Smanjujuća imena: kako se formiraju i gdje se koriste
Vladimir i Olga, Anastazija i Nikola, Katarina, Sergej, Leopold, Marija ... Ovaj oblik se često može susresti na rodnog lista i putovnice, kao i bilo koji službeni dokument. Ali mi zovemo jedni druge kod kuće iu školi ionako - Little Johnny, Olenka, Tasia, Kolyunya, Katyusha. Zašto takva razlika? Tu je to samo zbog želje da se ocrtao opseg korištenja: deminutiv imena, za razliku puni, koriste u neformalnom okruženju.
Pomoću njih možemo ograničiti krug "našeg" od autsajdera. Nije slučajno da se dječji milosrdni nazivi dopuštaju samo s bližim poznanstvom, a onda u svim slučajevima nisu prikladni.
sadržaj
Od prapovijesti
Neki od antroponija na ruskom jeziku imaju slavensko podrijetlo, od kojih su najveći posudili grčki i latinski. Uz krštenje Rusa, tradicija da se zove djeca u čast svetaca i velikih mučenika postala je univerzalna. Ali iako su pokrovitelji smatrali anđele, povijesne i biblijske znakove, u domu potpuno takvo ime nije bilo korišteno. S jedne strane željela je spasiti jezik: Katya je mnogo kraća i prikladnija od Catherine, a Sasha je "kompaktniji" od Aleksandra. S druge strane, za dugo vremena postojali su oblici "za strance" i donekle milujući imena, za najintimnije, za inicirane. Bilo je i posebnih tajnih antropona koji su trebali oduzeti zle sile od čovjeka. Nadalje, nadimci su bili široko rasprostranjeni. Ponekad su se pretvorili u manjkavih milovanja, a ponekad iu prezimena.
Natasha ili Natalia? Masha ili Maria?
Za rusku osobu, čini se da je to isti antroponim. Samo Masha i Natasha su dječji i milujući oblici imena. Ali stranci koji nisu upoznati s suptilnostima ruske morfologije ponekad nazivaju svoju djecu "Sasha" ili "Rita", "Lena" ili "Nadia". A za njih je puna oblika. Često u Rusiji ne postoji jedinstvo u tumačenju antropona. Na primjer, žensko ime Vlad ili Lada nije moglo biti registrirano u registarskom uredu kao neovisno. To bi moglo biti samo dio punog - Vladlena. Smanjenje milosrdnih imena često postaje potpuna - ali uglavnom na drugim jezicima.
Način obrazovanja
Antroponimiji oblikovan uglavnom od kombinacije korijena (u slučaju slavenski - Bogdana Velimira, Jaroslav) ili transkripcije. Dakle, deminutivni imena (muški i ženski) često su dio njega. Zanimljivo, na ruskom jeziku Poželjno je da drugi korijen: na primjer, Slava - verzija „univerzalna” - i Svyatoslav i Yaroslav i Mstislav i Vladislava ...
Ponekad dio stranog jezika uzima se korijen i mijenjati. Ovo je način kako ti deminutivni imena poput Nastya (Anastasia), ili Kolju (Nikolaj). U većini slučajeva, dodati bilo sufiksi, koji se zatim pretvaraju (s odgovarajućim završetkom) u opcijama: Sasha-Sashur-Shura, Anna Anyuta Nyuta ili-Nura Niusha ...
Djelovanje u suvremenom društvu
Većina država u novorođenčeta registracije zahtijeva neki određeni naziv. Postoje slučajevi dugih suđenja, kada su roditelji htjeli imenovati novog člana društva antroponim neobične, ali nije dopušteno da to učinite. Tko je u pravu u ovoj situaciji? Nažalost - vlasti češće. Uostalom, oni su vođeni ne toliko procjenu mašte i kreativnosti od roditelja, kao i način na koji je ime funkcionirati u društvu. Ili, bolje rečeno, čovjek koji je dobio ime tako, a ne drugačije. Uostalom, čak i „normalne” imena često mijenjaju, a da ne spominjem bizarno ili smiješno! Nitko ne želi biti predmet nasilničkog ponašanja. Stoga, roditelji, dolaze sa imenom za moje dijete, mora se brinuti i kako će zvučati umanjene imena, a ne da li su uvredljive ili smiješno. Na primjer, Yvette - lijepa antroponim francuskog podrijetla. No, deminutiv - grana - ne tako ugodan za uho. Međutim, ime ne nazire osobom. Zato nemojte zaboraviti na to.
- Izaberite imena beba u teladi u kolovozu
- Dan imena Vladislav: značenje imena, tradicija blagdana
- Dani imena u srpnju - praznik za značajan broj pravoslavnih
- Kada je Olgin rođendan? Na koji dan Olga slavi dan imena u crkvenom kalendaru?
- Imena muškaraca Poljski: povijest podrijetla
- Anna - najčešće žensko ime na svijetu
- Odaberite grčki naziv za bebu
- Poljski nazivi: značajke i značenje
- Židovska ženska imena: od antike do suvremenosti
- Opuštanje i milovanje riječi za djevojku, čovjeka ili čovjeka. Formiranje manjih riječi pomoću…
- Kada Angel Dan slavi Mariju? Marija imena dana
- Grčki nazivi za dječake. Top 5 najpopularnijih imena grčkog podrijetla u Rusiji
- Krštenje djeteta: pravila obreda.
- Srpska ženska imena. Povijest i značenje
- Naziv mjeseci na ukrajinskom
- Koliko je lako zapamtiti dane u tjednu na francuskom?
- Funkcionalni stilovi ruskog jezika
- Ruski nazivi na engleskom jeziku: primjeri i popis
- Španjolski prezimena: podrijetlo i značenje
- Idemo istražiti mogućnosti: kako se Nastja može nazvati na drugi način?
- Deklinacija prezimena na ruskom jeziku: teški slučajevi