Recept za mast na latinskom: značajke i pravila za propisivanje
Kada pacijent dođe na recepciju i glasne pritužbe medicinskom radniku, nakon pregleda i prikupljanja anamneze, liječnik piše, na primjer, recept za mast na latinskom, jer se ne mogu kupiti svi oblici. Neke se mogu učiniti samo.
sadržaj
Ekstrakt oblika doziranja. Opće odredbe
Recept je pismeni recept od liječnika da je ljekarnik o tome koji sastojci droga bi trebao biti od. Recept za mast na latinskom može sadržavati:
- Bazne masti, koje su od životinjskog, biljnog, mineralnog i sintetičkog podrijetla.
- Glavni princip djelovanja. Ako je to jedno, onda je to jednostavna mast, ako su dva ili više složena.
Prijavu svih lijekova se obavlja Latinski. Naputak o korištenju napisan je na ruskom na ruskom, jer je namijenjen pacijentu koji ne govori latinski.
Što je u receptu
Obrasci za recept su standardizirani i nužno uključuju sljedeće:
- Pečat meda. ustanove.
- Oznaka, odrasli ili dječji recept. Pravo se naglašava.
- Datum ispuštanja.
- Puni naziv pacijenta. Koliko je godina pun godina?
- Puni naziv liječnika. Može biti pečat.
- Lijek recept.
- Upozorenje ljekarniku za isporuku lijeka pacijentu.
- Uputstvo pacijentu kako ga koristiti (jednom dnevno, dva do tri puta itd.).
- Potpis liječnika, njegov osobni okrugli pečat.
- Okrugli pečat medicinske ustanove, gdje se nalazi u središtu - "za recepte".
- Valjanost receptu.
Ovo su kratka pravila za pisanje recepta.
Glavni dio recepta
Tradicionalno, recept je napisan na latinskom jeziku. Studira se u svim medicinskim školama. Moderni liječnik često propisuje recept u skraćenom obliku. Latinski za liječnike pretpostavlja recept u genitivnom slučaju. Ali mast, umjesto potpune Unguentlim, napisana je skraćeno Ung. Obvezno s velikim slovom, kao što je naziv baze, na primjer Lanolini. Ol. umjesto Oleuma (ulja), preciznije Oleja, au genitivnom slučaju riječ "breskva", Persicori.
Naziv svake komponente napisan je iz nove linije. To ne prestaje propis za mast na latinskom za pacijenta s atopijskim dermatitisom. Sastav je još voda. Također je napisan u skraćenom obliku i na sljedećem retku: Aq. Umjesto Aquae distillatae (točnije, izgleda kao Aq.). Sljedeća crta označava željeni volumen. To je ono što gore opisano mast recept u latinskom izgleda:
Ung. Lanolini.
Ol. persicori.
Vod. Destill.
30.0.
Sljedeća linija za pacijenta na ruskom. Mast: Podmažite kožu 2 r. po danu. To je cijeli recept za mast na latinskom.
Zašto liječnici koriste izumrli jezik
Liječnici su zatvorena profesionalna zajednica. Oni koriste latinski jezik iz više razloga.
- Prvo, to je počast drevnoj tradiciji. Vrhunac medicine i rasprava na njemu pao je na razdoblje rimske antike. Da bi iskoristili svoje znanje, svako poštovanje auskeeper znalo latinski, čitati i pisao na njemu. Cijeli srednjevjekovni obrazovni sustav nužno je uključivao poznavanje latinskog jezika, i naravno, bio je korišten, tako da su samo znanstvenici mogli shvatiti što je sastava lijeka i da nitko ne može samoregulirati.
- Druga je fragmentacija srednjovjekovne Europe, gdje su govorili različitim jezicima. Latinski je došao kao univerzalan, shvaćen od strane liječnika, odvjetnika, filozofa. Tako je prevladana jezična barijera na sveučilištima koja su stajala između samih učenika i njihovih učitelja. Nije bilo previše teško svladati, jer se većina romanskih jezika temelji na latinskom. U XIX. Stoljeću, ovu ulogu izvodili su Francuzi, au XX. Stoljeću engleski, kao univerzalni jezici međuetničke komunikacije. No, latinski je već duboko ukorijenjen u znanost i nastavio živjeti i služiti medicini. Osim toga, ne treba zaboraviti da je latinski u zapadnoj Europi poduprla Katolička crkva. Moderni liječnik, nakon što je otvorio poseban časopis na stranom jeziku, općenito će shvatiti što se govori, budući da su glavna imena dana latinično ili vrlo romanizirana.
- Profesionalna prikladnost. Studija latinskog jezika otkriva lijen i nemarni učenik u srednjim školama u prvoj godini i omogućuje nam uklanjanje balasta, što će biti štetno za pacijente. Tijekom rundi u bolnicama, gdje bolesnici s teškim, liječnici mogu podijeliti svoja stajališta direktno doma na latinskom, bez utjecaja na pacijentove osjećaje i svoje rođake. Samo doći do određenog sporazuma između sebe, oni nježno, a ne pravo u čelo, prema pacijentu i njegovoj obitelji o tome kako stvari idu, a što je prognoza.
- Mast "Fucidin" - učinkovit antibiotik za vanjsku primjenu
- Etil alkoholni recept na latinskom jeziku
- Klasični recept za muffine - ukusna i jednostavna
- Ukusna pita s mesom: recept za kuhanje od tijesta i kvasca
- Anestetska mast Bengay: upute za uporabu
- Sinaflana mast. Primjena i mehanizmi djelovanja
- Lijek je Synthomycin Mast. Upute za uporabu
- Hidrokortisonska mast
- Mast "Belosalik" - upute za uporabu
- Osnovna pravila za pisanje recepta
- Što je potrebno i kako se koristi kamforska mast?
- Lijek "Etonija" (mast): upute, indikacije, recenzije
- Kompleksna mast: upute i sastav
- Mast `Sunorref`: upute za uporabu, upute, nuspojave
- Pomast Rosenfeld: upute, dokazi
- Recept za omeprazol na latinskom, upute za uporabu, indikacije i recenzije
- Živa žuta mast: značajke, svojstva, primjena
- Mast `Gyioxizone`: upute za uporabu
- Aktivni ugljen: recept na latinskom jeziku
- Pravila za izdavanje lijekova na recept
- Lijek `Synthomycin mast`. instrukcija