Leksičko značenje riječi "svijet" danas iu prošlosti. Podrijetlo ove imenice
Imenica "mir" jedna je od najčešće korištenih u suvremenom govoru. To olakšava činjenica da nema jedno, ali nekoliko značenja. Upoznajmo ih i razmotrimo etimologiju ovog pojma.
sadržaj
Podrijetlo imenice
Prije nego što razmotrimo značenje riječi "mir", vrijedno je saznati o podrijetlu tog pojma. Korijeni tog naziva sežu u vrijeme postojanja protoslavenskog jezika. U njemu se nalazila imena "mira", iz koje se dogodila starohrvatska riječ "mir".
Kasnije je ovaj pojam sačuvao na većini slavenskih jezika, podvrgavajući se minimalnim promjenama.
Tako je u ukrajinskom danas aktivno koristi imenicu „mir” u bjeloruski - „made by Mir” u poljskom - Mir u bugarskoj - „mir” u Češkoj i Sloveniji - Mir u latvijski - mieras itd
Leksičko značenje riječi "mir"
Unatoč činjenici da je termin u pitanju pronađen na većini slavenskih jezika, samo na ruskom jeziku ima takav velik broj interpretacija.
Osnovno značenje riječi (karakteristična ne samo ruski, ali i za ukrajinski, bjeloruski, bugarski, poljski, češki, slovački i slovenski jezik) - u stanju mirovanja, bez neprijateljstva ili rata.
Vjerojatno je bilo to tumačenje koje je imalo pojam na proto-slavenskom jeziku.
Ostala značenja riječi "svijet"
Ova imenica na ruskom jeziku češće se koristi u nekom drugom smislu. Koristi se kada govorimo o svemiru, planeti Zemlji, o čovječanstvu, o društvu i sličnim pojmovima.
Također, riječ "mir" zastarjela je, do danas, naziv ruralne zajednice.
Uz sve gore navedeno, ovaj se pojam koristi u psihologiji kako bi se odredio subjektivni sadržaj ljudske psihe. U tom smislu vanjski i unutarnji svjetovi su različiti.
U religiji je taj pojam također široko korišten, a također ne u jednom smislu. To se naziva prebivalište duša mrtvih vjernika. Ovo je takozvani život poslije smrti, ili najbolji, svijet. Sličan fenomen postoji u dominantnoj većini svjetskih religija.
Uz to tumačenje, riječ o kojoj se riječ koristi za označavanje jedinstva kršćanina s Gospodinom - to je duhovni mir ili mir s Bogom.
Razvojem računalne tehnologije pojavio se i drugi pojam koji se odnosi na imenicu koja se proučava. To je takozvani virtualni svijet - sintetički programirani svemir, s vlastitim zakonima i pravilima. Svaki korisnik računala koji ima internet može se pridružiti bilo kojem interaktivnom virtualnom okruženju. I ovaj fenomen služi ne samo za zabavu, već i za poslovanje.
U većini drugih slavenskih jezika, u svim gore navedenim tumačenjima, ovaj pojam se ne koristi. Tako je na ukrajinskom jeziku umjesto njega upotrijebljen naziv "svit", na poljski - świat, na bjeloruski - "svjetlo", iu bugarskom - "svet".
Jedina iznimka je pojam „mir s Bogom.” U ukrajinskom (mir od Boga), bjeloruski (od strane Mir Bogova), Bugarska (mir s Bogom), Češke (Mir s Bohem), Slovačke (Mier s Bohom) i Slovenija (Mir z Bogom) izgleda slično. No, na poljskom (pokój z Bogiem) - ne.
"Rat i mir" ili "Rat i svijet"?
Imajući u vidu svako značenje riječi "svijet", vrijedno je naučiti zanimljiv paradoks o pre-revolucionarnom pisanju ove imenice.
Dakle, u ruskoj gramatici u starim danima bilo je 2 pojma "mir" i "svijet". Zvučali su isto, ali imali su različite interpretacije. Prvi je ilustrirao značenje riječi "mir", opisano u drugom stavku. Istovremeno, drugi je značio nekoliko pojmova, opisanih u trećem odlomku.
Nakon Revolucije 1917. godine (kada je promijenjen pravopis), obje imenice primile su istovjetan pravopis "mir". Na taj način ovaj pojam kombinira nekoliko značenja.
U vezi s tom situacijom, u XX stoljeću. filolozi su se počeli raspravljati o značenju riječi "Rat i mir", koju je Lev Nikolaevich Tolstoj koristio u naslovu njegovog najopsežnijeg romana. Neki od njih tvrde da naslov knjige nije "rat i njegova odsutnost", već "rat i društvo / ljudi".
Kako bi se riješio taj problem, u arhivu su pronađeni pre-revolucionarni izdanja Tolstojovog romana. Većina ih je nazvana "Rat i Mir". Samo u jednoj od knjiga na prvoj stranici tiskan je "Rat i svijet", iako je na naslovnici postojao tradicionalni pravopis.
Iz toga možemo zaključiti da je naslov romana „Rat i mir” ne može se tumačiti kao „rata i naroda”, jer je upotreba imenice „mіr” - je nesretna pogreška pri upisu ispis radnika.
Toponimi koji se nazivaju "mir"
Ova riječ je istovremeno ne samo nominalna imenica već i njezina vlastita.
U sovjetskim vremenima jedan od najčešćih slogana bio je "Mir". Posao. Svibnja. " U svezi s tim, sva tri pojma se vrlo često koriste u imenima naselja, kao i na različitim temama.
Iz tog razloga, značenje riječi "mir" također je broj toponima. To je ime nekoliko sovjetskih sela i urbanih tipova naselja. Danas je samo jedan od njih ostalo u Ruskoj Federaciji - u regiji Kemerovo, Novokuznetskom području. Druga dva su područje moderne Bjelorusije, a druga je u Kazahstanu.
Moskovska metro stanica "Alekseevskaya" u 50-60-ih. nazvan je "Mir".
Valja istaknuti da je sovjetska tradicija nazvati ovaj pojam kazališta. Neki od njih još uvijek nose ovo ime, iako su u različitim zemljama - Bjelorusiji, Rusiji i Ukrajini.
Koje objekte i objekte nazivaju takvu riječ
Uz sve gore navedeno, imenica koja se razmatra je oznaka Sovjetski hladnjak, fotoaparata i leća. A također i brod, baterija i čak i svemirska stanica.
Usprkos upotrebi pojma koji je u pitanju kao vlastito ime, značenje riječi u suvremenom svijetu nije izgubilo svoju važnost i kao prije to znači puno pozitivnih koncepata.
- Poljska žena je poljska ili poljska? Kako pisati i govoriti ispravno
- Dječak - značenje riječi, što znači
- Kako ispravno govoriti i pisati: numeriranje ili numeriranje?
- Što je luksuz? smisao
- Što je štrajk? Povijest značenja ove riječi
- Asvalt ili asfalt: kako zapisati tu riječ i zašto. Značenje i podrijetlo imenice
- Kako pravilno pisati: mozaik ili mozaik? Porijeklo i značenje riječi
- Kako je to ispravno: dermatitis ili dermantin? Značenje i podrijetlo riječi
- Tunel ili tunel - kako točno? Kako napisati riječ `tunel`
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- Nominacija je ... Značenje riječi
- Značenje riječi "kopile" i njezino podrijetlo
- Što je to kamion? Značenje ruskih i engleskih riječi
- Značenje riječi "toranj" su visoke komore
- Sadašnjost i sadašnjost: kakve su to pojmove, i postoji li razlika između njih?
- Asortiman: značenje riječi i njegovih primjera
- Značenje riječi "basta", podrijetlo i interpretacija
- Kako ispravno piše: "realtor" ili "realtor"?
- Mezh - što je ovo? Značenje i podrijetlo imenice.
- Što je glupost? Značenje i sinonimi riječi
- Drin je ... Definicija, značenje i uporaba riječi u suvremenom govoru