"Yin Sha Allah" - kako je prevedeno? Što to znači?

Što znači "inshallah" i "mashalla" u govoru modernih muslimana? Danas, više nego ikada, čujemo ove izraze u običnom životu. Ove spominjanja Gospodina zapravo označavaju poniznost i poslušnost Njegovoj volji. Za svu Božju volju. Pogledajmo, koja je razlika između ovih fraza od drugih, kako je prevedeno "u Sha Allah" i "Masha Allah" i u kojim slučajevima oni koriste?

"U Sha Allahu" - za svu Božju volju

Izražava poniznost voljom Svevišnjega.

Glavna je svrha prevesti izraz: "Ako se svidi Gospodinu našem". Dok izgovara ovaj molitveni izraz, musliman prihvaća sve što se događa (ali će se dogoditi i dogodilo) s poslušnošću Gospodinu.

Ovako se prevodi "u Sha Allahu", a sada objašnjavamo važnost korištenja ovog izraza. Renomirani stručnjaci izložiti islamski svijet da je muslimansko treba reći „u sha Allah” u dva slučaja:

1. Kada je opisana radnja budućnosti. Izgovaranje "u sha Allahu" podrazumijeva ovisnost planiranih djela neke osobe samo na Božju volju. Ako ne želi ono što je Allah zamislio, ne možete to poželjeti. Možete reći: "Želim položiti ispit, insha Allah." Ove riječi izgovaraju se kada izražavaju nadu, iskrenu želju da nešto postignu i žele iskreno vjerovati da je to Božja volja. Na primjer, podijelite s prijateljem da ste odlučili otvoriti trgovinu, ali vas želi strastveno: "U Sha Allahu!" (kod vas se sve ispada). Ili blagovaona s djevojkom, govoreći joj da je pao u ljubavi s velikim čovjekom, a vi svibanj imati vrtlog romantika je piva, a ona kaže: „U sha Allaha” Onda se oženiš s njim.

Što to znači

2. „u sha Allah” Na to je dodano Riječi kako bi potvrdili ispunjenje volje Gospodnje poslovanja. Nema ništa loše da koristite „u sha Allah” u opisu predmeta, što se već dogodilo, jer je to bila volja Svevišnjega: govoreći: „Dobio sam na autobus u sha Allaha”, da ne griješe, tako da možete razgovarati.

Odbiti - pristojno

To je ono što znači "insha Allah" znači u svakodnevnom životu, i samo tako, u ta dva slučaja treba ga koristiti. No, tu je još jedan slučaj, to je vrlo zgodan kada je odgovor „u sha Allaha” može se koristiti kao pristojnim odbijanjem teškoj zahtjev, ili ako vas pitao za odgovor neugodno. "U Sha Allahu" vrlo tactfully objašnjava vašem sugovorniku da ga jedva možete odgovoriti "da". Iskreno vjerujući muslimani ne smatraju se pristojnim i dopušteno otvoreno reći "ne" i odbiti svaki zahtjev.

Ako ne znate što to znači „inshallah” kao odgovor na zahtjev, mi ćemo shvatiti na ovaj način: „Dakle, ono što tražimo je nemoguće, osim ako je Svemogući će intervenirati.”

"Mashalla" - govorio u vezi s radošću

„Mashallah” ( „ma sha Allah”) izgovorio u pohvalne i zahvalnice Bogu za akciju događaja.



Ovo je molitva uskličnika, izraz čuđenja, radosti, poniznog priznanja da se sve dobre stvari događaju u životu prema Njegovoj volji. Kada izgovarate stres, ispravno ga stavite na prvo "A".

Ako je općenito "shaallah" preveden kao "biti Božja volja za to", onda "Masha Allah" znači "to je bila Allahova volja".

Obično "Masha Allah" izgovara odmah nakon dobivanja dobrih vijesti i koristi se kao fraza amulet pri izricanju pozitivnih izjava, pohvale. Vjeruje se da kroz izražavanje ovog izraza može se izbjeći zavist i loš pogled.

„Mashallah” podudaranje izraz „PAU PAH, dotaknuti drvo”, „hvala Bogu”, riječi: „dobro učinio”, kao i obred kucanje u drvo.

Ako ste na primjer pitali muslimana ako ima djecu, a on je odgovorio da postoje tri, trebali biste uzviknuti: "Masha Allah!"

Admirable slijedi i izvrstan razvoj susjeda poslovanja, i pristojan mužnja koza od susjeda, i rođenje lijepe kćeri od prijatelja. Nakon što je odgovorio na ove informacije: "Mashalla!", Želit ćete i sreću osobi, i oduzeti od njega zlo oko.

Muslimanske žene

Nemojte se zbuniti

Važno je ne samo znati što to znači i kako je "u Sha Allah" i "mashallah" preveden. Informacije o ispravnom pravopisu tih izraza na ruskom jeziku također će biti nevažne.

"U Sha Allahu" napisan je u tri zasebne riječi. Ako ste napisali „Inshallah” ili „Insha Allah” na arapskom, netko ne može razumjeti i tumačiti ovaj izraz kao „uspostaviti Allahu”, koji se sastoji od dvije riječi: „Insha”, prevedenu kao „stvaranje”, i Allaha. Napišite tri riječi.

Isto vrijedi i za drugi izraz - to je točno napisati ovako: "ma sha Allah". Pišući "Masha Allah", riskiraš se osuđivati ​​za politeizam, spominjući nesvjesno kršćansku Djevicu Mariju u islamskim terminima ...

Pišite, kao u arapskom izvorniku, i bit ćete ispravno shvaćeni.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Kako izvesti molitvu Tahajjuda za ženu?Kako izvesti molitvu Tahajjuda za ženu?
Utrke u molitvi: opis, značajke. Koliko rakha u svakoj molitvi?Utrke u molitvi: opis, značajke. Koliko rakha u svakoj molitvi?
Važnost muslimanske molitveVažnost muslimanske molitve
`Allahu Akbar! `: Što to znači izraz?`Allahu Akbar! `: Što to znači izraz?
Dua od kvarenja i zla očiju kako bi se zaštitili od negativnog utjecajaDua od kvarenja i zla očiju kako bi se zaštitili od negativnog utjecaja
Što znači izraz "odmaranje u Boseu"?Što znači izraz "odmaranje u Boseu"?
Allah je znak. Islam: čuda i znakovi AllahaAllah je znak. Islam: čuda i znakovi Allaha
Jihad - to je ono što? Značenje riječi "džihad". Što je džihad u islamu?Jihad - to je ono što? Značenje riječi "džihad". Što je džihad u islamu?
Islamski status: ljepota i plemenitost mudrosti IstokaIslamski status: ljepota i plemenitost mudrosti Istoka
Inshallah. Što je i kada je potrebno izgovoriti?Inshallah. Što je i kada je potrebno izgovoriti?
» » "Yin Sha Allah" - kako je prevedeno? Što to znači?
LiveInternet