Phraseology `to cut na nosu `: značenje i povijest

Ruski jezik uključuje mnoge stabilni izrazi,

čiji je smisao dobro razumio njezini nositelji, ali zagonetke stranaca. "Nasjeckajte na nosu" - svijetle primjer krilne fraze, prijevod je teško za lingviste iz drugih zemalja. Porijeklo frazeologije, kao što je tipično za takve izraze, ima jednostavan i istodobno zanimljivo objašnjenje.

Hack na nosu: značenje fraze

Krilati izraz toliko je potvrđen da ga izvorno govori nesvjesno. Fraza "odrezati se u nosu" dolazi osobi koja pomaže kada želi da mu sugovornik sjeća svoje riječi zauvijek. Na primjer, ovu izjavu mogu dopustiti roditelji ili nastavnici koji izvještavaju neposlušno dijete. Također, odrasli se pribjegavaju, međusobno se svađaju.

hack u nosu

Ovaj izraz - jedan od jasnih dokaza o emocionalnom bogatstvu ruskog jezika. Izraz "hack na nosu" bolje prenosi emocije govornika i važnost njegovih riječi nego jednostavan prigovor da nešto zapamti. Međutim, sama po sebi ne skriva prijetnju tjelesnom nasilju, kao stranac koji pokušava prevesti neku riječ.

Porijeklo frazeologije

Čudno, krilati izraz nije imao emocionalno bojenje. Apsolutno nije bilo vezano uz oštećenje ljudskog tijela. Nudeći da hack na nos, zvučnik nije značilo orgulje mirisa, kao što bi se moglo misliti. Takvo ime u narodima prije nekoliko stoljeća steklo je ploče, koje su služile kao alat za spašavanje štapića osobi koja nije bila obučena u pismenost.

frazeologija na nosu

Kako su ti privici povezani s jednim dijelom tijela? Apsolutno ništa, jer im je ime došlo iz glagola "nositi". S obzirom na važnost pisanja instrumenata, mnogi stanovnici toga vremena praktički nisu dijelili s njima. Zapravo, "hack na nosu" značilo je smanjiti ureze na "notepad-nosovima" koji su uvijek bili s vama.

Zašto trebamo "nos"

Gotovo prije rušenja carne moći koja se dogodila 1917., pismenost je ostala privilegija visokog društva. Većina stanovništva Rusije nije ni imala osnovne vještine pisanja. Ozbiljni nedostaci u obrazovanju nisu spriječili ljude aktivno sudjelovanje u trgovini koja je procvjetala u zemlji. Stalno se osnivaju nove trgovačke kuće, pokrenuli su sajmovi, karavani su cvjetali. Transakcije su izvršene svake minute i ponekad su bile povezane s velikim količinama.

presijecati



Plaketi, koji duguju svoje postojanje na frazeologiju "hack na nosu", bili su izmislili kako bi pomogli nepismenim trgovcima. Uz pomoć su u memoriji fiksirali svoje financijske operacije, uzrokujući nicanje. Dekodiranje "bilježnica" napravljeno je brojanjem broja stvorenih "palica". To se ne čini prikladnim, no vrijedno je zapamtiti da ljudi u to vrijeme nisu imali elektroničke naprave.

Zanimljivo je da su takve prilagodbe bile rasprostranjene u srednjovjekovnoj Europi, budući da je situacija s pismenjem stanovništva u tim danima bila žalosna.

Emocionalno bojanje

Zašto ljudi danas prijete protivniku, šali ili ozbiljno, kada se traži da budu sjeckani na nosu? Značaj je dobio emocionalnu boju u vezi s glavnom svrhom plaketa, koji su uspješno zamijenili moderne bilježnice. Postali su sredstvo za utvrđivanje dužničkih obveza.

izbaciti rečenicu

Primjer snimanja takve operacije na komemorativnu oznaku je jednostavan za davanje. Osoba daje prijatelju tri vrećice brašna. Da bi zapamtili činjenicu zajma i pravovremeno vratili na nju, stavljaju se tri ureza. Nije isključeno i djelomični povrat formiranog duga. U ovom slučaju, "notepad" je podijeljen na dijelove između partnera, a svaka zadržala polovicu zareza.

Očito je to zadužnice može prikriti određenu prijetnju dužniku. S tim i povezana je postupna akvizicija neozbiljnog izlaganja emocionalnoj boji.

Ostale frazeološke jedinice "s nosom"

Postoje i drugi izvorni krilati izrazi koji izgledaju povezani ili stvarno povezani s osjećajem mirisa. Među njima postoje frazeološke cjeline koje imaju jednostavno objašnjenje, a izrazi su oblikovani na kompliciran način. Primjer "lagane" stabilne fraze može poslužiti kao karakteristika "s noktom u gušvi", što znači malu količinu nečega. Pod pjegavim nosom, zvučnik znači golub, koji je mali u veličini.

Izraz "odlazi s nosom" ima dugu priču kao "hack na nosu". Ponuda je ostala od vremena kada je podmićivanje naraslo u zemlji. Na primjer, bilo je teško nadati se pozitivnom rješavanju njihova pitanja na sudu, ako dar nije bio pripremljen za predstavnika vlade. Naravno, takav dar nije nazvan mito: bio je označen kao nos, prinos. Ako osoba ostaje s nosom, to znači da je njegov dar bio odbijen. Slijedom toga, postizanje cilja čini nerealno.

Mnogi krilati izrazi iz prošlosti su zaboravljeni, ali frazeologija "hack na nosu" i dalje se aktivno koristi na ruskom jeziku.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što su krilate riječi?Što su krilate riječi?
"Skupite mozak": važnost žargona i etimologija njegovog porijekla"Skupite mozak": važnost žargona i etimologija njegovog porijekla
"Sol Zemlje": značenje frazeologije i povijest njegovog porijekla"Sol Zemlje": značenje frazeologije i povijest njegovog porijekla
Značenje frazeologije `kovčeg je upravo otvoreno`, povijest njezina porijeklaZnačenje frazeologije `kovčeg je upravo otvoreno`, povijest njezina porijekla
Značenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetloZnačenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
Značenje frazeologije "Sedma voda na poljupcu": povijest i suvremena upotrebaZnačenje frazeologije "Sedma voda na poljupcu": povijest i suvremena upotreba
Zanimljive ponude sa frazeologijom: "pogon za nos"Zanimljive ponude sa frazeologijom: "pogon za nos"
"Od vrča dva vrha": značenje frazeologije, njezinu etimologiju"Od vrča dva vrha": značenje frazeologije, njezinu etimologiju
"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
» » Phraseology `to cut na nosu `: značenje i povijest
LiveInternet