Kako će biti na engleskom jeziku "Pozdrav!"? How to say `Pozdrav! `Na engleskom?
Ljudi širom svijeta pozdravljaju jedni druge. I prijatelji, kolege, rođaci i susjedi kažu: "Pozdrav!" Ili "Pozdrav!". Prijevod na engleski ove riječi je vrlo jednostavan, ali to je samo na prvi pogled.
sadržaj
Dolje s stereotipima!
Uostalom, ne uvijek se jednolično pozdravljamo, sve ovisi o situaciji i osobi koju smo upoznali. Englezi nisu iznimka. A ako je poznavanje nekih ljudi ograničeno na samo jednu banalnu fraza, to je samo krivica nastavnog plana i programa koja pruža samo formalni pozdrav, a ne prirodni. To je ista stvar koju će vam engleski pristupiti, ruski, i kažu umjesto "Pozdrav, kako si?" Izraz "Kruh i sol za tebe!". Teško je čak i razmišljati kako odgovoriti na takav pozdrav. Pogledajmo one opcije koje su relevantne za danas.
Standardni pozdrav
Sada ćemo razmotriti nekoliko opcija za kako će biti na engleskom jeziku "Hello!". Međutim, imajte na umu da je to nužno reći s osmijehom, što je neka vrsta pravila za engleski jezik pri komunikaciji.
- Pozdrav! ili Bok! Ovo je univerzalna i najpopularnija opcija, poznata svima. Tako kažu "Pozdrav!" Na engleskim drugima ili poznatim ljudima. Ako niste ljubitelj ovog stranog jezika, takvo poznavanje pozdravne riječi bit će dovoljno. Međutim, mi nismo tako, pa nastavljamo dalje.
- Dobro jutro (popodne, večer), što znači "Dobro jutro (dan, večer)!". Ovo nije manje uobičajena varijanta načina na koji možete reći na engleskom jeziku "Hello!", Ali potpuniji i formalniji. Čak i zanimljivije će zvuk ove fraze sa sljedećim nijansama: jutro - riječ koja treba konzumirati prije podneva, popodne - do 18.00, navečer - do ponoći. Međutim, ako želite pozvati nekoga, primjerice, na zabavu u jednoj u ujutro, onda će i posljednja riječ biti korisna.
- Ipak postoje fraze: Kako si? i gotovo isto: Kako to radiš? Oni su vrlo službeni, pogodni za pozdrav strancima ili nepoznatim osobama.
Više korisnih fraza
Ako želite biti poznati kao obrazovana osoba koja zna kako "Pozdrav!" Zvuči na engleskom jeziku u svakoj situaciji, a zatim idemo dalje.
- Pozdrav! To znači "Pozdrav!". Ova opcija je pozdravni slog, jer je prikladan za prijatelje i vrlo dobre prijatelje. Ni u kom slučaju to ne biste trebali reći svom šefa ili nepoznatoj tvrtki.
- Možete umetnuti hello umjesto hi iz prethodnog izraza. Prijevod ovog pozdrav je gotovo isti kao i prvi, ali ova je verzija više formalna.
- Hej, kako radiš? Zato možete pitati svoje drugove: "Pozdrav! Kako ste? "Naši sugrađani već su umorni od ovog fraza, pa čak i smanjuju glasine, ali ljudi engleskog govornika oduševljeni su time. Samo pazite da izraz nije formalan, već više sleng. Ali to pokazuje vaš interes za nadolazeći razgovor.
Opcije koje su prihvatljive za vrlo blisku okolinu
U pravilu, većina ljudi treba samo govorni jezik, pa nije posebno važno u ovom slučaju, jer na engleskom jeziku piše "Pozdrav!". Najvažnije je znati kada i gdje koristiti ovaj ili taj usmeni oblik. Idemo dalje.
- Što je gore? Ova kombinacija prevedena je kao "Što je novo?" Ili "Kako si?". Podsjećamo vas da je iznimno nepoželjno pozdraviti ljude koje ne poznajete vrlo dobro.
- Kako to ide? Ova verzija prevedena je na isti način kao i prethodna verzija.
- Wow! Dobro je vidjeti te! Prevedeno kao "super, dobro je vidjeti te!". Velika fraza za iskazivanje iskrene radosti iz sastanka. Umjesto dobre riječi, možete umetnuti sinonime (lijepo, sjajno), značenje tog izraza neće biti izgubljeno.
- Kako prijatelj? Ovo je čisto američka verzija, što znači "Hej prijatelj, kako si?".
Prvi sastanak
Sada znate kako će "Pozdrav!" Biti na engleskom jeziku, a ovu ili tu opciju možete sigurno koristiti ovisno o situaciji. Međutim, to nije sve! Kako se ne bi zbunili i pozdravili kad se po prvi puta upoznate s nekim? U ovom slučaju preporučujemo da koristite sljedeće izraze:
- dobro je ispuniti (vidjeti) vas;
- lijepo se susresti (vidjeti) vas;
- Drago mi je što se susrećem (vidi) vas;
- to je zadovoljstvo susresti (vidjeti) vas.
Tako ćete pustiti sugovornika da je drago da ga upoznate. Fraze, kako kažu, suhe i formalne, no korisne su vam u svakom slučaju.
Neočekivani sastanak
Zamislite situaciju. Šetate ulicom, razmišljate o nečemu i odjednom se upoznate s osobom koja se dugo nije vidjela, ali već se nije sjetila da se ikad upozna. Kako će biti na engleskom jeziku "Hello!" U ovom slučaju?
- Oh moj dragi Bog, Ti si ti! Kažemo ovu frazu ovako: "Gospodine, zar si to doista?"
- Aahh, gdje si bio? Prevedeno kao "Gdje ste nestali?".
- Vau, tako je dobro da te opet vidim! "Wow, dobro je vidjeti te ponovno!"
A ako nemate vremena?
To se događa i slično. Sve je isto potrebno reći pozdrav, ali bilo bi poželjno lijepo odstupiti od eventualnog naknadnog razgovora, pa je tako potrebno učiniti kako ne bi vrijeđali neku osobu. Što mogu reći u ovoj situaciji?
- Bok, žao mi je, nažalost, ne mogu se zaustaviti. To znači, "Žao mi je, ne mogu sada razgovarati."
- Pozdrav, nemam vremena, ali ovdje je moj telefonski broj, nazovi me. "Bok, nemam vremena, ali ovdje je moj broj, nazovi me."
- Bok, želim razgovarati, ali nažalost moram crtati. - "Bok, volio bih razgovarati, ali moramo pobjeći."
Neformalni pozdrave
Možete pristupiti svom prijatelju i reći: "Zdravo, stari!"? Naravno, da. I nemojte misliti da su engleski Englezi tako nesposobni. Naoružani sljedećim izrazima i upotrijebiti ih da pozdrave bliske prijatelje.
- Hiya. Ne, to nije krik ninja, to je samo kombinacija riječi bok i ti.
- U redu? Ovaj pozdrav kombinira i riječ hello i fraza "Kako si?". Ispada da ste se pozdravili i pitali za posao.
- Hej. Kratka američka riječ za one koji lijeni kažu dugim čestitkama.
- Watcha. Jednom kada je riječ "Što razveseliti", što znači "Kako je raspoloženje?". Trenutno, formalnosti se ispuštaju, ali imamo kratku riječ.
- Jutro (popodne, večer). Da, spomenuli smo gore navedene opcije, ali to nije baš ono što jesu, u školi se teško podučava, osim što učitelj ima suvremene poglede. Budući da fraza dobro jutro predstavlja službenu inačicu pozdrav, ali ako ispustite prvu riječ, dobit ćete nešto poput "Kako ste spavali?".
- Yo. Još jedna riječ koja dolazi iz Amerike. Sigurno ste to ne samo čuli mnogo puta, već ste to sami izgovorili. To je nešto slično neformalnoj verziji riječi hi.
zaključak
U ovom smo članku raspravljali o tome kako možete pozdraviti na engleskom jeziku s prijateljima, kolegama, i kako to ispravno i kulturno raditi. Mnoge riječi u gore navedenim izrazima koje možete sigurno zamijeniti sinonimima, neće biti gore od toga, pogotovo ako je riječ već neformalna. Za dodatnu praksu preporučujemo gledanje filmova na engleskom jeziku, gdje ćete ga sve čuti i razumjeti gdje i kako koristiti čestitke.
- 6 Načina da kažete na kineskom `hello` i izađite na lokalno mjesto
- Kako odgovoriti na `salaam aleikum`?
- Imena mjeseci na engleskom jeziku: transkripcija, prevođenje, vježbe
- Izvorni pozdrav ključ je dobrog dojma
- Moda za dobre manire vraća se, a potvrda to potvrđuje
- Koliko lijepo napustiti na engleskom?
- Pozdrav na različitim jezicima svijeta
- Kako lijepo privući pozdrav?
- Rapper slang u svakodnevnom životu: što je niga
- How to say Pozdrav na španjolskom i započeti razgovor
- Kako će to biti na engleskom jeziku "kako to radiš?": Varijante teksta pitanja
- "Bili smo zdravi!": Važnost pozdrava u suvremenom društvu
- Što je Aloha? Iznenađujuća i neobična riječ za Havajce
- Kako odabrati prave riječi dobrodošlice. Primjer i osnovna načela
- Pozdrav iz žirija stihova i proze
- Zanimljivi rođendanski pozdrav mladom čovjeku
- Dijalog na engleskom jeziku: osnovne fraze i primjeri njihove upotrebe
- Tumačenje snova: pozdrav, vatromet. Što znači zdravlje u snu?
- Kako se pozdravljaju u različitim zemljama? Carine i tradicije
- `Gamarjoba genatsvale`: značenje izraza
- Što je `vivat`: definicija i podrijetlo