Što je "inshala"? Riječi `inshala` što to znači? Prijevod iz turskog jezika

"Sha." Što to znači riječ? To je ritualna fraza na arapskom, što znači "ako Bog hoće" ili "ako je to Božja volja". Ovaj izraz se uglavnom koristi u muslimanskom okruženju, ali je također čest među Židovima i kršćanima koji žive u Bliski Istok.

inshala što to znači

vrijednost

Što je Inshala? Riječi su sami molitveni usklik koji se koristi u arapskim i drugim muslimanskim zemljama dokaze poniznosti pred željama i voljom Allaha. Najčešće je znak budućeg vremena i ukazuje na planove osobe.

Unatoč činjenici da ta riječ ima jasan islamski karakter, ovaj izraz u muslimanskim zemljama koriste predstavnici svih vjera i uvjerenja. Ekvivalentni izraz na ruskom jeziku - "ako živimo", "ako će Bog dati", itd.

što je inshala

Tumačenje i uporaba

Poniznost pred Bogom je glavna tumačenja koja ima riječ "inshala". Što još znači ovaj izraz? To također može ukazivati ​​na nadu neke osobe ili želja da se nešto dogodi u budućnosti. Često se također koristi kao pristojno odbijanje, ako je zahtjev teško ispuniti. U ovom slučaju, izraz ima otprilike sljedeće značenje: "Na žalost, vaš zahtjev je neizvediv, samo ga Bog ne želi".

U suvremenom islamskom svijetu ovaj se izraz često koristi u uobičajenom jednostavnom govornom jeziku u različitim zemljama. Što znači "inshala" na turskom jeziku? Budući da je Turska također pretežno islamska zemlja, riječ ovdje ima sličan smisao i često se koristi u običnim razgovorima. Najčešće se koristi za opisivanje budućeg vremena.

podrijetlo

Što znači riječ "inshalla" i kako se to dogodilo? Ovaj izraz potječe iz Kur`ana, to jest u sāru Al-Kacf, gdje je pisano da nikada ne smije govoriti: "Sredit ću to sutra". Umjesto toga, morate reći: "Ja ću to učiniti, ako Allah hoće."

Poznati islamski učenjak Ibn Abbas, koji je živio u 7. stoljeću, rekao je da je to obavezno za svaku muslimansku riječ „sha”. Što to znači u ovom kontekstu? Vjerujuća osoba bi trebala upotrijebiti ovaj uzvik kad je u pitanju planiranje budućih poslova ili izražavanje njegovih želja.

da u Turskoj znači inshala

Vjerski značaj

Što je "inshala" u vjerskom tumačenju? Govoreći tu riječ, vjernik daje sebe i svoje djela u ruke Boga. Muslimani vjeruju da je sve što se dogodi u njihovom životu izabralo Allah i ima ulogu ili pouku. Ako Bog želi podučavati, ukazati, kažnjavati ili dati znak, onda za to koristi ljudske akcije, volje i želje.

To pokazuje ono što znači riječ "inshala". Bez obzira na to što osoba želi i što planira, konačni rezultat ovisi samo o Bogu. Zato kad izgovaraju svoje ideje i namjere, treba se prisjetiti Allaha i potvrditi da je sve samo u njegovim rukama.



što znači riječ inshala

Ispravan pravopis

Postoji pravilo prema kojem je potrebno napisati riječ "inshala". Što to znači? Često možete naći u pisanju ruske verzije sljedeće: „Inshallah” ili „Insha Allah”, ali iz perspektive arapskog jezika smatra se nije sasvim točno, jer u tom slučaju potrebno je prevesti rečenicu na sljedeći način: „uspostaviti Allaha”

Da biste ispravno prenijeli značenje ovog izraza, morate sve svoje dijelove napisati zasebno - "u Sha Allahu". U ovom slučaju, izraz može biti preveden kao "ako Allah hoće". Riječi su vrlo slične, ali na arapskom imaju drugačija značenja. Unatoč tome, u većini slučajeva frazu je napisana zajedno na ruskom i engleskom jeziku.

Posebna pozornost zaslužuje i druge izraze, koji se često koriste u sličnom kontekstu. Radi se o takvim izrazima kao što su "mashallah" i "Allah akbar".

što znači izraze Inshallah Allahu Akbara

"Mashallah"

Taj je izraz također ritualna kombinacija riječi, koju uglavnom koriste muslimani. To se koristi za izražavanje radosti, čudo i neizmjernu zahvalnost Bogu, kao i poniznost i priznavanje činjenice da je sve na ovom svijetu je napraviti samo svoje volje i želje. Za razliku od riječi "inshala", ova se fraza ne koristi za opisivanje budućih namjera, već kao pohvala i pozitivnog uvjerenja u odnosu na događaje koji su se već dogodili.

Najčešće se fraza "mashallah" koristi nakon dobivanja dobre vijesti ili nakon što se dogodilo nešto dobro i dobro. Analoge ove fraze na ruskom: "Hvala Bogu" ili "Dobro učinio!". Također se vjeruje da ovaj izraz štedi od zla očiju, tako da se također može protumačiti kao ekvivalent simboličnog kucanja na stablu ili pljuvanja preko ramena.

što znači inshalla

"Allah Akbar"

Ovaj pojam opisuje Božju uzvišenost i doslovno znači "Allah je velik" ili "Najveći Allah". Koristi se kao znak hvale i radosti. Najčešće se taj izraz koristi tijekom velikih vjerskih Muslimanski blagdani, kao i raznih političkih i vjerskih skupina. Mnoge muslimanske zemlje koriste ovaj izraz na svojim nacionalnim zastavama.

Što se tiče etimologije, riječ "akbar" je izvrstan stupanj pridjeva "starijih" i "važnih" i koristi se kao epitet u ime Boga. Fraza se koristi vrlo široko. Prije toga, služili su kao bojni krik muslimanskih vojnika. Sada se koristi tijekom vjerskog klanja stoke tijekom islamskih praznika, a često se koristi umjesto pljesak nakon uspješne izvedbe. Također ovaj izraz je temelj tradicionalne arapske kaligrafije i široko se koristi kao ukras.

Što znače izrazi "inshala", "allah akbar" i "mashallah"? To su vrlo popularni i često se koriste izrazi uglavnom u muslimanskim zemljama, koji se, međutim, koriste od strane predstavnika drugih vjera i denominacija. Riječ "inshala" karakterizira neke želje ili planove, a služi i kao znak budućeg vremena. Izraz se također koristi za pokazivanje da je cijela budućnost u rukama Boga i sve ovisi o njemu. Što se tiče fraze "mashallah", to se koristi kao znak radosti i pohvale Božje moći. Za razliku od prve riječi, ovaj pojam ne opisuje buduće postupke, već događaje koji su se već dogodili i za koje bi trebao biti zahvalan Allahu. Posljednji izraz je jedan od najpopularnijih u islamskim zemljama i koristi se za slavljenje Boga, a također i kao znak da je Allah najuzvišeniji i najvažniji na ovom svijetu.

Sve te fraze često se koriste u tradicionalnim vjerskim i vjerskim situacijama, iu jednostavnom govornom jeziku. Ponekad mogu imati drugačija značenja, ovisno o kontekstu, kao io zemlji u kojoj se ta fraza upotrebljava.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
"Za šarm" je glagol koji znači užitak"Za šarm" je glagol koji znači užitak
Pjesma "ponavlja" - što to znači?Pjesma "ponavlja" - što to znači?
Riječ `papagaj`: značenje, podrijetloRiječ `papagaj`: značenje, podrijetlo
Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanjaŠto znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
Prijevod značenja i tumačenja fraze "Bismillah Rachmani Rahim"Prijevod značenja i tumačenja fraze "Bismillah Rachmani Rahim"
Pojedinosti o tome što "ne može" značiPojedinosti o tome što "ne može" znači
Inshallah. Što je i kada je potrebno izgovoriti?Inshallah. Što je i kada je potrebno izgovoriti?
Hosana je pjesma koja podiže GospodinaHosana je pjesma koja podiže Gospodina
Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
Zašto muslimani međusobno govore "Jazzaklakh hairan"?Zašto muslimani međusobno govore "Jazzaklakh hairan"?
» » Što je "inshala"? Riječi `inshala` što to znači? Prijevod iz turskog jezika
LiveInternet