"Sjedi na vratu": važnost frazeologije i situacije njegove uporabe

Mnogo različitih izraza koji su nerazumljivi strancu, zadržava ruski jezik u njemu. U središtu naše pažnje danas, jedan od njih - "sjedni na vratu". Značenje frazeologije i njezinih mogućih tumačenja bit će ispitano u ovom članku. Naravno, ovaj izraz će se analizirati u situacijama korištenja.

Je li moguće da se ovako izražavate na službenom događaju?

Naravno, odgovor je ne. Zamislite, na nekom skupu naš cijenjeni predsjednik će reći na premijeri: "Ti, prijatelju, pustite se da sjednete na vrata naših zapadnih partnera." Ono što je izvanredno, prema riječi "partner", ruska osoba nepogrešivo prepoznaje svog predsjednika. Ovu riječ često koristi V.V. Putin.

Party u tenisu

sjediti na vratu značenja frazeologije

Međutim, rastreseni smo. Ne, a opet ne. Takav prijelaz govora kao "sjediti na vratu" (značenje frazeologije koju ćemo otkriti malo kasnije) može se koristiti samo u neformalnom okruženju. Na primjer, naš premijer i predsjednik igraju tenis, a za vrijeme ostatka nakon slijedećeg seta V.V. Putin kaže DA. Medvedev: "Kolege, po mom mišljenju, dopustite da sjednete na vratima naših zapadnih partnera." I ovo je prilično prikladno. Štoviše, V.V. Putin je uvjeren u DA. Medvedev će ga dobro razumjeti. Dalje dalje. Došli smo vrlo blizu razumijevanja frazeologije "sjesti na vrat", kako bi utvrdili njezino značenje.

Kaleidoskop tumačenja. Učitelj na sveučilištu

Iako ruski jezik nije engleski, ali s obzirom na frazeologiju, kontekst također definira mnogo toga.

Na primjer, nastavnik na sveučilištu ne želi igrati s puno studenata i vrlo osebujan uklanja „loše stvari”, to jest, troechnikov. Kaže im: "Tko treba triple, pitaj me." A onda je na učiteljev stol preletio burne struje manje ambicioznih studenata. Dakle, potonji se jednostavno riješi vrlo dosadne rutine - slušajući nejasne odgovore. Ostavio je u publici samo one koji su svjesno pripremili i žele doći na temu "4" ili "5".

ljudi sjednu na vratima

Ali ova metoda ima stranu. Nakon pregleda našeg junaka susreće svog prijatelja i kolegu, zgrabite lakat, staviti na stranu i kaže: „Znaš, Peter Y. (kao Chaadaev), te omogućiti studentima da sjedne na vrat. Sada će misliti da imate veće šanse za dobivanje svjetla. " Slučaj Petra Yakovlevicha bilo je šala ili ozbiljno prigovara da njegova metoda polaganja ispita ima svoje prednosti. Ali u ovom trenutku ostavljamo dva prijatelja. Glavna stvar bila je saznati detalje izraza "sjediti na vratu": značenje frazeologije i njegovo značenje. U ovom slučaju, njegov se sadržaj svodi na činjenicu da osoba dopušta previše za nekoga.

Roditelj i dijete

Ruske frazeološke jedinice



Roditelji bi trebali voljeti svoju djecu - to je činjenica. Inače, nema smisla započeti ih. Ali postoji jedna točka: odgoj osobe je potpuno na ograničenju. Edukacija znači pokazati opseg onoga što je dopušteno. Kada je roditelj premalen o djetetu, drugi mu mogu reći: "Gledajte, vaše dijete može sjediti na vratu." Značenje frazeologije postupno nam se otkriva. U tom kontekstu, to znači da netko previše lječi svoje dijete. Vi naravno, možete reći: „Pustite previše”, ali u odnosu na dijete i obrazovanju takvog prometa nije u potpunosti točna, jer se mali sin (ili kćer), sve dok oni sami ne rade ništa. Roditelji sami odabiru određene metode obrazovanja.

Iz ovih primjera jasno je da je idiom „sjesti na vrat” interpretacije mogu biti različiti, ali uvijek uvijek isti: to znači da osoba omogućava sebe ili druge za to onda će odgovoriti s lošim posljedicama.

K.-H. Jung

frazeologizam sjesti na vrat

Prvo, pozadina. Došlo je do sastanka na kojem K.-G. Jung i neki čovjek žestoko su se svađali. Kao rezultat toga, Jung je rekao da mu nije stalo. U noći istoga dana psiholog ima san u kojemu njegov svakodnevni suputnik lebdi na leđima. U Švicarskoj postoji takva frazeologija: "Možete skočiti na leđa", to znači: "Ne zanima me".

Zahvaljujući ovom primjeru, vidimo bizarnu vezu između Rusije i zemlje banaka i čokolade. Slažem se da nema takve velike razlike između takvih postupaka kao što su sjedili na leđima i sjedili na vratu. Njihovo značenje je isto: jedna osoba ulijeva (koristi) drugu, a tumačenje je gotovo suprotno. U Rusiji je to loše, u Švicarskoj je izreka neutemeljena.

Jezik i nacionalna psihologija

Iz prethodnog dijela postalo je jasno da su ruske frazeološke cjeline (posebice "sjedile na vratu") izravno povezane s nacionalnim karakterom. Na primjer, savjest neće dopustiti da europski putuje s kolegom, a mi - molim vas. Ako osoba u Rusiji pokazuje da je ljubazan prema slabosti, onda ljudi odmah počnu koristiti. To je nesretno, ali istina.

Iz toga se uopće ne mora donijeti zaključak da se nitko nikada ne može pomoći, ali s jedne strane je potrebno kontrolirati proces, as druge strane se sjetiti okvira razuma. Potonji je najbolji da ne smeta nikome. Drugim riječima, sve je dobro umjereno.

sjediti na tumačenje vratu

Zašto, kada ljudi sjednu na vratima, ne radi za njih? Objasnit ćemo s primjerom. Neki dvoechnik pronašli su suosjećajne kolege iz razreda, a pomaže mu kod kuće. Zapravo, djevojka odluči sve što bi mu bilo dobro za sebe. Dakle, dvoechnik ne uči ništa, a što je najvažnije (Bog s njim, s primjerima), ne stječe iskustvo u prevazilaženju poteškoća. I ovo prijeti širokim nizom posljedica. Najopćenitiji zaključak može se postići: neće postići ništa u životu.

Ruske frazeološke cjeline, kao što se može shvatiti iz gore navedenog, bez značenja su i zrcalo nacionalnog karaktera. Nadamo se da je čitatelj dobio neki užitak iz članka i sada će lako odgovoriti na pitanje značenja frazeologije "sjednite na vratu".

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
"Zatvorite pojas": značenje frazeologije i primjere njegove uporabe"Zatvorite pojas": značenje frazeologije i primjere njegove uporabe
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetloZnačenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
Značenje frazeologije "kako je arshin progutao" i njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "kako je arshin progutao" i njegovo podrijetlo
"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izrazaFraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
» » "Sjedi na vratu": važnost frazeologije i situacije njegove uporabe
LiveInternet