`Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije

neki održivi izrazi

pojavljuju se kroz obrede određenih ljudi, provedenih za postizanje nekih ciljeva. Netko mora blatiti vodom u doslovnom smislu tih riječi. Nakon toga pojavljuje se isti izraz, ali u figurativnom smislu.

Ovaj članak posvećen je frazeologiji "blatnjavoj vodi". Objasnit ćemo ga i reći kako se pojavio u našem leksikonu.

Značenje stabilne fraze

Za tumačenje izraza pak u velikoj izraza uredio Ruža T. sastavljanju ove publikacije daje sljedeće značenje smo s obzirom na održivi izraz „zbunjujuće, obmanjujuće.” To je definicija izraza "blatna voda". Phaseological znači loša stvar, stoga ima neodobrenu boju. Oni su okarakterizirali „blatnim” ljudi koji su lukavi, obmana, skrivanje određenih poteza druga korist, tražeći vlastite sebične svrhe.

Povijest podrijetla ovog izraza je zapanjujuća i istovremeno jednostavna. Razmotrimo to.

Povijest podrijetla

Što samo ribari nisu izmislili za veći ribarski uspjeh! Jednom davno, u dobrim starim danima, slijedeći ritual je bio prakticiran prije ribolova. Voda, gdje su se lovili, osakaćivala. Nije slučajno. Ribari su vjerovali da na taj način riba ne bi vidjela mreže i da bi im se u njih spustila. Takav je bio plesni ples, lukav. Bez obzira na to je li ova metoda stvarno djelovala, može se samo nagađati.



mutiti

Postupno, izraz "blatna voda" počeo je stjecati drugačije, negativno značenje. Možda je to zbog bajki drevnog grčkog pjesnika Aesopa. Opisala je kako je jedan ribar namjerno zamutio vodu kako bi ljutio susjeda. Od tada, izraz koji razmatramo karakterizira ljude koji na nepošten način ostvaruju svoje ciljeve, uvlačeći druge, skrivajući neke važne bodove, lagajući.

Korištenje izraza

Ova frazeologija se često koristi u književnom i govornom govoru. Pisci vole karakterizirati "oblačne" junake s ovim izrazom. Može se naći u medijima.

blatnjanska voda frazeologija

U novinarstvu se najčešće koristi izraz "blatna voda". Konkretno, u publikacijama o politici, bankama, prijevari, ova frazeologija je izvrstan alat za opisivanje nečistih slučajeva i prenošenje nezadovoljstva takvog stanja poslova. Upotrebljava se na pozivu da prestane obmanjivati ​​druge ljude, kako bi ljude zli za osobnu korist.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
"Lasses sharpen": značenje frazeologije, povijest porijekla"Lasses sharpen": značenje frazeologije, povijest porijekla
"Posipajte glavom pepelom": značenje frazeologije, povijest svog porijekla, upotreba"Posipajte glavom pepelom": značenje frazeologije, povijest svog porijekla, upotreba
"Pad u more": značenje frazeologije, sinonima i primjere korištenja"Pad u more": značenje frazeologije, sinonima i primjere korištenja
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "nebo se činilo s ovčjem kožom", njezinim podrijetlomZnačenje frazeologije "nebo se činilo s ovčjem kožom", njezinim podrijetlom
"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Do sela djeda": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Phraseology `harvest laurels`: značenje i podrijetloPhraseology `harvest laurels`: značenje i podrijetlo
"Od vrča dva vrha": značenje frazeologije, njezinu etimologiju"Od vrča dva vrha": značenje frazeologije, njezinu etimologiju
Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo"Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
» » `Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije
LiveInternet