Izraz "More je koljeno": značenje frazeologije

Kada se govori o smiješne ili ne tako smiješno incidenata koji zadesiti s pijanih ljudi, studenti obično kažu. „Pa, sve je jasno, kao pijani osvrće” Značenje frazeologije bit će pažljivo pregledano i interpretirano u detalje.

Ton izražavanja

duboko duboko značenje frazeologije

Svi znamo koliko je opasno more, tako je nepredvidljivo. More nije samo vrlo lijepo, već u nekim slučajevima smrtonosno. Naravno, proizlazeći iz prirode izraza, može se utvrditi da na taj način neće slaviti pozitivan fenomen. Oni koji vjeruju da je more ne samo na kopnu već i daleko, prvo, nije previše pametno, a drugo, ne shvaća stvarnu opasnost koju mora može predstavljati. Prema tome, shvaćamo da je to pejorativno i prezirno obilježje ljudskog ponašanja. Sada znamo emocionalnu boju prometa govora "more je duboko koljeno". Značenje frazeologije tek treba otkriti u svim njegovim detaljima.

definicija

Uskočili smo u određivanju izraza, otkrivajući njegovo semantičko opterećenje. Dakle, kome je "mora duboko koljeno"? Značenje frazeologije je ovo: osoba iz nekog razloga ne predstavlja ozbiljnost situacije i stoga se uopće ne boji njegovih posljedica. U međuvremenu, oni mogu biti najneugodniji.

od mora do koljena

Na primjer, čovjek koji nikada baviti fizičkim aktivnostima, može se reći da je on bez problema zategnite do 10 puta na traci će pritisnuti poda i sjesti 20 puta 50 puta. Ako hrabar i dalje odluči napraviti ovaj kompleks, tada će osjetiti bol u cijelom tijelu, noge i ruke će biti bolesne još tri ili četiri dana. Kad je progovorio, imao je duboko morsko more (tumačenje neće vas dugo čekati).

Zašto su pijani ljudi duboko u koljenu?

morsko duboko tumačenje koljena

Poznati dijalog iz anegdote, ovako završava:
- Pa kako se opustiti?
- Da, ne napuštam.

Polazeći od ovog izraza, možemo zaključiti da se većina ljudi, barem u našoj zemlji, ne može opustiti i pustiti se bez alkohola. Kada se prihvate za hrabrost, onda se mnogi kompleksi poništavaju, a ljudi postaju gotovo doslovno duboki. To je činjenica da mnoge stranke na obalama rijeke ili jezera završavaju tragično.

Naravno, netko može pitati, ali što tumačenje frazeologije znači "more je duboko koljeno"? Odgovorimo: ovdje je svaka riječ i izraz ima određenu stvarnost, to je ono što pokušavamo otkriti čitatelju.

Literarna ilustracija za frazeologiju

Značajna ilustracija izražavajuće izjave je Sergej Mikhalkovova bajka "Hare in Hop".



Jež je pozvao goste u svoju kuću na blagdan, među ostalim i zečevima. Nije poznato odakle, ali Hedgehog je imao puno vina, zec od takvog izobilju izgubio je glavu i opio se gotovo do utrnulosti. Unatoč svom kritičnom, iskreno, državnom, odlučio je otići kući. Èezica ga je nagovorila da ostane i spava, ali kunić je rekao da se ne boji nikoga i da mu nije stalo. Jež je taktički podsjetio na kosu oko lava, ali je rekao da lav ne predstavlja prepreku. Nakon vrlo kratkog svađa, zec je krenuo. Nastavio je vikati da se ne boji lava.

Sastanak "usuditi se" i Leo

tumačenje frazeologije mora na koljeno

Hare problema, lav, isprva nije svidjelo pijanaca, i drugo, probudila je krikove ekstravagantne ljubitelja vina i, naravno, ja sam ga uhvatio. Tamo su se zlato i otrijeznili u trenu. Razumio je kosu da on nije suparnik lavova, a sada će njegov životinjski kralj hraniti lavove, pa čak ni jednu kapljicu.

Hare je ozbiljno

Nakon što je zec shvatio ovu tužnu činjenicu za njega, odmah je promijenio svoju strategiju ponašanja. Počeo sam reći lavu da sam previše pio, a onda sam se počeo osjećati nesretan, ali pio je samo za zdravlje lava i njegove obitelji.

Čitač, ne brinite o sudbini zeca, lav je poštedio, imao je jednu slabost - komplimente. Kao što kažu, bajka je laž, ali u njemu postoji nagovještaj: oni kojima je more duboko koljena (značenje frazeologije savršeno ilustrira bajka S. Mikhalkova), je lekcija.

Tinejdžeri: oni su obično "duboki morski"

Ako zanemarite alkoholne teme, tako plodne u tom pogledu, onda samo mladi ljudi dolaze u obzir. Ne hvale se za zlonamjernu namjeru, pa ni zbog gluposti. Oni se pohvaljuju svojim iskorištavanjem (što nije) jer je ponovno procijenjena sposobnost jedna od karakteristika tog doba.

Na primjer, netko u društvu djece, kaže da on može pušiti cigaretu i nije kašlja, druga (to samo osvrće) kaže da će popušiti 10, a ne trepere oko. Zamislite da će netko na njegovu nevolju imati paketu cigareta? Tada bi shvatio da je more užasno duboko.

što more koljena

U ovom slučaju, mogu biti dvije reakcije: ili dječak pristane pušiti svih deset cigareta, doživljavajući sudbinu i svoj organizam, ili, pod raznim izgovorima, odbija takvu riskantnu pothvat. Istina, ako projiciramo imaginarnu situaciju na stvarnim adolescentima, najvjerojatnije će ići do kraja. U adolescenciji gotovo svi pokušavaju iznenaditi tvrtku.

Kako izbjeći prekomjerno samopouzdanje?

Drugim riječima, kako se ne utopiti u tom moru, koje se, čini se, izgleda kao lokot s nedostatkom zdravog razuma iz nekog razloga. Recept je jednostavan: trebate šutjeti i govoriti samo ako postoji dovoljno osnova za to. Koristeći takav jednostavan način, čovjek će ubiti dvije muhe jednim udarcem: prvo, ne prođe za brbljivac i uzaludnim babblings, a kao drugo, ne spadaju u izuzetno neugodnim okolnostima, možda ga neillyuzorno opasnost obećavajuće.

Dakle, ispitali smo u svim detaljima i bojama pitanje što znači "more na koljeno". Nadamo se da čitatelj nije razočaran našim naporima.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
"Zatvorite pojas": značenje frazeologije i primjere njegove uporabe"Zatvorite pojas": značenje frazeologije i primjere njegove uporabe
Povijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenjePovijest frazeologije "muhe ne vrijeđaju": podrijetlo, značenje i tumačenje
"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Bez jednogodišnjeg tjedna": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetloZnačenje frazeologije "na pljevu nije prevareno". Njeno podrijetlo
Značenje frazeologije "iz leta da napravim slona". Je li vrijedno pretjerivati?Značenje frazeologije "iz leta da napravim slona". Je li vrijedno pretjerivati?
Značenje frazeologije "kako je arshin progutao" i njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "kako je arshin progutao" i njegovo podrijetlo
Značenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetloZnačenje frazeologije "u svim oštricama", njegovo podrijetlo
"Glas jednog koji plače u pustinji": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Glas jednog koji plače u pustinji": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nus u komarcu neće potkopati": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo"Nema nogu u nogama istine": značenje frazeologije, njegovo podrijetlo
» » Izraz "More je koljeno": značenje frazeologije
LiveInternet