Aforizmi iz rada "Jao od Wit" Alexander Griboedov
Danas ćemo govoriti o čuvenom tragičunicom u stihu "Jao od svega" Aleksandra Griboyedov, krilati izrazi (aforizmi) od kojih se svi čuju čuti. Većina ljudi čak ne sumnja gdje često dolaze iz uobičajenih izraza koje koriste. Vrijeme je da shvatite što je tako posebno o ovoj igri.
sadržaj
Nekoliko riječi o samom radu i zemljištu
Bila je to satirična igra "Jao iz Wita" koja je odmah napravila autoricu, A.O. Griboyedov, klasik književnosti. Napisano 1822.-1824., Prvo objavljeno 1862. godine, ova komedija u stihu pokazala je da se govori jezik visokih književnosti.
Usput, dramatičar je uspio probiti još jedno pravilo - trojedinstveno jedinstvo mjesta, vremena i djelovanja. U "Jao iz Wit" promatraju se samo prva dva (mjesto i vrijeme), a akcija je podijeljena na dva dijela: osjećaje Chatskoga prema Sophiji i suočavanje s moskovskom visokom svjetlošću.
Parcela je jednostavna. Alexander Chatsky, mladi plemić, odrastao je s Sophijom Famusova. Proveli su cijelo djetinjstvo jedni s drugima i uvijek su se voljeli. No, tada mladić napušta tri godine i ne piše ni pisma. Sophia je uznemirena, ali uskoro pronađe zamjenu za neuspjele mladoženja.
Kad se Alexander Chatsky vrati u Moskvu čvrstu namjeru da se udaju za ljubav svog života, iznenađen je: Sophia je fasciniran Alexei Molchalin, njezinim tajnikom. Chatsky prezire Molchalin zbog časti i služenja i ne razumije kako bi takva bijedna osoba mogla osvojiti Sophijino srce.
Zbog grubih govora bivšeg ljubavnika, razdražena situacija Sofije potiče tračeve da Chatsky nije u pravom umu. Mladić, potpuno nezadovoljan, napušta Moskvu s namjerom da se nikada više ne vrati.
Protest je osobe bez konvencija koja se pobunila protiv hrpe ruske stvarnosti, a glavna je ideja tragikomedije.
Kad je Alexander Pushkin predložio da će "Jao od Wit" razbiti u citate, izgledao je poput vode. Ubrzo je igra postala nacionalno blago, a često ni ne sumnjamo da govorimo riječima Griboedovih likova. Izraz "tuga iz uma" koristio se upravo zbog ove igre.
"Jao od Wit": krilati izrazi prve
Citat djelo može već s prvih riječi. Na primjer, izraz djevojke Lise "zaobilazi nas više od svih tuga i gospodarnog gnjeva i ljubavne ljubavi" o tome što košta.
Prvo se pojavljuje i omiljena izreka ljubavnika (posebno kasnih dama). U razgovoru s Lizom, kaže Sophia, gledajući kroz prozor: "Sretna vremena se ne gledaju."
U visokom društvu nakon Napoleonskih ratova dugo je vladala moda francuskog jezika. Ali vrlo malo ljudi imalo ih je najmanje srednje. To je ono što Chatsky ismijava kada govori o zbrci francuskog jezika s Nizhny Novgorodom.
Kada je Chatsky gotovo na početku objašnjava sa svojim ljubavnikom, on joj kaže da ima "um s neurednim srcem".
Aforizmi iz djela "Jao iz Wita" uključuju popularnu frazu "tamo je dobro kad nismo." Ovo je odgovor Sophie Chatsky kad ga pita o svojim putovanjima.
Kada je gospodin FAMUSOV uhvaćen Molchalin kćer na vratima sobe, Sophie pokušava naći opravdanje za voljenu jer on živi u njihovoj kući „otišao sam u sobu, ušao u drugi.” To se događa svima ...
Krilati izrazi iz akcije drugog
U ovom dijelu rada mnogi zapanjujući izrazi pripadaju upravo Chatskyu. Tko nikada nije čuo niti iskoristio izraz "svježa tradicija, ali je teško vjerovati"?
"Bilo bi lijepo služiti se, da bude služeno bolesnima", kaže Chatsky, koji ne razgrađuje služnost u Mochalinovom ponašanju.
"Kuće su novo, ali predrasude su stare", navodi se s mudrošću i tugom.
Mnogi aforizmi iz djela "Jao od Wit" pripadaju ocu Sofija - g. Famusovu, koji personificira trulo moskovsko društvo. "Postoji poseban otisak na sve Moskve", kaže on, i to je u redu.
Izraz "sa mnom, služeći vrlo rijetkoj, sestriji, sestri drugih ljudi", izražen ovim likom, nije izgubio svoju važnost do današnjeg dana.
Pukovnik Skalozub, koji govori o Moskvi, opisuje grad s izrazom "velike udaljenosti". Ovaj krilati izraz je korijen s malim amandmanom, a sada je često moguće čuti u svakodnevnom životu "velika udaljenost".
Citanje iz djelovanja trećeg
"Jao Wit", krilati izrazi iz kojih svi ne žele završiti, zauzimaju puno prostora u ovoj akciji.
To je Chatsky da izraz "milijun muci" pripada, baš kao što sarkastičan "neće dobiti bolje od takvih pohvale".
Kad Chatsky pita o vijestima g. Famusov, on odgovara da sve ide "dan za danom, sutra, kao jučer", to jest, sve je nepromijenjeno.
U „Jao iz Wit” izreka i mode je. Dolazak i vidjeti modnu invaziju svi Francuzi, Chatsky kaže da haljina za vrijeme „protivno razumu, usprkos elemenata” je vrlo mudro, a derides je „ropsko, slijepo oponašanje.”
Česti izrazi iz četvrtog
Aforizmi iz djela "Jao iz Wita" koncentrirani su u posljednjem činu. Na primjer, kada Chatsky u frustrirajućim osjećajima, ogorčen, odluči napustiti Moskvu, otrovati predrasudama i tračevima zauvijek. Mladi plemić izjavljuje da više nije jahač kapitala, a on plače: "Nosač je za mene!" Kočija! "
Aforizmi o radovima „Jao iz Wit” i možete nastaviti izraz poput „Koja je riječ - rečenica!”, Koju je autor stavlja u usta Famusov. To je ovaj lik također pripada konačni izraz koji prenosi svu trulost visokog društva: „Što bi Mary Aleksevna” „Što će princezu Mary Aleksevna”, ušla je u žargon kao
Kao što možete vidjeti, aforizama, krilati fraze i izraze u komediji „Jao iz Wit” na svakom koraku, da budemo precizni - u gotovo svakoj liniji. Popis nam je daleko nije pun. Mnogo novih stvari možete otkriti čitajući ovaj mali komad.
- Sastav rada "Jao od Wit": zašto je ova igra važna za suvremeno društvo?
- A. Griboyedov "Jao od Wit". Analitički monolog Chatsky `sudac koji?`
- Slika Famusova u komediji "Jao od Wit" AS Griboyedov.
- Griboedov AS, "Jao iz Wit": sažetak poglavlja
- Goncharov, `Milijuni mučenja `: sažetak članka
- Tko je rekao: "Sretan sati ne gledaju?" Shiller, Griboedov ili Einstein?
- Život i djelo Griboyedova (ukratko)
- "Jao iz Wit": povijest stvaranja komedije
- Slika Chatsky ("Jao iz Wit"). Karakteristike Chatskoga
- Kakvo je značenje naslova "Jao iz Wit" komedije Griboedova
- Aforizmi iz "Jao iz Wit" Griboedova
- Citiranje Chatskoga. Kao Griboyedov, "Jao iz Wit"
- Sastav Griboyevovog komedije "Jao iz Wit": opis, karakterizacija heroja i glavna ideja
- Sastav na temu "Griboyedov. Jao iz Wit: hitnost rada
- Chatsky i Molchalin. Sastav na temu `Chatsky i Molchalin`. Komparativna svojstva Chatsky i…
- Slika Sofije u komediji "Jao od svega" A. S. Griboedov
- Chatsky - poražen ili pobjednik u radu `Jao iz Wit `Griboyedov?
- Pisma za `Ja sam spaljivanje od Wit`: Što možete pisati o djelu
- Gdje je grob Griboyedova?
- Karakteristike Famusov i Chatsky
- Nije anđeo, već žena - obilježje Sophije, "Jao iz Wit"