Primjeri profesionalizma u književnosti i razgovora. Riječi-profesionalizam u različitim područjima djelatnosti

Svaka struka ima svoje specifične ne samo u području djelovanja, nego iu rječniku. Pojmovi, nazivi alata, radnje - sve to ima svoje definicije, razumljive samo stručnjacima. Napredak maršira planet, a razvojem znanosti sve se više riječi pojavljuju. Na primjer, treba napomenuti da za danas u području elektronike postoji gotovo 60 tisuća naslova, au poznatom rječniku Ozhegov su 3 tisuće manje. Inače, kao terminološka eksplozija, to se ne zove.

Profesionalizam na ruskom: mjesto i značenje

profesionalizam primjeri riječi u medicini Prije svega, dajemo definiciju ovog fenomena. Industrijski vokabular je autonomni jezični sustav, koji je zbirka svih znanstvenih i tehničkih pojmova i naslova. Ona ima najrazvijeniju informacijsku funkciju.

Posebne prodire Rječnik i književni jezik, koji je apsolutno neizbježan, jer visoko specijalizirane riječi i može postati uobičajeno koristi za objektivnih razloga. To uključuje popularizaciju znanstvenih spoznaja i poboljšanje ljudi kulture i dostupnost suvremenih komunikacijskih tehnologija. Na primjer, danas svi znamo da je to vrhunac i perigej, nitko neće biti iznenađen izraz „soft slijetanje” ili Lunar znanosti.

Književni jezik i stručni vokabular imaju zajedničku osnovu stvaranja riječi, stoga se može pojaviti obrnuti ciklus: dobro poznat koncept dobiva novo značenje koje ima usku specijalizaciju.

Komunikacija stručnjaka, različitih znanstvenih radova, izvješća i izvješća o proizvodnji sadrže primjere profesionalizma koji imaju svoju klasifikaciju.

Jezični koncepti posebnog vokabulara

profesionalni primjeri riječi u građevinarstvuPrije svega, ovo je izraz (latinski - "granica"). Ovo je naziv riječi ili kombinacije riječi (na drugačiji način - jezični znak), što odgovara posebnom konceptu. To su uvjeti koji ulaze u veliku većinu neologizama koji se pojavljuju u novije vrijeme. Primjer je profesionalizam u medicini.

Terminosustav: njegove komponente zapravo su svi isti jezični znakovi, ali oni su se već razvili od funkcioniranja kao izoliranih (pojedinačnih) definicija prije ulaska u integralnu znanstvenu teoriju.

Ime (s latinskim "obiteljskim imenom"). Ovo je nezavisna kategorija rječnika koja označava jedinstveni, vidljivi objekt. Na primjer, kada smo pokazati instrument i reći da je to osciloskop, što ćemo ga predstaviti svaki ga put čim čujete tu riječ. Za laik nemoguće je zamisliti neki drugi uređaj koji generira električne oscilacije.

Najdemokratski koncept posebnog rječnika je profesionalizam. Posebno su se proširile razgovorni govor, budući da je većina njih neslužbena sinonima znanstvenih pojmova. Primjeri profesionalizma mogu se naći u objašnjenjim rječnicima, u novinskim časopisima, iu književnim djelima, često djeluju izrazito ekspresivno djelovanje u tim tekstovima.

Razvrstavanje pojave

vokabular profesionalizmaPostoje tri načina oblikovanja posebnih riječi:

- Zapravo leksički. Ovo je pojava novih posebnih imena. Na primjer, ribolovci iz glagola "shkerit" stvorili su naziv profesije - "shakershik".

- Leksički i semantički. Pojava profesionalizma preispitivanjem već poznate riječi, tj. Pojave novog značenja u njemu. Za pisače, kapica nije glava, već naslov koji kombinira nekoliko publikacija. Cijev za lovca ne znači samo rep repa.

- Leksikalno i stvaranje riječi. Primjeri profesionalizma koji su se pojavili na taj način, lako je odrediti, jer za tu upotrebu sufiks ili dodavanje riječi. Svi znaju što je glavni urednik pričuve (rezervni mehanizam ili dio nečega) ili glavno.

Značajke govora i posebnih riječi

Unatoč naizgledu ograničenja u upotrebi, profesionalnost se nalazi u svima stilova ruskog jezika. Suhoću službenog poslovnog stila nije iznenađujuće, pa profesionalnost ima jednostavnu funkciju prenošenja značenja izjave.

Što se tiče znanstvenog govora, ovdje se profesionalizam koristi iz više razloga:

- za bolju svladavanje informacija kroz slike posebnog vokabulara;

- omogućuju brzo pamćenje teksta zbog sposobnosti pojmova;

- izbjegavati tautologiju, stavljajući na mjesto pojmova primjeri profesionalizma.

Za publicističke i umjetničke stilove, koristi se posebne riječi s istim funkcijama:



- informacije;

- komunikativni (ne samo komunikacijski heroj heroja, već i čitač-autor);

- Spremanje govornih napora - profesionalizam uvijek objašnjava pojam kraći;

- kognitivne, stvarajući kognitivne interese.

Odakle dolaze posebne riječi?

profesionalizam na ruskom jezikuGlavni izvor profesionalizma, prije svega, su izvorni ruski riječi, koji su prošli kroz semantičko preispitivanje. Oni se pojavljuju iz zajedničkog vokabulara: tako, za električare, kosa postaje tanka žica. Kolokvijalni rječnik vokabulara daje naziv ručice čekića - ubojstvo, a žargon je sugerirao da vozač treba zvati "kimarit". Čak i lokalni dijalekti dijele definiciju za veliku cestu - veliku cestu.

Drugi izvor posebnih riječi je zaduživanje s drugih jezika. Najčešći od njih su profesionalizam - primjeri riječi u medicini. Bez obzira na ime koje uzimate, čvrsti latinski, osim patke pod krevetom. Ili, na primjer, stranog pisaćeg stroja s oblikom nazvanom kliše, od kojeg imamo samo oznaku crtanja koju je napravio.

Svaka grana proizvodnje ima predmete koji čine sustav u kojemu se nastava može dodijeliti. Obje zahtijevaju da se određena imena grupiraju u tematske skupine.

Na leksičkim tematskim skupinama

profesionalizam u medicini Profesionalna imena ne sadrže samo znanje o industriji, već i stav govornika prema predmetu. S ove točke gledišta, oni su objektivni (u pravilu, to su nomenklatura) i subjektivni:

- Izražavanje negativnosti ili ironije prema samom subjektu. Dakle, neispravan automobil za vozače je lijes.

- Stavite izravno na ime. Tako je bombarder postao bombaš u zrakoplovstvu.

- Čak i kvaliteta rada može ukazivati ​​na profesionalnost. Primjeri riječi u izgradnji cigle reći: pustoshovka (malo rješenje) ili zavalinka (neravan zid).

Sve ove tematske skupine su u određenim vezama, a to su one koje drobljuju stvarnost uz pomoć riječi.

Na leksičkim i semantičkim skupinama

profesionalnost programeraStručne riječi ujediniti ne samo prisutnost emocionalne procjene subjekta ili imena, već i interakciju jedni s drugima kad god je to moguće. To se odnosi na semantičke odnose: sinonimiju, homonimu, polisemiju, metaforičnost. S tim u vezi mogu se razlikovati sljedeće skupine:

- Riječi koje imaju ekvivalent u zajedničkom vokabularu. Njihovo značenje može se naći otvaranjem objašnjenja rječnika. Profesionalnost ove narudžbe na ruskom jeziku je vrlo velika: mina - veliki razmak između stupaca na novinskoj stranici.

Terminološki sinonimi. U različitim sferama profesionalizam znači istu stvar. Na primjer, u vozačima, graditelji i strojograditelji otpad nazivaju se "olovkom".

- Mnogobrojne riječi. Riječ "Zhiguli", osim opće poznate vrijednosti automobila kao zaštitnog znaka, ima naznaku određenog bregastog vratila u inženjeringu.

I konačno o žargonu

primjeri profesionalizmaSvaka struka ima brojne riječi, fraze, izraze koji sadrže vrlo živopisan izraz. To je, u pravilu, neformalni sinonim za određene pojmove. Upotrebljavaju se isključivo u usmenog govora kada komuniciraju profesionalci i nazivaju se "profesionalni žargon".

Specifičnost ovog vokabulara čini govor nepobitnim osobi izvan područja djelovanja. Mnogi profesionalni programeri imaju dodir žargona: čajnik, psa ili krevetić. Oni su više poput argo - društvenog dijalekta, koji se širi u uskom profesionalnom ili čak antisocijalnom okruženju. Funkcija ovog jezika je zavjerljiva, samo za "vlastite".

zaključak

Sve što se tiče profesionalnih rječnika, žargona, pa čak i argoa, mora se stalno proučavati, budući da je riječ o prilično velikom leksičkom sloju koji se ne može zanemariti jer odražava povijesne procese i razvoj društva.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Profesionalnost je ... Značenje pojma, primjeraProfesionalnost je ... Značenje pojma, primjera
Nominacija je ... Značenje riječiNominacija je ... Značenje riječi
Što je leksikon modernog čovjeka?Što je leksikon modernog čovjeka?
Koje su uobičajene riječi na ruskom? Primjeri uobičajenih riječiKoje su uobičajene riječi na ruskom? Primjeri uobičajenih riječi
Sleng - što je to? Što je u sastavu sloga?Sleng - što je to? Što je u sastavu sloga?
Značenje frazeologije "propisuje Izhtso", njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "propisuje Izhtso", njegovo podrijetlo
Koje se riječi nazivaju dijalektika, a koje se nazivaju profesionalizmom?Koje se riječi nazivaju dijalektika, a koje se nazivaju profesionalizmom?
Što je vokabular na ruskom i kako to karakteriziraŠto je vokabular na ruskom i kako to karakterizira
Što su izrazi na ruskom: primjeriŠto su izrazi na ruskom: primjeri
Pisac je ... O značenju riječiPisac je ... O značenju riječi
» » Primjeri profesionalizma u književnosti i razgovora. Riječi-profesionalizam u različitim područjima djelatnosti
LiveInternet