"Pogon djeteta": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje

Volite li se zabrljati? Naravno, svi barem ponekad ponire u ovo slatko vrijeme ne radeći ništa. Danas ćemo govoriti o značenju frazeološki „potpornog pogona” i saznajte kako se to dogodilo da je ime liječnika pretvorio u imenice, koja označava lijenčina.

Petar Prvi i Nijemci

jurnjava lišaja je značenje frazeologije

Ovdje je vrijedno reći o dva utjecaja. Kad je Petar Veliki pokrenuo bijesan proces europeizacije Rusije, poplavu stranaca izlivenih u domovinu, naravno, među njima su bili i Nijemci. Kao što ste mogli pogoditi, malo je vjerojatno da će gost u inozemstvu biti u nevolji s niskokvalificiranom radnom snagom kao farmski radnik. Dolasci su uglavnom upravljali imanjima. U tom je slučaju kulturna razmjena neizbježna, pa se riječ Lodder pojavila na ruskom jeziku. U modernom njemačkom, dva "d" zamijenjena su parom "t", ali to nije promijenilo bit. To je, na primjer, lingvistička strana, ali bila je također praktična, drugim riječima, ono što su ljudi vidjeli.

Loder Christian Ivanovich (1753.-1832.)

da se u jednoj riječi pogodi smisao frazeologije

Došlo je do liječnika čije je ime besmrtnula ruski jezik, Loder Christian Ivanovich (1753-1832). Nemojte misliti da je liječnik ruski ili da je bio samo etički njemački. Promijenio je svoje ime zbog praktičnosti kad se preselio živjeti i raditi u Rusiji. Godine 1825. u Moskvi je osnovao analogiju njemačkih mineralnih voda koje su se nalazile u Baden-Badenu. Sada gospodo može poboljšati svoje zdravlje bez odlaska u inozemstvo. Istina, ovo je više nego moda nego nužnost. Kao u svakom od naselja, najvažnija stvar, naravno, bili su datiranje, romani. Međutim, rastreseni smo, iako romani imaju nesumnjivo terapeutski učinak, nije riječ o njima.

Smatramo važnost frazeologije "proganjaju se stanara" i njegovo podrijetlo. I zbog toga smo samo zainteresirani za činjenicu da su pacijenti uzeli mineralne kupke, pili vodu, a dio obveznog programa bio je šetalište kroz park. Morali smo hodati 3 sata. Takav je smisao bio izvan džepa siromašnih, a samo bogati dolazili su u sanatorij. Oni su donijeli šalteri koji su gledali kako gospodo hoda u parku. Park je bio velik, pa kad su se prolaznici s taksija pitali što se zapravo događa, oni su odgovorili: "Oni voze besposlene." Značenje frazeologije je zbog pojave kočijaša. Nisu baš shvatili kakve hirove gospodara.

vrijednost



chasing loafer je značenje frazeologije i porijekla

Ispričavamo se čitatelju da smo toliko vremena posvetili podrijetlu objekta istraživanja, ali to je najzanimljivija stvar u njemu, a ostalo je manje-više poznato. Značenje frazeologije "hvatanje gujača" svodi se na definiciju "besposlice". Ali, naravno, kao i na ovome svijetu, takav izraz je relativan. Ako osoba koja sjede na poslu ne radi ništa, naravno, on daje njegovo ime zbog njemačkog liječnika. Ali ponekad nije tako jednostavno. Ponekad, ako je osoba zauzeta onim što nije jasno drugima, smatra se štićenicima.

sinonimi

Kada postoji prilika, ne oduzimamo čitatelja i dajemo mu potpunu informaciju. U ovom slučaju, možete donijeti dvije vrste sinonima - jednu riječ i frazeološki smjer. Prvo, pojedinačni glagoli:

  • oduševiti se;
  • lunjati
  • sibaritstvovat;
  • Skive;
  • filonit;
  • biti lijen.

To je dovoljno. Vjerojatno možete podići više, ali dovoljno od toga da biste razumjeli opće značenje i nadopunili rječnik.

Phaseological turnover, sličan značenju, je kako slijedi:

  • Udarite kante.
  • Počastite vrane.
  • Glupo oko.

S frazeološkim jedinicama siromašnije, ali ništa se ne može učiniti. U svakom slučaju, ako čitatelj iznenada mora zamijeniti značenje frazeologije "jurnjava bespomoćnika" u jednoj riječi, onda on zna kako to učiniti. Kada se zadatak pojavi odabrati sličnu stabilnu frazu, ni problemi se ne bi trebali pojaviti. Treba imati na umu da lijenost nije loša, ponekad vrijedi i za poslove, osobito ako je bilo razdoblja napornog rada. Mozak i psiha također trebaju odmor.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Povijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenjePovijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenje
"Pad u more": značenje frazeologije, sinonima i primjere korištenja"Pad u more": značenje frazeologije, sinonima i primjere korištenja
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije je "nije bast shit" i primjeri korištenjaZnačenje frazeologije je "nije bast shit" i primjeri korištenja
Nemojte pogoditi lice nečistoće: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima i antonimaNemojte pogoditi lice nečistoće: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
"Dati hrast": značenje frazeologije, sinonima i tumačenja"Dati hrast": značenje frazeologije, sinonima i tumačenja
Riječ `road`: sinonimi, što značiRiječ `road`: sinonimi, što znači
Svakodnevni kruh: značenje frazeologije, podrijetla, primjeraSvakodnevni kruh: značenje frazeologije, podrijetla, primjera
"Duša u pete je nestala": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima"Duša u pete je nestala": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
"Prva violina": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje"Prva violina": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje
» » "Pogon djeteta": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje
LiveInternet