Nemojte pogoditi lice nečistoće: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
Ruski jezik je pun lijepih frazeoloških jedinica. Oni ukrašavaju govor, čine ga bogatijima i raznolikijima.
Phaseološke jedinice su stabilne kombinacije riječi, imaju jedno zajedničko značenje. Takve fraze se ne mogu podijeliti na dijelove, razblažene drugim riječima, inače gube svoje značenje.
Većina frazeoloških jedinica ne može se razumjeti bez poznavanja njihovog porijekla. U ovom ćete članku naučiti ne samo značenje frazeologije "ne da udari prljavštinu na lice ", nego i njegovo podrijetlo.
Značenje i podrijetlo
Izraz "lizati se u lice" znači "pokazati se nedostojnim, pogrešnim, sramotnim". U skladu s tim, značenje frazeologije "ne udariti prljavštinu u lice" jest dokazati se na najbolji način, a ne prevrnuti.
Odakle dolazi ovaj zanimljiv stabilni izraz? Vjeruje se da nas je došlo iz pučkog ruskog govora.
Izraz je povezan s natjecanjima hrvanja. Jači sudionik u utakmici pao je na tlu slabiji. Potonji je pao ravno u blato, jer prsten nije postojao, a pod nogama hrvača ništa nije ukradeno.
sinonimi
"Nemojte pogoditi lice nečistoće" može se zamijeniti s drugim frazeološkim jedinicama. Razmotrite nekoliko sinonima ove krilne fraze:
- "Nemojte se približiti plićini". Čuli smo izraz "sjesti u lokvi" u smislu "sramotno", ali njegova upotreba s negacijom je također moguća.
- "Nemojte se sramiti" je zastarjela riječ koja se koristi u smislu "ne prisiljavati se da se srami nečijeg djela".
Phraseologija ima mnogo više antonima:
- "Da biste dobili ljuljačka", to je "da ne dođete do točke, da biste vidjeli". Ovaj izraz dolazi od riječi "miss".
- "Davanje gluposti" koristi se u istom značenju kao i "daj udarac".
- "Uđite u galos," to jest, "budite u neugodnoj poziciji."
- "Sjedi u lokvi" - bude u neugodnoj poziciji - ne uspije.
- "Za rezanje drva za ogrjev" je napraviti glupu pogrešku.
- "Budite u nevolji" - postanite predmet rasprave, nakon što ste počinili glupo djelo.
- Što je pravi smisao u frazeološki `pušenja fimiam`?
- "Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije `kovčeg je upravo otvoreno`, povijest njezina porijekla
- Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
- Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "propisuje Izhtso", njegovo podrijetlo
- "Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
- "Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "bez kralja u mojoj glavi". Njeno podrijetlo
- Phraseological terms with the word `nos `: korištenje i značenje
- Koje kombinacije riječi nazivaju phraseologizama? Primjeri i vrste frazeologije
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- "Uzmite bika od rogova": značenje frazeologije, etimologije, antonima i sinonima
- Značenje frazeologije "jezik bez kostiju": mi razumijemo zajedno
- "Iako se lopta okreće": značenje frazeologije i povijest njezina nastanka
- Upside down - značenje frazeologije, podrijetlo
- Povlačenje gimp: značenje frazeologije, povijesti, sinonima i antonima
- Sjeckanje drva: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- Premlaćivanje beba: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Crow count": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- Nije vidljiv znak: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima