Što je perdimonokle? Odakle dolazi ta ekspresija i što to znači
Oštri izrazi i verbalni obrasci koji su u stanju izraziti emocionalno stanje više nego uobičajene riječi ulaze u naš leksikon na razne načine. Neki od izraza i fraza bili su u uporabi obrtnika, izgled drugih povezan je s određenim događajem. I tu su i izrazi posuđeni od stranih jezika. Riječ je o ovoj kategoriji koja se odnosi na riječ koja će se raspravljati u ovom članku.
Što je perdimonokle?
Kao i većina drugih dobro utemeljenih izraza, ovo nam se dogodilo u skraćenom obliku. S vremenom na ruskom, riječ francuskog podrijetla je "perdimonocle", čije ćemo značenje razmotriti dalje, promijenilo svoj izvorni oblik. Izvorno je izraz zvučao kao "puni perdjumonokl". Koristi se u kontekstu konačnog dovršetka nečega. Drugim riječima, kraj svega! Izravni prijevod izraza "perdu monocle" zvuči poput "izgubljenog monokla". Na prvi pogled čini se da ove dvije vrijednosti nemaju veze jedna s drugom. Ali to nije tako. U osamnaestom stoljeću u Rusiji, nosio se monokle smatra posebnim glamura, nešto slično umjetnosti. I izgubiti ovaj pribor smatra se strašnom neugodom.
Alternativna verzija izgleda izraza
Općenito, o tome što je periminocle, postoji nekoliko verzija. Jedan od njih je najpopularniji (i najpouzdaniji) - takozvani kazališni. Ovo je pozornica koja se često koristi i postaje vrsta pečata. Da biste razumjeli bit, morate na trenutak zamisliti kako pravi gospodin nosi monoklinu. Još bolje, pokušajte sami. Mišići lica su u napetom stanju, a oko blago bljesne. I zamislite da ste čuli nešto nevjerojatno ili pretjerano. U takvoj situaciji, kontrolni izraz lica nije jednostavan: obrve rastu, mišići se opuštaju i, naravno, pada monokle. Ispada tajnoviti peredimonokl. Tko je prvi koristio takav uređaj, kazališni stručnjaci su nepoznati.
Trenutno je značenje izraza
S vremenom je kazališna tradicija ušla u svakodnevni život. Međutim, jezik se razvija, a riječi imaju drugačije značenje. Tako se to dogodilo s ovim izrazom. Trenutačno, odgovor na pitanje "što je perdimonocle" smatra se bilo kakvom situacijom iz koje nema izlaza, ali se ipak možeš odnositi s humorom. To jest, ovo nije kraj, ali još uvijek smetnja.
Široko poznata frazeologija "opadanje očiju" je ruska verzija izraza francuskog podrijetla. To znači krajnji stupanj iznenađenja. Naravno, pravo oko ne može pasti iz očne utičnice, a umetnuto staklo - lako!
- Što znači "basta": značenje, etimologija
- Riječ `papagaj`: značenje, podrijetlo
- Što znači "hapnut": filološka analiza izražavanja
- Što je "boditi" u "DotA 2"?
- Sinonim za riječ "brzo" - koji od pedeset?
- Što su krilate riječi?
- Krilati izraz "jao poraženim"
- Fraza "duše ne gacuje". Značenje i podrijetlo izraza
- Izraz `tyutelka u tyutelku`. Što to znači?
- Što je fraza i kako mogu imati krila?
- `Gamarjoba genatsvale`: značenje izraza
- Um je samo nesretna žena?
- Efendi: što znači ovaj izraz?
- Tijelo je branny, što to znači? Tumačenje izraza
- Grimasa je ... Etimologija riječi
- Fraer - tko je to? Značenje i podrijetlo riječi
- "Iako se lopta okreće": značenje frazeologije i povijest njezina nastanka
- "U riblju juhu" (frazeologija): značenje i interpretacija
- Doslovni prijevod je doslovna reprodukcija teksta ili ne?
- Mali kotač, da skup - značenje izražavanja i različite verzije poznate izreke
- "Athas" - što to znači?