Значение фразеологизма `вставлять палки в колеса` и история его происхождения
Чрезвычайно интересным разделом науки о языке является тот, который изучает устойчивые сочетания слов,
sadržaj
«Вставлять палки в колеса»: значение фразеологизма
Каждая из входящих в словосочетание лексем может сохранять образное значение, которое создает общий смысл выражения. В этом случае видим перед собой фразеологическое единство. Примером может служить рассматриваемое сочетание.
Значение фразеологизма «вставлять палки в колеса» носит неодобрительную окраску. Так говорят, когда хотят подчеркнуть, что кто-то намеренно мешает в каком-то деле, в осуществлении задуманного.
В современном понимании чаще всего речь идет о препонах, воздвигаемых чиновниками, бюрократами людям творческим, мыслящим, новаторам в их свежих идеях, работе или открытиях.
История происхождения фразеологизма «вставлять палки в колеса»
Единого мнения по поводу происхождения этого сочетания не наблюдается. Значение фразеологизма «вставлять палки в колеса» может восходить к прямому смыслу подобного действия. Так, высказывается такая точка зрения, будто бы данный оборот возник от обычая применять специальные палки, чтобы при необходимости замедлить/остановить ход телеги, повозки или какого-то другого средства передвижения. Таким образом, появилось устойчивое сочетание «вставлять палки в колеса», происхождение которого было обусловлено физическим действием.
Синонимы фразеологизма «вставлять палки в колеса»
Известно, что множество слов и выражений в русском языке имеют схожих по смыслу «двойников». Не является исключением и рассматриваемое сочетание. Значение фразеологизма «вставлять палки в колеса» подразумевает не только «препятствовать», «не давать», «мешаться», «противодействовать», «срывать», но и такие выражения, как «быть костью в горле», «становиться (стоять) поперек дороги (у кого-то на пути)», «кинуть под ноги полено», «оказываться (быть) помехой (препятствием)», «чинить препятствия», «путать карты», «перебегать дорогу», «связывать по ногам и рукам».
По большому счету, для выражения «вставлять палки в колеса» синоним – любое слово или сочетание со значением «мешать», «создавать проблему».
Интересно, что эта, казалось бы, чисто русская фраза имеет свои аналоги с тем же значением и в других европейских языках. Перевод с французского звучит совершенно как в русском, с английского – «вставлять спицу в колесо кому-либо», с испанского – «подставить подножку», с немецкого – «бросать палки кому-нибудь под ноги». Как мы видим, устойчивые выражения подобного значения используют многие народы.
Использование фразеологизма «вставлять палки в колеса» в литературе
Применение писателями в их творчестве устойчивых выражений весьма обогащает язык произведений. Значение фразеологизма «вставлять палки в колеса» в литературной речи подтверждается его частым использованием писателей разных времен – от классиков до современников. Так, в «Войне и мире» Лев Толстой замечает: «Дай Бог только, чтобы князь Кутузов... взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса».
У Сергея Сергеева-Ценского в «Брусиловском прорыве» также используется данное устойчивое выражение. Отрывок: «Так работать, как Алексей Алексеевич, ведь этому изумляться нужно, а не палки ему в колеса за это ставить!».
Владимир Тендряков в «Падении Ивана Чупрова» также использовал данный фразеологизм. Отрывок: «Потому и пришел к вам. Но есть и такие, кто вставляет мне палки в колеса».
- `Аминь`: значение слова, важность понятия
- Утрировать — это намеренно преувеличивать
- Вводные слова в русском языке: особенности
- Значение слова `комильфо` и роль заимствований в русском языке
- `Остаться с носом`: значение фразеологизма и его происхождение
- `Где собака зарыта`: значение фразеологизма
- Хасл: что такое? Значение слова
- Бисер перед свиньями не мечут: значение фразеологизма
- Что означает выражение `собака на сене`? Значение фразеологизма
- `Пасквиль - это ...` Обзор слова
- Значение фразеологизма `пустить пыль в глаза`. История возникновения и развитие
- Довод - это... Значение слова `довод`
- `Гамбургский счет`: значение фразеологизма и происхождение
- Фразеологизм к слову `сильно`. Толкование фразеологизмов. Роль фразеологизмов
- Повесить нос: значение фразеологизма, история
- Значение и происхождение фразеологизма `как две капли воды`
- Значение фразеологизма `С гулькин нос`. История возникновения фразеологизма
- `Как курица лапой`: значение фразеологизма. Фразеологизмы со словом…
- Прокламация - это... Значения слова
- Значение и происхождение фразеологизма `злоба дня`. Употребление в СМИ и литературе
- Не покладая рук: значение фразеологизма, происхождение, употребление