Prepozicija je dio govora koji zahtijeva posebnu pozornost ... Prepositions in German

Prijedlog je službeni dio govora,

što označava pripadnost subjekta objektu, njihov odnos međusobno. Izražava tzv. Sintaktičku ovisnost sljedećih dijelova govora: broj, zamjenica, imenica - od drugih. A njegova glavna značajka je da je prijedlog servisna riječ koja se ne koristi samostalno. A to se odnosi na sve jezike.

Pretpostavka je ovo

Prepozicije na njemačkom jeziku

Uloga ovog dijelovi govora na ovom jeziku je točno onakav kakav je u našem materinjem ruskom jeziku. Sve je jednostavno i jasno. Prepozicija je komad koji povezuje skupine riječi jedna s drugom. Obično su ispred riječi na koju se odnose. Treba dati primjer. Das Fenster (preveden kao "prozor"), der Tisch (tablica). Te riječi možete kombinirati u jednu frazu. Rezultat je: "Der Tisch an dem Fenster", koji se može prevesti kao "stol pored prozora". Treba također napomenuti da prijedlozi služe za određivanje slučaj imenice, i često zamjenice. Ali samo u tim slučajevima, ako ti dijelovi govora stoje iza prijedloga. Koriste se s jednim slučajem, s nekoliko istodobno. Međutim, neke prijedloge se koriste nakon imenice i prije nje.

Podudaranje s glagolima

Moram reći da mnogi glagoli na njemačkom jeziku moraju imati određene dopune ili prijedloge, iu određenom slučaju. U nekim slučajevima, značenje prijedloga koji upravljaju glagolima ne podudara se s prijevodom ruskih analoga. Postoji jedan živopisan primjer. Fraza "mislim o tebi" u njemačkom prijevodu znači "Ich denke an dich". Ako shvatite rečenicu doslovno, onda će to ovako izgledati na ruskom: "Mislim da vi / vi". Usput, na ovom terenu mnogi imaju problema s razumijevanjem. Rusi nastoje prevesti rečenicu doslovno kako bi pretočili suštinu što je točnije moguće njihovom njemačkom sugovorniku, a kao rezultat toga, zbog pogrešne upotrebe prijedloga, protivnik jednostavno ne razumije što je rekao. Ne smijemo zaboraviti ovo. Zato trebate naučiti popis prijedloga, kao i obučiti ih da se prijave.

Prepozicije na njemačkom jeziku

Prva skupina



Prepozicije, poput mnogih drugih dijelova govora, podijeljene su u nekoliko skupina. Samo ih ima tri. To su oni koji za sobom ne zahtijevaju nikakav određeni slučaj - prvu skupinu. Ovo potonje uključuje one kojima upravlja samo jedan slučaj, kao i skupinu čestica podataka koje kontroliraju dva slučaja (Akkusativ i Dativ). A ako o tome govorimo, što je izgovor u literaturi je vrijedno razmatrati svaku od skupina. Dakle, als i wie su oni koji ne trebaju određeni slučaj poslije. Nakon njih, dijelovi govora mijenjaju se kao članovi rečenice. Možete dati primjer: Ich kannte IHN schon als Lehrer (ovdje izražen Nominativ), a prevodi prijedlog nekoliko nelogična: „Znao sam ga dok je još bio učitelj” Postoji još jedna mogućnost, sklona prema Akkusativu. Zvuči ovako: Ich kannte ihn schon als Lehrer. I prevedeno, odnosno: "Poznavao sam ga kada je još bio učitelj." Iako je to samo na ruskom, te fraze zvuče tako njemački, obje su opcije vrlo logične.

Popis prijedloga

Druga skupina

Za takve, kao što je već spomenuto, jesu one prijedlozi kojima se upravlja samo slučaj. I to nije neuobičajeno, jer mnogi od njih su tako. Evo popisa onih koji upravljaju Akkusativom (akuzativnim): šire, pro, um, ohne, per, gegen, je, durch, für, dis. Na primjer, može se citirati sljedeća rečenica: Ich gehe durch den Straße. Prevedeno je kao "Šetam po ulici". Sljedeće: prijedlozi koji upravljaju Dativom (dativom). To uključuje entgegen, aus, gemäß, mit, bei, seit, nach, zu, zuliebe, von, gegenüber. Usput, valja istaknuti da se mnoge prijedloge kombiniraju s drugim riječima. I ima puno takvih slučajeva. Na primjer, zu + sammenlegen - add-vor + bei-by, itd. A posljednja skupina su one prijedlozi koji upravljaju genitivom (genitivom). Evo nekih od njih: diesseits, unterhalb, oberhalb, jenseits, ungeachtet, infolge, i mnogi drugi. Možete vidjeti da ta skupina uključuje najsloženije prijedloge. Usput, više ih je od drugih. Oni također kontroliraju samo jedan slučaj.

što je izgovor u književnosti

Treća skupina

To su izlozi koji kontroliraju dva slučaja odjednom. To uključuje sljedeće riječi: unter, vor, neben, hinter, in, an, auf, über, zwischen. Navedene riječi upravljaju Akkusativom i Dativom. A u ovom slučaju sve ovisi o kontekstu. Na primjer, ako je riječ o izrazu „wohin?” (Prijevod: „Gdje”), a zatim proveo govor o akciji provodi s ciljem, u ovom slučaju, prijedlozi, koji se sada spominju da se odnosi na genitiv Akkusativ. Dakle, cilj akcije sintaktički je označen. Izgleda ovako: "Er setzte sich neben mi" - sjeo je pored mene. Općenito, prijedlozi tema je vrlo jednostavna, glavna stvar da je to malo vremena i skrenuti pozornost na značajke koje su ranije navedene. U tom će slučaju biti lakše učiti i zapamtiti. Prijedlog nije toliko težak predmet kao nepravilni glagoli, osobito, vrlo je jednostavno vježbati. Općenito, svaki nastavnik će savjetovati svog učenika, koji već više ili manje analizira njemački govor, da se uranja u jezičnu sredinu ako je moguće. Čak i ako nema mogućnosti letjeti u Njemačku, onda je praksa moguće i kod kuće. Bolje je započeti filmovima, intervjuima i pjesmama. Poznato je da je slušna memorija jedna od najpouzdanijih i pouzdanija. Njemački se jezik lako oslanja na sluh. Ovdje je najvažnija pažnja jer se u početku može činiti neshvatljivo, kao u slučaju drugih stranih jezika, ako ih netko sluša prvi put.

Dijelite na društvenim mrežama:

Povezan
Prepozicija kao dio govora. Kakvo je značenje prijedloga na ruskom?Prepozicija kao dio govora. Kakvo je značenje prijedloga na ruskom?
Koji su dijelovi govora, kako su određeni? Koji dio govora odgovara na pitanje "što?"Koji su dijelovi govora, kako su određeni? Koji dio govora odgovara na pitanje "što?"
Što je izgovor na ruskom?Što je izgovor na ruskom?
Upravljanje glagolima na njemačkom jeziku: pravila i primjeriUpravljanje glagolima na njemačkom jeziku: pravila i primjeri
Kako ispravno koristiti prijedloge na njemačkom jeziku i što jesu?Kako ispravno koristiti prijedloge na njemačkom jeziku i što jesu?
Posjedničke zamjenice na njemačkom jeziku i njihova kompetentna upotrebaPosjedničke zamjenice na njemačkom jeziku i njihova kompetentna upotreba
"Za račun" ili "o": pravila pisanja"Za račun" ili "o": pravila pisanja
Značajke osobnih zamjenica u kosom slučaju ruskog jezikaZnačajke osobnih zamjenica u kosom slučaju ruskog jezika
Pronoun kao dio govoraPronoun kao dio govora
Neovisni dijelovi govoraNeovisni dijelovi govora
» » Prepozicija je dio govora koji zahtijeva posebnu pozornost ... Prepositions in German
LiveInternet