Модальные глаголы в немецком языке: нюансы употребления
Достаточно вдуматься в название этой разновидности глагола – «модальные», чтобы понять особенности их значения. Как известно из формальной логики
sadržaj
Все модальные глаголы в немецком языке можно разбить на группы: я могу, я должен, я хочу. В каждой из них по два глагола. Рассмотрим их именно в этом порядке.
Модальные глаголы в немецком языке:«я могу»
Dürfen и können – оба этих слова употребляются для описания возможности свершения какого-либо действия. Однако есть нюансы их значений.
Dürfen используется в двух случаях:
1. Когда нужно выразить запрет или разрешение. Переводится как «позволяется», «нельзя», «запрещено», «можно» (в значении «иметь разрешение»).
2. Когда нужно сказать о рекомендациях (напр., "эти таблетки рекомендуется принимать по утрам").
Können имеет другой смысловой оттенок: мочь, уметь, иметь возможность, способность к свершению чего-либо. Например: «я могу перенести шкаф» (не мне разрешено это сделать, а у меня есть такая возможность), "он может играть в теннис" (не ему разрешили тут играть в теннис, а он умеет обращаться с мячом и ракеткой).
Модальные глаголы в немецком языке: «я должен»
Следующая пара модальных глаголов: sollen – müssen. Они оба близки по смыслу к русскому «должен».
Sollen употребляется в трех случаях:
1. Следование законам или заповедям (нельзя брать чужие вещи).
2. Следование долгу и морали (ты должен уважать чужое мнение).
3. Следование чьему-то приказу, поручению (отец сказал, что я должен учиться).
Müssen переводится, как правило, точно так же – должен. Одноко употреблятеся в других случаях. Это слово менее жесткое и подчеркивает, что говорящий должен сделать что-то по своему собственному внутреннему побуждению, или он делает это под давлением внешних обстоятельств (в этом случае мы часто переводим müssen как «вынужден», «надо»). Например: "я должен хорошо учиться" (я делаю это ради отца, не потому что он меня попросил, а потому что я считаю, что так надо), "я должен идти домой" (я вынужден пойти домой, потому что идет дождь). Кроме того, есть и третий случай, когда мы употребим müssen: если речь идет о ситуации, которая, по нашему мнению, была неизбежна (так и должно было быть).
Модальные глаголы в немецком языке: «я хочу»
Два глагола wollen и möchten предназначены для выражения пожеланий относительно каких-то событий или действий. Рассмотрим особенности их значений.
Wollen – это твердое намерение, планы, здесь отсутствует неуверенность, вполне уместен будет перевод не только «хочу» или «собираюсь», но «планирую».
Möchten означает "иметь желание". Как правило, этот глагол переводится как «хотел бы». Кстати, он является формой известного слова mögen, которое используют для выражения симпатии (мне нравится, я люблю).
А также этот глагол может выражать пожелание, побуждение выполнить что-то. Часто можно увидеть, как его переводят «должен» (вы должны прибыть как можно раньше), однако не следует путать его с sollen или müssen, которые тоже могут это означать. Möchten – это мягкая, хотя и убедительная просьба. Более точные варианты перевода: "желательно, чтобы вы сделали...", "я бы очен хотел, чтобы вы…", "вам следует сделать...".
Таким образом:
- dürfen: я могу плавать (мне разрешили доктора);
- können: я могу плавать (я это умею делать);
- sollen: я должен плыть (на меня надеется вся команда);
- müssen: я должен плавать (хочу позаниматься перед сдачей нормативов);
- wollen: я собираюсь плавать (буду ходить и учиться);
- möchten: я хотел бы плавать (когда-нибудь, может быть, когда у меня будет время, в любом случае, даже если я не буду ходить в бассейн, мне бы хотелось этого).
Как изучать модальные глаголы?
Немецкий язык, упражнения по которому можно легко найти в специальной литературе, действительно может показаться сложным. В этой статье мы не касались форм, которые могут принимать модальные глаголы, а ведь они склоняются по лицам и числам. Те студенты, в активе которых уже есть хотя бы средний английский, проходя эту тему, могут обнаружить много знакомого. И действительно, английский очень похож на немецкий язык. Спряжение модальных глаголов - единственное, в чем будет существенная разница. Немецкий демонстрирует большее разнообразие форм. Что касается значений модальных глаголов, то их области действительно пересекаются. Более того, даже их звучание может быть близким (can - kann). Это неудивительно: английский и немецкий относятся к одной языковой группе. Учить один после другого будет намного легче. Что касается тех студентов, которые изучают немецкий язык с нуля, то беспроигрышной будет следующая стратегия. В первую очередь следует освоить смысловое значение каждого модального глагола, научиться понимать, в каких ситуациях следует употреблять их. Затем, когда твердо усвоено, что wollen - это хотеть-намереваться, а möchten - хотеть-мечтать, и т. д., можно браться за изучение форм модальных глаголов.
- Уровень Intermediate: стремимся к высокому качеству!
- Согласование времен в английском языке: запомнить сложно, но возможно!
- Прилагательные для девушек: как ей понравиться
- Поговорим о глаголах: `ложить` или `класть` - как правильно?
- Архаизмы - это красиво, хотя и не современно
- Спряжение испанских глаголов: что важно знать в первую очередь
- Фразовые глаголы английского языка: виды
- Вводные слова в русском языке: особенности
- Значение слова `комильфо` и роль заимствований в русском языке
- Типологическая классификация языков в примерах. Суффикс в русском языке
- Эвфемизм - это замена грубых слов или подмена понятий?
- Что значит `априори` в современном языке?
- Не могу забеременеть: что делать и как помочь себе?
- Не могу зарегистрироваться `В Контакте`. Что делать?
- Слово `feat`. Что значит в песнях?
- Гой - это оскорбление?
- Значение фразеологизма `вставлять палки в колеса` и история его происхождения
- Хасл: что такое? Значение слова
- Вырастит или вырастет: как правильно писать?
- Нулевое окончание: примеры. Слова с нулевым окончанием
- Построение предложений в английском языке. Схемы предложений в английском языке