Što znači `bb` u internetskom slangu? Ostale ruske i engleske kratice
Tužno je, ali mladi sleng stavlja u slijepu ulicu ne samo predstavnika starije generacije već i sredovječnih ljudi. Možda još uvijek postoje oni koji nisu pod utjecajem internetske kulture, ali ni jedan sat neće se pridružiti općem tijeku. Jednom riječju, za sve zainteresirane, danas razmatramo pitanje što znači "bb".
sadržaj
Otajstvo će se otvoriti danas
Zapravo, ovdje nema tajne. Vi samo trebate znati malo engleski, koji je predstavio mnoge, mnoge takve kratice. Zašto se to dogodilo, analizirat ćemo kasnije. U međuvremenu, moramo razumjeti što znači "bb".
Postoji takva engleska riječ. Ali obično kažem bok. Čitatelj može primijetiti da postoje dva slova u engleskom izrazu b. Stoga, nije teško pogoditi da se s pisanom komunikacijom na internetu od oproštaja ostaju samo dva "b". Tako smo dobili svoj izraz. "BB" u "VC" je oproštaja. Čini se da bi se moglo provesti malo više vremena i pisati ruski verziju izraz koji sažima razgovor, ali, nažalost, naš jezik ne znači kratko, barem kada je u pitanju internet jezik.
Što može velika i moćna ponuda?
Nemojte misliti da je naš jezik potpuno beznadan, on također želi i, najvažnije, možda u trendu. Postoje smanjenja osobnih i javnih praznika, primjerice DR i NG. Kao što je lako razumjeti, dekodiranje ovdje je: "rođendan" i "Nova godina". Usput, objekt našeg istraživanja nema punopravni ruski kolega. Ali o tome ćemo kasnije razgovarati, a za sada ćemo sastaviti hitnu paradu najzanimljivijih kratica ruskog podrijetla:
- km (kako mi se čini);
- lu (ljubav);
- šal, šal (hvala);
- pzhlsta (molim);
- upravo sada ili schA (sada);
- ?s (pitanje);
- !t (odgovor).
I mi, također, nismo bastinizirani. Ne može se reći da je takav šifra prikladan za vrijeme rata, ali mirna, neiniziirana osoba neće razumjeti ništa. Pogotovo u onim izrazima gdje se koristi upitnik ili uskličnik. Drugim riječima, pitanje što znači "bb" nije najteže.
Istina, postoje nesporazumi. Na primjer, smanjenje "PPS" donosi političke udruge. Jednom smo imali takvu zabavu. Ali inače su potrebne kratice, kako ruski tako i engleski, kako bi se uštedjelo vrijeme.
Postoji li ikakva šteta od ovog oblika komunikacije?
Svi ljudi koji pišu vrlo su iritiraju ova tendencija, i to je razumljivo. Zamislite koliko uči i filolog, novinar ili osoba koja je odlučila naučiti mudrost vlastitog (ili možda stranog) jezika, a zatim i ove kratice. Postoji samo jedna šteta od takvog skraćenog oblika: ljudi ne prakticiraju ruski književni jezik, ali svejedno komunicira, a ona postaje jednodimenzionalna, površna i instrumentalna. Netko može reći da je ovo sve senilno gunđanje, i općenito, dok taj jezik ostaje na internetskom prostoru. nitko nije ozlijeđen. Doista, ako je osoba strastveni o online igri, to je lakše napisati „BB” (što znači ovo smanjenje, već smo raspravljali), nego ako upišete „Zbogom, prijatelji.” Osim toga, "prijatelji" možda ne razumiju, jer rezovi - ovo je dio kulture mladih.
Kao rezultat toga, zabrinutost zbog toga što jezik ne vrijedi, ima sposobnost samočišćenja. A ako neki dijelovi modernog slona ostanu u stoljećima, onda je dakle tako, i to su elementi jezika kao organizma nužni.
Ostali najzanimljiviji engleski izrazi usvojeni na Internetu
Bilo da nam se sviđa ili ne, naš jezik i dalje ne diktira način, jezik Faulkner i Hemingway dominira internetskim prostorom. Istina, možda, pisci bi se zaprepastili, saznajte što se dogodilo s njim. Ali, jedan ili drugi način, to su moderne stvarnosti, a mi ih moramo uskladiti. Popis je sljedeći:
- TNX (zahvaljujući) je isti kao i "hvala";
- NP (bez problema), "bez problema" - uobičajena replika zahvalnosti;
- XOXO - zagrljaji i poljupci, tj. "Zagrljaj-poljubac";
- OMG - Oh, moj Bože, to jest, "Oh, moj Bože!";
- AFAIK - Daleko kao što znam, to jest, "koliko ja znam".
Naravno, postoji mnogo takvih rezova, odabrali smo samo one manje poznate, a također nisu odgonetnuli osmijehe.
Zaključno, treba reći da, čak i ako je osoba dobra u modernom slangu, ne smije se zlostavljati. Ali ako je u okruženju u kojem je prihvaćena određena govorna kultura, onda ne vrijedi pitati i podučavati čitanje i pisanje. Takav način može stvoriti okruženje protiv vas.
Govoriti ili ne govoriti? Odgovor je ovo: kad možete koristiti punopravni ruski jezik, najbolje je da ih ne zanemarite. Na kraju, ako ne prakticiraš jezik, možeš ga zaboraviti, čak se odnosi i na vaš materinji jezik.
Dakle, shvatili smo što znači "bb" na slangu. Sada čitatelj neće biti izgubljen niti u internetskim razgovorima ni među tinejdžerima, već će, na taj način, biti na vrhu vala.
- Što znači "Dot 2"? Popis popularnih izraza slang
- Što je "boditi" u "DotA 2"?
- `Xs` - što je to: kratica ili novi trik interlokutora?
- Skraćenice na engleskom jeziku koje se koriste u američkoj vojsci
- Što je predmet? Koncept i uporaba
- "Zbogom" - kako točno napisana?
- Moderni sleng: što je `lol` u `VKontakte`?
- Što je to `ie`? Proučavamo slang.
- Pojedinosti o tome tko je LOL
- Što je "trljati"? Osnove internetskog žargona
- Rekt - što to znači? Rječnik igrač
- Pojedinosti o tome što STFU znači
- Što je afk? Detaljna analiza
- Engleski sleng: suptilnosti upotrebe izraza slangova
- Engleski kratice na ruskom: Btv, afk, ofk - ovo ...
- `Zashkvar` - što je to? Koncept i značenje riječi o slengu mladih
- 2K16: Što znači ovaj izraz?
- Riječ `heh`: što to znači i kada se koristi
- Što je MCH? Dobri i zli prekidi. Ruski i engleski akronimi
- Kako to misliš `IMHO`?
- Što je Gais? smisao