Frazeologija "sedam stopa ispod kobilice": njegovo značenje i podrijetlo
Ljudi različitih zanimanja imaju svoje posebne obrede, uvjerenja i čak neobične želje i oproštaj. Neke od tih izjava na kraju se pretvaraju u stabilne zavoje. Na primjer, "sedam metara ispod kobilice". Što to znači, razmotrit ćemo u ovom članku. Također saznamo tko je izumio taj izraz i za čega se koristi.
"Sedam stopa ispod kobilice": značenje frazeologije
U objašnjenju rječnika Sergeja Ivanovicha Ozhegova može se naći definicija izraženog izraza. Primijetio je da frazeologija "sedam stopa ispod kobilice" znači želju za sigurno putovanje u floti.
Ispada da se izraz odnosi na mornare. Riječ je o razdvajanju, vrsta blagoslova za kupanje bez neugodnih iznenađenja.
Kako je to došlo?
Porijeklo izražavanja
Pogledajmo sastav frazeologije "sedam metara ispod kobilice". Vratimo se opet Ozhegovovom objašnjenom rječniku. On navodi da je stopa - engleska i stari ruski mjera dužine, koja je jednaka 30,48 cm kobilice. - Je li uzdužni zraka koji se pruža duž cijele dužine broda u sredini njegovog dna.
Prije su mnoge jedra bile nepretenciozne. Imali su samo dvije utakmice. Zbog toga u vjetru, takve su posude bile prisiljene usidriti i pričekati da vjetar bude ulov. Ta je situacija zahtijevala održavanje brodova u blizini obale. Otvoreno more za te krhke brodove bilo je opasno. Ali zbog činjenice da su brodovi bili blizu obale, oni bi mogli trčati na rubu. Bili su opasni za njih i obalne stijene, o kojima bi se mogli slomiti. Općenito, opasnost je bila okolo.
Tih dana mulj brodova nije bio veći od 2 metra. Zapovjednik broda koji je upravljao brodom pokušao je držati pod kobilicom ne manje od 7 stopa. Ovo je bilo dovoljno da ne pogodis tlo čak ni pod najtežim opterećenjem. I 7 stopa je i oko 2 metra.
Znači, željela je mornarica izraziti želju. Uostalom, ove 7 noge igraju važnu ulogu u životu cijele posade.
sinonimi
Pored "sedam stopa ispod kobilice", među željama mornara koji idu na dugo putovanje, nalazi se izraz "fer vjetar". Taj se izraz može nazvati sinonim za frazeologiju koja se razmatra. Također predstavlja želju za sigurno putovanje.
Također sinonimi uključuju takve riječi i njihove kombinacije kao "dobra sreća", "jednostavna cesta", "sretan put" itd.
upotreba
Želeći "sedam metara ispod kobilice" mornaru znači poželjeti plivati do određenog cilja bez opasnosti. I ima ih puno na moru: oluje, ljuljanje, pliće, grebeni i tako dalje.
Ovaj se izraz aktivno koristi kao dijeljenje riječi za mornare. Ako je u početku bila želja da se brod nije preselio, nije bilo kasnilo, pa je u dogledno vrijeme značilo sigurno putovanje uopće.
Ova frazeologija se također nalazi u fikciji. U djelima, govore o životu na moru i pomorcima.
Izraz se često koristi u medijima. Blogeri-pomorci također primjenjuju ovaj stalni promet u člancima o omiljenoj temi.
Ovaj idiom se nalaze u različitim naslovima, igara, izložbe i sl. D. To se često koristi kada je riječ o životu na brodu, jedrenje, mornarice, pa čak i gusara.
Međutim, takva se želja ponekad koristi za izrazitost govora kad jednostavno žele sretan put. Čak i ako ova cesta nije povezana s morem, plivaju na brodu. Ova igra riječi je tipična za novinare. Oni su tako zainteresirani za privlačenje pozornosti čitatelja, gledatelja i slušatelja izražajnim sredstvima jezika, osobito frazeoloških.
Sada, znajući značenje izraza, sigurno možemo poželjeti mornarima 7 stopala ispod kobilice i ništa manje!
- "Napraviti matice" je frazeologija. Značenje i primjeri
- `Smanjiti vodu `: značenje i podrijetlo frazeologije
- `Goose Goose` - frazeologija koja karakterizira nevidljive ljude
- "Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "kroz kljun za čopor, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
- "Od vrča dva vrha": značenje frazeologije, njezinu etimologiju
- Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "propisuje Izhtso", njegovo podrijetlo
- "Rezati u nosu": značenje frazeologije, podrijetlo
- Što znači izraz "izbijeljen"?
- "Glas jednog koji plače u pustinji": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- "Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
- Značenje frazeologije "bez kralja u mojoj glavi". Njeno podrijetlo
- Proširite vrijednost. "Dvosjekli mač": što je to frazeologija?
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Probijanje tragova: značenje frazeologije. Primjeri upotrebe
- Sjeckanje drva: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- "Crow count": značenje frazeologije, podrijetla, sinonima i antonima
- Nije vidljiv znak: značenje frazeologije, podrijetla, sinonima
- Frazaologija "Alpha i Omega": značenje, podrijetlo, analogije, sinonimi