"Guska svinja nije drugo": značenje frazeologije

"Guska svinja nije drug" je dugogodišnji izraz u kojem je nemoguće zamijeniti barem jednu riječ. Ova frazeologija koju ruski razumije u pokretu, a stranac treba objasniti.

Vidljivost i izražajnost ove konstrukcije

Ovo je vrlo živopisan izraz. Točno obilježava suprotni par: guska i svinja. Fiziološki i karakteristični, vrlo su različiti, jer guska svinja nije drug. Guska je visoka, ponosna, čista, glatka, jede zrno. Obični gusci smatraju aristokrata. Posjekotina svinja u bilješkama i ne želi se lagati u prljavoj lokvi.

guska svinja nije prijateljica

Ona je posve nepretenciozna. Budući da ne može biti ništa zajedničko s guskom s svinjom, onda se takav izraz pojavio.

Prijenosna vrijednost

Izreka "Guska svinja nije drug" također se smatra starom ruskom poslovicom. Njegova suština i značenje sastoje se u činjenici da se komunikacija ljudi treba odvijati u jednom društvu i ne može se presijecati. To su različite društvene slojeve, koje se razlikuju u stupnju prosperiteta, odgoja, obrazovanja, zanimanja i interesa. Često u ljudima koji su na različitim razinama društvene hijerarhije, nema ničega što ne može biti.



Guska svinja nije prijateljica

Što može ujediniti oligarha koji je vlasnik nogometnog kluba, jahte, živi u New Yorku, a zatim u Londonu, leti u privatnim avionom, uči djecu u Oxfordu, daje još više mladih djevojaka nakit od Cartier ili Harry Winston, marljivu koji opustite se u društvu prijatelja od petka do subote? Takav maksimum ide na ribolov i donijet će kući nekoliko minnows i jedva preživjeti od unaprijed platiti. 8. ožujka donijet će buket polumrtvih mimosa ili tulipana. Ovdje ćete reći: "Guska svinja nije drugarica". U isto vrijeme nećete suosjećati s guska, koja, poput vampira, siše krv. No, naši suvremenici lako prevesti sve u šalu, a budući da je vrijeme Chatsky smijati čvrsto sve strah i sram drži pod kontrolom.

Anekdotna situacija

Sveučilište, pauza između predavanja. Svi idu u blagovaonicu, a nema praznih stola. Student se približava profesoru s pladnjem i sjeda na slobodno mjesto. Učitelj prezirno baca: "Guska svinja nije drugarica". Ali snalažljiv student odgovara: "Pa, ako jeste, odletjet ću." Profesor je bio bijesan i odlučio čekati sjednicu i "popuniti" beskorisne na ispitu. Bio je to sudbonosni dan. Štrajka sam profesor uzeo najtežu kartu za studenta. I to uzeti i odgovoriti bez problema. Potrebno je staviti "5". Profesor ne želi.

učenica i profesor guska svinja nije prijatelj

Postavlja dodatno pitanje: "Za vas su dvije vreće na cesti. Jedan je ispunjen zlatom, a drugi je umotan u um. Što ćete odabrati? "Student odgovori:" Bez sumnje, s zlatom. " Učitelj kaže: "Ja bih ga mudro prihvatio." Bez razmišljanja dvaput, student baca znak: "Tko nema dovoljno". U isto vrijeme učenik misli: "Guska svinja nije drugarica". Ne gleda na činjenicu da ljutiti profesor piše "kozu" u velikim slovima umjesto znaka. Ne gledaj u knjižici, student odlazi, ali nakon nekog vremena ponovo uđe u publiku s riječima: „Upravo ste se vjenčali, a zaboravio staviti oznaku”

Ovdje postoji takva anegdotna priča u kojoj su pali učenik i profesor. "Guska svinja nije prijatelj" - značenje ove frazeologije, nadamo se da sada razumijete.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Što je? Značenje i primjeriŠto je? Značenje i primjeri
Svinja i svinja: kompatibilnost u ljubaviSvinja i svinja: kompatibilnost u ljubavi
Guska u pećnici - na rukav i bezGuska u pećnici - na rukav i bez
Cijela istina o prehrani. Guske jajaCijela istina o prehrani. Guske jaja
Koliko je korisno masnoća od gume?Koliko je korisno masnoća od gume?
Kako nacrtati lijepu gusku?Kako nacrtati lijepu gusku?
"Svinjica pod hrastom" je bajka s teškim značenjem"Svinjica pod hrastom" je bajka s teškim značenjem
Čitamo sažetak: "Kashtanka" (Chekhov AP)Čitamo sažetak: "Kashtanka" (Chekhov AP)
Guska pečena u pećniciGuska pečena u pećnici
Kako kuhati cijelu gusku: savjeti i recepti.Kako kuhati cijelu gusku: savjeti i recepti.
» » "Guska svinja nije drugo": značenje frazeologije
LiveInternet