"Pogon djeteta": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje
Volite li se zabrljati? Naravno, svi barem ponekad ponire u ovo slatko vrijeme ne radeći ništa. Danas ćemo govoriti o značenju frazeološki „potpornog pogona” i saznajte kako se to dogodilo da je ime liječnika pretvorio u imenice, koja označava lijenčina.
Petar Prvi i Nijemci
Ovdje je vrijedno reći o dva utjecaja. Kad je Petar Veliki pokrenuo bijesan proces europeizacije Rusije, poplavu stranaca izlivenih u domovinu, naravno, među njima su bili i Nijemci. Kao što ste mogli pogoditi, malo je vjerojatno da će gost u inozemstvu biti u nevolji s niskokvalificiranom radnom snagom kao farmski radnik. Dolasci su uglavnom upravljali imanjima. U tom je slučaju kulturna razmjena neizbježna, pa se riječ Lodder pojavila na ruskom jeziku. U modernom njemačkom, dva "d" zamijenjena su parom "t", ali to nije promijenilo bit. To je, na primjer, lingvistička strana, ali bila je također praktična, drugim riječima, ono što su ljudi vidjeli.
Loder Christian Ivanovich (1753.-1832.)
Došlo je do liječnika čije je ime besmrtnula ruski jezik, Loder Christian Ivanovich (1753-1832). Nemojte misliti da je liječnik ruski ili da je bio samo etički njemački. Promijenio je svoje ime zbog praktičnosti kad se preselio živjeti i raditi u Rusiji. Godine 1825. u Moskvi je osnovao analogiju njemačkih mineralnih voda koje su se nalazile u Baden-Badenu. Sada gospodo može poboljšati svoje zdravlje bez odlaska u inozemstvo. Istina, ovo je više nego moda nego nužnost. Kao u svakom od naselja, najvažnija stvar, naravno, bili su datiranje, romani. Međutim, rastreseni smo, iako romani imaju nesumnjivo terapeutski učinak, nije riječ o njima.
Smatramo važnost frazeologije "proganjaju se stanara" i njegovo podrijetlo. I zbog toga smo samo zainteresirani za činjenicu da su pacijenti uzeli mineralne kupke, pili vodu, a dio obveznog programa bio je šetalište kroz park. Morali smo hodati 3 sata. Takav je smisao bio izvan džepa siromašnih, a samo bogati dolazili su u sanatorij. Oni su donijeli šalteri koji su gledali kako gospodo hoda u parku. Park je bio velik, pa kad su se prolaznici s taksija pitali što se zapravo događa, oni su odgovorili: "Oni voze besposlene." Značenje frazeologije je zbog pojave kočijaša. Nisu baš shvatili kakve hirove gospodara.
vrijednost
Ispričavamo se čitatelju da smo toliko vremena posvetili podrijetlu objekta istraživanja, ali to je najzanimljivija stvar u njemu, a ostalo je manje-više poznato. Značenje frazeologije "hvatanje gujača" svodi se na definiciju "besposlice". Ali, naravno, kao i na ovome svijetu, takav izraz je relativan. Ako osoba koja sjede na poslu ne radi ništa, naravno, on daje njegovo ime zbog njemačkog liječnika. Ali ponekad nije tako jednostavno. Ponekad, ako je osoba zauzeta onim što nije jasno drugima, smatra se štićenicima.
sinonimi
Kada postoji prilika, ne oduzimamo čitatelja i dajemo mu potpunu informaciju. U ovom slučaju, možete donijeti dvije vrste sinonima - jednu riječ i frazeološki smjer. Prvo, pojedinačni glagoli:
- oduševiti se;
- lunjati
- sibaritstvovat;
- Skive;
- filonit;
- biti lijen.
To je dovoljno. Vjerojatno možete podići više, ali dovoljno od toga da biste razumjeli opće značenje i nadopunili rječnik.
Phaseological turnover, sličan značenju, je kako slijedi:
- Udarite kante.
- Počastite vrane.
- Glupo oko.
S frazeološkim jedinicama siromašnije, ali ništa se ne može učiniti. U svakom slučaju, ako čitatelj iznenada mora zamijeniti značenje frazeologije "jurnjava bespomoćnika" u jednoj riječi, onda on zna kako to učiniti. Kada se zadatak pojavi odabrati sličnu stabilnu frazu, ni problemi se ne bi trebali pojaviti. Treba imati na umu da lijenost nije loša, ponekad vrijedi i za poslove, osobito ako je bilo razdoblja napornog rada. Mozak i psiha također trebaju odmor.
- Značenje frazeologije "ljutito je s masnoćom"
- Povijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenje
- "Pad u more": značenje frazeologije, sinonima i primjere korištenja
- "Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije je "nije bast shit" i primjeri korištenja
- Nemojte pogoditi lice nečistoće: vrijednost frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- "Dati hrast": značenje frazeologije, sinonima i tumačenja
- Riječ `road`: sinonimi, što znači
- Svakodnevni kruh: značenje frazeologije, podrijetla, primjera
- "Duša u pete je nestala": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Prva violina": značenje frazeologije, sinonimi i tumačenje
- "Osvetite se": značenje frazeologije, podrijetlo i primjena
- Frazaologija "Alpha i Omega": značenje, podrijetlo, analogije, sinonimi
- `` Izlazite iz sebe ``: značenje frazeologije, sinonim i tumačenje
- Tko je klaun? Značaj, sinonimi i tumačenje
- Glagol "shirring": značenje, morfološke značajke
- "Congeniality": značenje riječi, sinonimi i tumačenje
- Kralja je tko takav? Značenje, podrijetlo, sinonimi i tumačenje
- "Usne za napuhavanje": značenje frazeologije i tumačenja
- Duplikat - kakvu riječ?
- Složene riječi na ruskom jeziku