turistima. Bankomati i uređaji za prodaju željezničkih karata također se prebacuju s njemačkog na engleski jezik diljem Austrije. U bilo kojem austrijskom muzeju postoji varijanta engleske audiozapise, au najvećim - čak i audio vodičima na ruskom.
Jezici nacionalnih manjina u Austriji
Čak i susjedni Nijemci možda ne znaju u kojem jeziku govoriti Austrija. Tirol, na primjer, kao i Vorarlberg - to je pokrajina u kojoj komuniciraju na svabijskom narječju njemačkog. A u većini drugih zemalja govori južno bavarske dijalekte. Od velike važnosti su jezici etničkih manjina, koji žive uglavnom blizu granica države. Oni su Slovenci, Hrvati i Mađari.
Izvorni jezik svakog od tih naroda ima svoj učinak na jezik koji se govori u Austriji. U tim područjima nastava u školama provodi se na dva jezika. Radi se o obje novine i službene oznake. Na primjer, u Štajerskoj i Koruškoj takvi dodatni jezici su slovenski i hrvatski. Lokalni dijalekti polako ali neizbježno utječu na austrijsku verziju njemačkog jezika.
Pitanje o tome koji jezik se govori u Austriji i Australiji, teško da itko može izazvati poteškoće. Uostalom, Australija je kopno, smješteno tisućama kilometara od zemalja njemačkog govornog područja. Glavni jezik Australije je australska verzija engleskog jezika.
- Rusinski jezik: značajke i klasifikacija dijalekata
- Meksički: postoji li? Koje jezike zapravo govore u Meksiku?
- Što je surzhik? Odakle dolazi i gdje se koristi?
- Koji jezik se govori u Egiptu? Izlet u povijest i naše dane
- Koji jezik u Meksiku govori lokalno stanovništvo?
- Službeni jezik Argentine. Koji jezik je u Argentini
- Što je dijalekt?
- Koji jezik se govori u Belgiji? Kulturna raznolikost europskog kraljevstva
- Koji jezik se govori u Nizozemskoj? Nacionalni jezik Nizozemske
- Samostalno učenje arapskog jezika. Učenje arapskog od nule
- Službeni jezik Australije. Koje jezike govore stanovnici zelenog kontinenta?
- Austrijski jezik. Službeni jezik Austrije
- Velški jezik: povijest i osobine
- Koji je jezik u Tunisu? Koji se jezici govore u ovoj zemlji?
- Mongolski: karakteristični, značajke, riječi
- U kojim se zemljama govori njemački osim Njemačke?
- Belgijski jezik. Koji se jezici govore u Belgiji?
- Jezični jezik (srpski jezik) - povijest i zanimljive činjenice
- Teritorijalni dijalekti ruskog jezika: primjeri
- Neke jezične skupine
- Suvremeni ruski jezik i njegova država