Stare slavenske riječi. Staroslavenski jezik. Staroslavensko pismo
Jedan od najzanimljivijih mrtvih jezika
sadržaj
I također razgovarati o tome što je studirao na sveučilištima, kao i spomenuti najpoznatije i važne radove posvećene ćirilicom i starocrkvenoslavenska gramatike. Također ćemo se prisjetiti Ćirila i Metoda, poznatog po cijelom svijetu kao brat Soluna.
Opće informacije
Unatoč činjenici da su znanstvenici stoljećima obraćali pozornost na ovaj jezik, proučavaju staroslavensku abecedu i povijest svog razvoja, nema puno informacija o tome. Ako je gramatička i fonetska struktura jezika, leksički sastav više ili manje proučavan, tada je sve u svezi s njegovim porijeklom.
Razlog tome je da sami pisci sami nisu zabilježili svoj posao, ili su izgubljeni s vremenom. Detaljna studija samog pisanja započela je tek nekoliko stoljeća kasnije, kada nitko nije mogao sa sigurnošću reći koja je vrsta dijalekta bila temelj ovog pisanja.
Vjeruje se da je ovaj jezik umjetno stvoren na temelju narječja Bugarski jezik u IX stoljeću i koristi se na području Rusije nekoliko stoljeća.
Također je vrijedno napomenuti da se u nekim izvorima može naći sinonimski naziv jezika - crkvenoslavenski. To je zbog činjenice da je izvor literature u Rusiji izravno povezan s crkvom. Isprva književnost bila je crkvena: knjige, molitve, prispodobe prevedene su i stvorene su izvorne spise. Osim toga, uglavnom je to jezik posjedovao samo ljudi koji služe crkvi.
Kasnije, s razvojem jezika i kulture, stari ruski jezik zamijenio je Stari ruski jezik, koji se snažno oslanjao na svog prethodnika. Dogodilo se oko XII stoljeća.
Unatoč tomu, staroslavensko pismo dosegnuto je praktički nepromijenjeno, a mi ga koristimo do danas. Koristimo i gramatički sustav koji je počeo pojavljivati prije pojave starog Rusca.
Napravite verzije
Vjeruje se da stari Slaveni jezik duguje svoj izgled Ćirilu i Metodiju. A to su informacije koje nalazimo u svim udžbenicima o povijesti jezika i pisanja.
Braća su stvorila novo pisanje na temelju jednog od Solonskih dijalekata Slavena. To je učinjeno prije svega kako bi prevodili biblijske tekstove i crkvene molitve na slavenske.
No postoje i druge verzije podrijetla jezika. Tako je I. Yagich vjerovao da je temelj stare Slavenije jedan od dijalekata makedonskog jezika.
Postoji također i teorija prema kojoj je temelj novog pisanja bio bugarski jezik. Istaknula je P. Safarik. Također je smatrao da bi taj jezik trebao zvati stari bugarski, a ne staroslavenski. Do sada su se neki istraživači raspravljali o ovom pitanju.
Usput, do sada bugarski lingvisti vjeruju da je jezik kojim razmišljamo upravo stari bugarski, a ne slavenski.
Možemo čak pretpostaviti da postoje i manje poznate teorije o podrijetlu jezika, ali ili nisu ispitivane u znanstvenim krugovima ili su se potpuno dokazale neodrživima.
U svakom slučaju, staro hrvatsko riječ može se naći ne samo na ruskom, bjeloruskom i ukrajinskom jeziku, ali i na poljski, makedonski, bugarski i drugih slavenskih jezika. Stoga se vjerojatno neće nikada dovršiti rasprave o tome koji su jezici najbliži staroslavenskom jeziku.
Solunska braća
tvorci Ćiriličnom i glagoljicom - Ćiril i Metod - dolazili su iz grada Soluna, koji je u Grčkoj. Braća su se rodila u prilično bogatoj obitelji pa su stekli izvrsno obrazovanje.
Njegov stariji brat Mikhail rođen je oko 815. godine. Na početku redovnika dobio je ime Metod.
Konstantin je bio najmlađi u obitelji i rođen je oko 826. godine. Poznavao sam strane jezike, znao sam točne znanosti. Unatoč činjenici da su mnogi predvidjeli njegov uspjeh i veliku budućnost, Konstantin je odlučio slijediti stope njegovog starijeg brata i također postao redovnik, nakon što je dobio ime Cyril. Umro je 869. godine.
Braća se aktivno bave širenjem kršćanstva i spisa. Oni su bili u različitim zemljama, pokušavajući prenijeti ljudima riječ Božju. No ipak ih je donio na svijet staroslavenskih abeceda.
Obje su braće bile kanonizirane. U nekim slavenskim zemljama 24. svibnja obilježava dan slavenskog pisanja i kulture (Rusija i Bugarska). U Makedoniji se danas čuva Ćiril i Metod. Još dvije slavenske zemlje - Češka i Slovačka - preselili su ovaj praznik do 5. srpnja.
Dvije pisma
Vjeruje se da je staroslavensko pismo stvorilo upravo grčki prosvjetitelji. Osim toga, izvorno su bile dvije pisma - glagoljica i ćirilica. Ukratko ih razmotrimo.
Prvi je glagoljaš. Vjeruje se da je njegov stvoritelj Ćiril i Metod. Vjeruje se da ova abeceda nema osnovu i stvorena je od nule. U davna vremena Rusija se u nekim slučajevima koristila vrlo rijetko.
Drugi je ćirilica. Njezino stvaranje pripisuje se i bratu Soluna. Vjeruje se da je povelja zasnovana na bizantskom scenariju. Trenutno Istočni Slavena - Rusima, Ukrajincima i Bjeloruskama koriste slova staroslavenskog alfabeta, odnosno ćirilice.
Što se tiče pitanja koja od Abeceda je starija, tada nema ni jednoznačnog odgovora. U svakom slučaju, ako pretpostavimo da su i ćirilica i glagoljska stvoreni su braća Solun, razlika između vremena njihova nastanka je vjerojatno da će premašiti deset do petnaest godina.
Postoji li pisani jezik prije ćirilice?
Još jedna zanimljiva činjenica je da neki istraživači povijesti jezika vjeruju da je u Rusu postojao pisani jezik čak i prije Ćirila i Metoda. Potvrda ove teorije smatra se "velesovom knjigom", koju je napisao stari ruski mudrac i prije usvajanja kršćanstva. Istodobno, nije dokazano u kojem se stoljeću ovaj književni spomenik stvara.
Osim toga, znanstvenici tvrde da u raznim zapisima starih grčkih putnika i znanstvenika postoje reference na dostupnost pisanog jezika među Slavenima. Spominju se i ugovori koje su knezovi potpisali s bizantskim trgovcima.
Nažalost, do sada nije bilo utvrđeno je li to točno, a ako je tako, kakav je pisanje bilo u Rusiji prije širenja kršćanstva.
Proučavanje staroslavenskog jezika
Što se tiče proučavanja staroslavenskog jezika, to je bilo zanimljivo ne samo za učenjake koji proučavaju povijest jezika, dijalektologije, već i slavenske učenjake.
Počinje svoju studiju u XIX stoljeću uspostavljanjem komparativno-povijesne metode. Nećemo detaljno razmišljati o ovom pitanju, jer, zapravo, osoba koja nije upoznata s lingvistikom, imena i prezimena znanstvenika neće biti zanimljiva i poznata. Recimo samo da se na temelju istraživanja nije sastavio jedan udžbenik, od kojih se mnogi koriste za proučavanje povijesti jezika i dijalektologije.
Tijekom istraživanja razvijene su teorije razvoja staroslavenskog jezika, izrađeni su rječnici stare slavenske vokabulara, proučavana su gramatika i fonetika. Ali u isto vrijeme još uvijek postoje neriješene misterije i zagonetke staroslavenskog dijalekta.
Također dopuštamo popis najpoznatijih rječnika i udžbenika staroslavenskog jezika. Možda će vas te knjige zanimati i pomoći vam da se probudite u povijest naše kulture i pisanja.
Najpoznatiji udžbenici objavili su znanstvenici kao što su Khabugraev, Remnev, Elkin. Sva tri udžbenika nazivaju se "staroslavenski jezik".
Dosta impresivan znanstveni rad objavio je A. Selishchev. On je pripremio tutorial koji se sastoji od dva dijela, koji pokriva cijelu jezičnog sustava staroslavenskom, koji sadrži ne samo teorijski materijal, ali i tekstova, vokabular, kao i neke članke o morfologiji jezika.
Također su zanimljivi materijali posvećenoj braći Salona, povijesti porijekla abecede. Tako je 1930. godine djelo "Materijali povijesti porijekla najstariji slavenski pisani jezik "napisao P. Lavrov.
Ništa manje vrijedno je djelo A. Shakhmatova, koji je 1908. godine u Berlinu vidio svjetlo - "Legenda o izboru knjiga na slovenskom". Godine 1855. O. Bodianskyova monografija o vremenu podrijetla slavenskih pisanja vidjela je svjetlo.
Također, sastavljen je i "staroslavenski rječnik" temeljen na rukopisima 10. i 11. stoljeća, koji je objavljen pod uredništvom R. Tseitlin i R. Vecherki.
Sve te knjige su široko poznate. Na temelju njih, ne samo da napišu sažetke i izvještaje o povijesti jezika, već i pripremaju ozbiljnije radove.
Staroslavenski sloj vokabulara
Prilično veliki sloj staroslavenskog vokabulara naslijedio je ruski jezik. Stare slavenske riječi postaju čvrsto utemeljene u našem dijalektu, a danas ih ne možemo ni razlikovati od izvornih ruskih riječi.
Pogledajmo nekoliko primjera, tako da ćete shvatiti koliko su stari Slaveni prodrli u naš jezik.
Takvi religiozni izrazi kao „svećenika”, „žrtve”, „štapić”, došao nam je iz staroslavenskom jeziku, ovdje su isti i apstraktni pojmovi, kao što su „snage”, „katastrofa”, „pristanak”.
Naravno, stari Slaveni su mnogo brojniji. Evo nekih znakova koji upućuju na to da je riječ Stari Slavism.
1. Prisutnost privitaka. Na primjer: vratiti se, prekomjerno.
2. Spoj leksiše s riječima Boga, dobra, grijeha, zla i drugih. Na primjer: zlo, grijeh.
2. Prisutnost sufiksa -st-, -ign-, -us-, -yush-, -asch- -sche-. Na primjer: spaljivanje, taljenje.
Čini se da smo na popisu samo neke od značajki koje identificiraju staroslavyanizmy, ali vjerojatno se ne sjećam niti jednu riječ koja nam dolazi iz staroslavenskom.
Ako želite znati značenje staroslavenskih riječi, tada vam možemo savjetovati da pogledate bilo koji objašnjeni rječnik ruskog jezika. Gotovo svi su zadržali svoj izvorni značaj, unatoč činjenici da je prošlo više od jednog desetljeća.
Koristite u ovom trenutku
U ovom trenutku staroslavenski jezik studira se na sveučilištima u posebnim fakultetima i specijalitetima, a koristi se iu crkvama.
To je zbog činjenice da se u ovoj fazi razvoja ovaj jezik smatra mrtvim. Njegova uporaba je moguća samo u crkvi, budući da su mnoge molitve pisane na ovom jeziku. Nadalje, valja istaknuti i činjenicu da su prve spise prenesene posebno u staroslavenski jezik i da ih crkva još uvijek koristi u obliku koji je prije nekoliko stoljeća.
Što se tiče svijeta znanosti, napominjemo činjenicu da se stare slavenske riječi i njihovi pojedinačni oblici često nalaze u dijalektima. To privlači pozornost dijalekologa, omogućujući da prouče razvoj jezika, njegovih individualnih oblika i dijalekata.
Istraživači kulture i povijesti također poznaju ovaj jezik, budući da je njihov rad izravno povezan s proučavanjem starih zapisa.
Unatoč tome, u ovom trenutku ovaj jezik smatra se mrtvim, jer na njemu, kao i na latinskom, drevnom grčkom, dugo nitko ne komunicira, ali samo je nekolicina to znala.
Koristite u Crkvi
U crkvi se koristi najčešće korišten jezik. Tako se u svakoj pravoslavnoj crkvi može čuti staroslavenska molitva. Osim toga, također glasi izvatke iz crkvenih knjiga, Biblije.
Istodobno, napominjemo da i crkveni djelatnici, mladi sjemeništari proučavaju ovaj prilog, njegove osobine, fonetiku i grafiku. Danas se staroslavenski jezik s pravom smatra jezikom pravoslavne crkve.
Najpoznatija molitva, koja se često čita u ovom dijalektu, jest "Naš Otac". Ali još uvijek postoje mnoge molitve na staroslavenskom jeziku, koje su manje poznate. Možete ih naći u bilo kojoj staroj molitvenoj knjizi ili ih čuti posjetom iste crkve.
Studiranje na sveučilištima
Staroslavenski jezik danas se široko proučava na sveučilištima. Prepustite ga na filološkim fakultetima, povijesnim, pravnim. U nekim je sveučilištima moguće studirati za studente-filozofe.
Program uključuje povijest podrijetla, stare slavenske abecede, značajke fonetike, vokabulara, gramatike. Osnove sintakse.
Studenti ne samo naučiti pravila, naučiti riječi uvjeriti, rastavljati ih kao dio govora, ali i čitati tekstove napisane na tom jeziku, pokušati prevesti i razumjeti značenje.
Sve je to učinjeno kako bi filologi mogli dalje primjenjivati svoje znanje za proučavanje starih književnih bilješki, obilježja razvoja ruskog jezika i njegovih dijalekata.
Valja napomenuti da je prilično teško proučavati staroslavenski jezik. Tekst napisan na njemu, teško čitati, jer to nije samo puno arhaizama, ali slova sami čitaju pravila „Jat”, „er” i „EPH” u početku pohranjena s poteškoćama.
Studenti-povjesničari, zahvaljujući stečenom znanju, moći će proučavati drevne spomenike kulture i pisanja, čitati povijesne dokumente i kronike, razumjeti njihovu suštinu.
Isto vrijedi i za one koji studiraju na filozofskim fakultetima, pravne.
Unatoč činjenici da je danas staroslavenski jezik mrtav jezik, interes za nju još se nije smanjio.
nalazi
Bio je to staroslavenski jezik koji je postao temelj stari ruskog jezika, koji je zauzvrat promijenio ruski jezik. Riječi staroslavenskog podrijetla percipiraju nas kao prvenstveno ruski.
Značajan tijelo vokabulara, fonetske značajke, istočnoslavenski jezici Gramatika - sve je to bila postavljena tijekom razvoja i korištenja staroslavenskom jeziku.
Stara crkvenoslavenska je formalno mrtav jezik, na kojem se trenutno samo ministri Crkve komuniciraju. Stvorena je u IX stoljeću od braće Ćirila i Metoda, a izvorno se koristi za prevođenje i bilježenje crkvene književnosti. Zapravo, staroslavenski je uvijek bio pisani jezik na kojem ljudi nisu govorili.
Danas ga više ne upotrebljavamo, ali istodobno široko proučavamo na filološkim i povijesnim fakultetima, kao iu teološkim seminarima. Danas se stare slavenske riječi i ovaj stari jezik mogu čuti posjetom usluga u crkvi, jer se čitaju sve molitve u pravoslavnim crkvama.
- Koji proučava morfologiju
- Volapuk je umjetni i dugi mrtvi jezik
- Što je početno slovensko početno pismo?
- Crkvenoslavenski jezik: povijest, značenje i mjesto u suvremenom svijetu
- Što je morfologija? Ovo je znanost Riječi ...
- Semantika je znanost bez koje je nevjerojatno teško naučiti jezik
- Ruski jezik je ... Izvorne ruske riječi. Povijest ruskog jezika
- Povijest jezika: tko je izumio rusku abecedu?
- Autorica rječnika ruskog jezika. Vrste rječnika
- Što fonetika i ortoepijska studija? Zašto trebam studirati fonetiku?
- Je li mu košulja bliža tijelu? Ruski kao strani jezik
- "Izhytsa" znak je podrijetlom iz stare slavenske abecede
- Što je Mokshan?
- Stari Slaveni: znakovi i uporaba u modernom ruskom
- Podrijetlo ruskog jezika i njegov leksički sastav
- Ruski u suvremenom svijetu
- Kakav izgled izgleda?
- Pre-revolucionarni jezik i njegove osobitosti
- Kabardski jezik - jezik autohtonih Kavkaza
- Akadski je drevni dijalekt Bliskog istoka
- Mrtvi jezik i život: latinski