Što je? Prevođenje s njemačkog jezika

Pozivajući se razgovor na njemačkom i njemačke kulture, često odmah zamisliti uredno društvo u kojem se ništa nadnaravno se događa, jer ljudi nisu navikli kršiti zakone. Gdje dolazi ova ljubav Nijemaca, i što je skriveno u tajanstvenoj riječi "ordnung"?

Vrijednost ordnunga u životu Nijemaca

Ono što čini Njemačku razlikuje od drugih europskih zemalja, pa je to redoslijed. To je genijalna riječ "ordnung" koja se naziva poznati njemački red na jeziku nositelja. Njemački ordnung dio je čitavog njemačkog naroda koji je godinama razrađen ponosom cijele nacije. On je rekao da je zbog Nijemci su toliko ponosni na svoj red, jer potajno zavidi drugim predstavnicima europskih zemalja za njihovu sposobnost opustiti i uživati ​​život u najvećoj. U Njemačkoj takva kultura opuštenog razonoda ne postoji.

Podrijetlo reda

Značaj reda u životu Nijemaca tamo od pamtivijeka, ali u modernom smislu započeo njemački Ordnung s dolaskom Bismarcka, a kasnije Hitler stavio nalog na vrhu njegove filozofije na razvoj države. Sami Nijemci prilično skeptični o takvom stereotipu o njihovoj nacionalnosti, tako da slave ponovno njemački radinost i ljubav kako bi nije potrebno - to je za Nijemce prirodno stanje, ne treba pohvale i pažnju.

Svijet Nijemaca odlikuje se racionalnošću i poretkom: svaka stvar ima svoje mjesto. Takvo pravilo o poretku odnosi se na sve, uključujući i vrlo složen njemački jezik. Ljubav prema organizaciji odražava se u svim aspektima života, pa se riječ "ordnung" može naći u mnogim krilatim i stabilnim izrazima, na primjer "odnung uber alles" - kako bi u svemu.

Razumijevanje reda Nijemaca

Za organizirane i radno sposobnog Nijemci Ordnung - nije samo disciplina i urednost, ali i ispravne i uljudnog ponašanja, koja ne krši druge granice ljudi, pristojan ponašanje i čistoću. Nakon što je čuo iz usta jednog njemačkog izraz «alles ist u Ordnung», budite sigurni da sve ide prema planu.

Neusklađenost svjetske perspektive

Pozivajući se na sve slučajeve s kojima je angažiran, s krajnjom odgovornošću, stanovnik Njemačke očekuje isto ponašanje od drugih. Nakon primitka niske kvalitete proizvoda služio je manje od obećanog vremena, njemački vide ovu situaciju kao prijevara od strane prodavatelja, javnog neugodnost na njih i pogrešnog ponašanja prema kupcu. Zato je u Njemačkoj tako vrijedna usluga i proizvodi visokokvalitetni proizvodi.

ovako

Kad su u inozemstvu, okruženi poremećajem, Nijemci su zbunjeni zbog čega se ništa ne poduzima za promjenu stanja. Ne razumiju zašto se prijevoz odgađa, zašto ljudi oduzimaju svoje osobno vrijeme od drugih, jer je sve to nelogično i krši prava svake pojedine osobe. Kod Nijemaca se ne suočavaju s takvim problemima: ulice su uvijek čiste, kuće se čiste, smeće u smeću, unaprijed sortirano, a jezik je logičan kao ponašanje Nijemaca.

Koncept "ordnung"

ordnung prijevod

S obzirom na koncept riječ „Ordnung”, treba da se odnosi na njegovu etimologiju. Sama riječ dolazi od latinske riječi „Ordo”, koja označava tkanje i označavanja materijala. Od samog početka, koncept „Ordnung” nešto znači precizan, relevantne propise, a prisutan na njemačkom jeziku od XI. Proučavanjem tekstova popularnih autora, koji su živjeli u srednjem vijeku, primijetit ćete da je riječ „red” ( „Ordnung” na njemačkom), tu je neodvojiva od riječi kao što su „disciplini”, „marljivost” i postao jedan od simbola njemačkog naroda.

njemački red ordnung



Ordnung se često koristi kao dio stabilnih izraza, primjer koji može biti "ordnung uber alles" (preveden s njemačkog znači "Red Above All"). Sam izraz jest odraz vrste mišljenja Nijemaca koji preferiraju taj red na bilo kojem području djelovanja u potpunosti prisutni i poštovani od strane svih članova danog društva.

Veliki broj izraza koje koriste pojmovi red odražava vrijednost uložen od strane Nijemaca u riječi, jer je za njih to nije samo odraz temperamenta i karaktera ljudi u Njemačkoj, ali i koncept političke i društvene organizacije: Ordnung - alat za postizanje ciljeva karakteristične situacije.

ordnung yüber pripisuje prijevode

U procesu analize etimologije riječi "ordnung" mogu se razlikovati nekoliko osnovnih pojmova:

  • koncept metode regulacije;
  • karakterističan način života;
  • disciplina;
  • poslušnost općim pravilima;
  • zakon;
  • sustav odnosa;
  • način postizanja prosperiteta.

Utjecaj religije

Njemački red (Ordnung) pojavio nekoliko puta u njemačkoj književnosti i govore poznatih religijskih i političkih ličnosti, kao što je Martin Luther: on koristi koncepte reda i pravilnosti kao granici njemačkog naroda, koja ne dopušta Nijemci ići na izvršenje takve grijehe kao ubojstva, krađe i nevjere. Za Martin Luther, koncept reda bio je temelj za život naroda.

Također često u ordinaciji propovijedi vezane za podjelu dužnosti između muškarca i žene. Naredba se sastojala u tome da svaki od supružnika obavlja svoje funkcije ispravno. Dakle, koncept reda odnosi se na hijerarhiju. U slučaju kršenja takve hijerarhije pojavljuje se pojam kaosa, koji je suprotan poretku, koji je nesumjerljiv s normalnim funkcioniranjem društva.

ordnung prijevod s njemačkog

Veliki njemački pjesnik i filozof Goethe vjeruje da je red temeljni element prosperiteta razvijenog društva.

Gramatika riječi

Ordnung je riječ koja ima mnoge srodne veze na njemačkom jeziku, među kojima je jedan od osnovnih glagola "ordnen", što znači redoslijed, naručivanje nečega ili distribuciju. U vezi s velikom vrijednošću konzola na njemačkim riječima, pridruživanje tim glagolima mijenja značenje riječi, praktički bez promjene osnovnog značenja.

Koncept reda ima dosljedno pozitivnu konotaciju. Čak iu govoru političara, može se ponavljati naglasak na važnoj ulozi reda u životu Nijemaca, koji gotovo postaje sinonim za državu. U ovom slučaju, ordnung odražava sustav kroz koji postaje moguće regulirati društveni život i odnose u društvu.

Na važnosti koncepta njemačke riječi „Ordnung” Istraživanje je provedeno identificirati stav Nijemaca samih ovom konceptu, što je rezultiralo pozitivnim stavom izraženim više od šezdeset posto građana.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Fašizam u Njemačkoj: Porijeklo i značenje za modernu civilizacijuFašizam u Njemačkoj: Porijeklo i značenje za modernu civilizaciju
Čitanje pravila na njemačkom i specifičnost izgovoraČitanje pravila na njemačkom i specifičnost izgovora
`Danke shon`: prijevod s njemačkog i primjeri upotrebe`Danke shon`: prijevod s njemačkog i primjeri upotrebe
Koje zemlje danas graniči s Njemačkom?Koje zemlje danas graniči s Njemačkom?
Goethe institut (St. Petersburg). Tečajevi jezikaGoethe institut (St. Petersburg). Tečajevi jezika
Izraz "Drang nach osten" doslovno znači Ubojstvo na Istoku. `Drang nah…Izraz "Drang nach osten" doslovno znači Ubojstvo na Istoku. `Drang nah…
Da je ruski dobar, njemački umire: odakle dolazi izraz?Da je ruski dobar, njemački umire: odakle dolazi izraz?
Austrijski jezik. Službeni jezik AustrijeAustrijski jezik. Službeni jezik Austrije
Mentalitet Nijemaca: značajke. Njemačka kultura. Karakteristike njemačkog narodaMentalitet Nijemaca: značajke. Njemačka kultura. Karakteristike njemačkog naroda
Zemljopisna lokacija, stanovništvo i područje Njemačke. Zanimljive činjenice o državiZemljopisna lokacija, stanovništvo i područje Njemačke. Zanimljive činjenice o državi
» » Što je? Prevođenje s njemačkog jezika
LiveInternet